background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2022-03-25

V1.0ir

60339

Smartphone-USB-Ladekabel mit LED-Leuchten | Smartphone USB charging cable with LED lights | 

Câble de charge USB pour smartphone avec lumières LED

Fig. 1

Technische Daten / Specifications / Spécifications

Item number

60339

Operating voltage 

5.0 V 

, 1 A max.

Connectors

USB-A plug, USB-C™ plug,  

Micro USB plug, Lightning plug

Numbers of LEDs (pcs.)

8 (2x red, 2x green, 2x blue, 2x yellow)

Light colour

RGB

Luminous flux per LED 

5 lm

Nominal lifetime 

10000 h 

Colour

dark green, red, blue, green, yellow

Material

plastic

Protection level

IP20

Total length of the light chain 

Length the of feed line

Space between the LEDs

90 cm

10 cm

10 cm

Weight 

43 g

Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés

For indoor use only

IEC 60417- 5957

Direct current

IEC 60417- 5031

Recycling

ISO 7001 - PI PF 

066

1  Sicherheitshinweise

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise 

zum korrekten Gebrauch.

•  Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.

Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes ver-

fügbar sein.

•  Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.

• 

Öffnen Sie niemals das Gehäuse.

• 

Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.

• 

Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.

• 

Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zu

-

stand.

Ist eine Beschädigung vorhanden, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! 

Die Leuchtmittel dieses Smartphone-Ladekabels können nicht ausgetauscht werden!

• 

Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte 

Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.

• 

Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Stö

-

rungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Proble-

men, an Händler oder Hersteller.

Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!

• 

Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtig

-

te Benutzung.

Dieser Artikel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Er ist ausschließlich für Deko-

rationszwecke vorgesehen.

•  Halten Sie das Ladekabel von scharfen Gegenständen fern.

•  Befestigen Sie keine Gegenstände an dem Smartphone-Ladekabel.

•  Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.

Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kom-

men.

• 

Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt 

sind.

Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.

• 

Verlegen Sie das Kabel sicher.

Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.

2  Beschreibung und Funktion

2.1  Produkt

Dieses Smartphone-Ladekabel mit 8 bunten LED-Leuchten bietet ein stimmungsvol-

les Ambiente für den Innenbereich. 

 

lädt alle gängigen Android-Smartphones, iPhones, USB-C™- und Micro-USB-

Geräte

2.2  Lieferumfang

Smartphone-USB-Ladekabel mit LED-Leuchten, Betriebsanleitung

2.3  Bedienelemente

Siehe Fig. 1.

USB-A Stecker

Adapter mit USB-C™-Stecker

Micro-USB-Stecker

Adapter mit Lightning-Stecker

3  Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür 

vorgesehenen Zweck geeignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerbli

-

chen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und 

Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist 

nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. 

Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshin-

weise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.

IP20:

 Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen Wasser

-

eintritt geschützt.

4  Vorbereitung

• 

Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.

• 

Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und 

stellen Sie die Kompatibilität sicher.

5  Anschluss und Bedienung

1. 

Wählen Sie den richtigen Stecker (2 - 4) für Ihr mobiles Kleingerät.

2. 

Stecken Sie den USB-C™-Stecker (2) bzw. Lightning-Stecker (4) auf den Mic

-

ro-USB-Stecker (3), wenn Sie ihn verwenden wollen.

3. 

Schließen Sie Ihr mobiles Kleingerät über das Ladekabel an.

4.  Stecken Sie den USB-A-Stecker (1) in eine gut erreichbaren USB-Spannungs-

quelle.  

Das kann beispielweise ein USB-Ladeadapter, eine Powerbank oder die USB-

Buchse eines PCs sein. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchten die 8 

LED-Lichter. Dies ist auch der Fall, wenn kein Kleingerät angeschlossen ist, 

das geladen werden soll.

5. 

Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benutzung.

Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden Bedien-

elemente.

Wartung, Pflege, Lagerung und Transport

Das Produkt ist wartungsfrei.

ACHTUNG! Sachschäden

• 

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.

•  Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.

• 

Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich 

und in trockener und staubgeschützter Umgebung.

•  Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.

•  Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.

7  Entsorgungshinweise

7.1  Produkt

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE 

Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile 

müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, 

weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die 

Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.

Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische 

und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Ver-

kaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurück

-

zugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem 

Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-

gen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten 

leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

WEEE Nr.: 82898622

7.2  Verpackung

Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen 

entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und 

Glas im Altglas-Container. 

DE4535302615620

7.3   

1  Safety instructions

The user manual is part of the product and contains important information for cor-

rect use.

•  Read the user manual completely and carefully before use.

The user manual must be available for uncertainties and passing the product.

• 

Keep this user manual.

•  Do not open the housing.

•  Do not modify product and accessories.

•  Do not short-circuit connectors and circuits.

•  Use product, product parts and accessories only in perfect condition.

If there is any damage, the product must no longer be used! The bulbs of this smart-

phone charging cable cannot be replaced!

•  Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwa-

ves, vibrations and mechanical pressure.

•  In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other prob-

lems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or producer.

Not meant for children. The product is not a toy!

•  Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.

This item is not suitable for room lighting. It is intended for decorative purposes only.

• 

Keep the charging cable away from sharp objects.

• 

Do not attach any objects to the LED light string.

•  Do not operate the LED light string inside the packaging.

Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat or flame.

•  Ensure, that the cables are loose and not overstretched.

Otherwise there is a risk of cable breakage.

•  Route the cable safely.

Risk of injury by stumbling and falling.

Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploi

DE | EN

FR

- 1 -

Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modifications.

Summary of Contents for 60339

Page 1: ...ie technischen Daten aller zu verwendenden Ger te und stellen Sie die Kompatibilit t sicher 5 Anschluss und Bedienung 1 W hlen Sie den richtigen Stecker 2 4 f r Ihr mobiles Kleinger t 2 Stecken Sie de...

Page 2: ...on contre l utilisation acciden telle Cet article n est pas adapt l clairage d une pi ce Il est destin des fins d cora tives uniquement Tenez le c ble de recharge l cart des objets tranchants N accroc...

Page 3: ...piccolo dispositivo mobile 2 Collega la spina USB C 2 o la spina Lightning 4 alla spina Micro USB 3 se vuoi usarla 3 Collega il tuo piccolo dispositivo mobile al cavo di ricarica 4 Inserisci la spina...

Page 4: ...eque o que se vaya a cargar conectado 5 Desconecte todas las conexiones del enchufe despu s de su uso El producto no contiene ning n control que deba accionarse durante su uso 6 Mantenimiento conserva...

Page 5: ...Aansluiting en bediening 1 Selecteer de juiste stekker 2 4 voor uw kleine mobiele apparaat 2 Sluit de USB C stekker 2 of Lightning stekker 4 aan op de Micro USB stekker 3 als u die wilt gebruiken 3 Sl...

Page 6: ...or samt vibrationer och mekaniskt tryck Kontakta terf rs ljaren eller tillverkaren vid fr gor defekter mekaniska ska dor st rningar eller andra problem som inte kan l sas med hj lp av de medf l jande...

Page 7: ...r USB powerbanka nebo z suvka USB po ta e Jakmile je p ipojen nav z no rozsv t se 8 LED kontrolek To plat i v p pad e nen p ipojeno dn mal nab jen za zen 5 Po pou it odpojte v echny z str ky V robek...

Page 8: ...nia wtykowe Produkt nie zawiera adnych element w steruj cych kt re nale y obs ugiwa podczas u ytkowania 6 Konserwacja piel gnacja przechowywanie i trans port Produkt jest bezobs ugowy UWAGA Szkody mat...

Reviews: