Goizper Group MATABI KIMA 12 Manual Download Page 7

AMBITO DI APPLICAZIONE

Il polverizzatore è stato fabbricato con materiali di prima qualità e progettato esclusivamente per l’uso con prodotti fi tosanitari agricoli e da 
giardino (erbicidi, insetticidi, fungicidi).

AVVIO E POLVERIZZAZIONE

È consigliabile verifi care il corretto avvio con acqua:
1)  Attaccare il tubo fl essibile alla lancia e alla parte inferiore del serbatoio. Montare le cinghie (vedi dettaglio disegno). Verifi care che tutti 

gli elementi siano ben avvitati, allo scopo di evitare eventuali fughe del prodotto da polverizzare.

2)  Riempire il serbatoio sino alla capacità massima.
3)  Avvitare con forza la camera completa al serbatoio e mettere in pressione l’apparecchio pompando (20 volte circa). Verifi care che, nel 

superare la pressione massima, entri in azione la valvola di sicurezza, liberando l’eccesso di pressione. 

4)  Per iniziare il trattamento, premere la maniglia della lancia e regolare l’ugello per ottenere la polverizzazione desiderata. Compensare 

la perdita di pressione azionando di nuovo la camera.

MANUTENZIONE

1)   Dopo ogni uso depressurizzare il polverizzatore.
2)   Pulire il serbatoio e gli altri componenti (ugello, fi ltro…) con acqua.
3)   In caso di ostruzione dell’ugello o del fi ltro, pulirli con acqua senza utilizzare oggetti metallici.
4)   Per prolungare la durata delle guarnizioni, applicare regolarmente qualche goccia d’olio sulle parti in movimento.
5)   Per provvedere alla sostituzione per usura della tenuta della camera (pezzo 164), estrarre il clip situato nella parte superiore della 

stessa e tirare dalla maniglia.

6)   Conservare il polverizzatore al riparo del gelo e del forte calore (fra 5º e 30ºC).

NORME DI SICUREZZA

1)   Non utilizzare prodotti chimici fuori dell’ambito di applicazione indicato.
2)   Rispettare sempre le prescrizioni e le dosi consigliate dal fabbricante del prodotto, indicate sulle etichette degli imballaggi per il 

trattamento da effettuare.

3)   Non mangiare, non bere, non fumare durante la preparazione e il trattamento.
4)   Non polverizzare sulle persone, sugli animali o sugli impianti elettrici.
5)   Non effettuare il trattamento con forte vento o caldo.
6)   In caso di intossicazione, rivolgersi a un medico, mostrando l’imballaggio del prodotto del trattamento.
7)   Non versare i residui di prodotto o di pulizia nei pressi di corsi d’acqua, pozzi, ecc., destinati all’uso-consumo umano o animale.
8)   Utilizzare un’apposita attrezzatura di protezione, mascherina, occhiali, guanti, calzature, ecc.
9)   Non modifi care l’apparecchio e non bloccare la valvola di sicurezza. Non attaccarlo ad una fonte esterna di pressione (solo uso 

manuale). Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato, deformato o se è alterata la sua forma iniziale.

10)  Conservare il polverizzatore al riparo del gelo e del forte calore (fra 5º e 30º C).

GARANZIA

I nostri prodotti sono garantiti per tre anni dalla data d’acquisto dell’utilizzatore, contro ogni difetto di fabbrica o materiale. La garanzia si 
limita esclusivamente alla sostituzione gratuita dei pezzi riconosciuti difettosi dai nostri servizi. La garanzia non sarà applicabile in caso 
di uso indebito dei nostri materiali, smontaggio e/o modifi che dei nostri apparecchi, e per i pezzi d’uso e d’usura normale che richiedono 
manutenzione. La garanzia non si applicherà in caso di negligenza, imprudenza ed uso non razionale del materiale. Le spese di spedizione 
e trasporto dei pezzi in garanzia, così come la manodopera non realizzata presso il nostro stabilimento, saranno a carico dell’utilizzatore. 
Per rendere effi cace la garanzia, ci dovrà pervenire, franco di porto, il pezzo oggetto di reclamo unitamente alla fattura o allo scontrino 
d’acquisto.

1

2

3

4

 

IT

GOIZPER RACCOMANDA L’USO DEL REGOLATORE

Usare il regolatore pressione per ottenere una polverizzazione ottimale, 
garantendo un trattamento effi cace per ogni coltura, un consumo 
moderato d’acqua e di prodotto fi tosanitario e il rispetto di coltivazioni 
vicine e dell’ambiente.

L’uso del regolatore pressione che Goizper ha incorporato di serie 
nel polverizzatore da Lei acquistato, garantisce un fl usso d’uscita a 
pressione costante e dimensioni delle gocce omogenee.
Questo accessorio, sviluppato e patentato in esclusiva da Goizper, 
consente di adattare l’attrezzatura al tipo di trattamento che si desidera 
eseguire:
-  Per trattamenti erbicidi, utilizzare l’applicazione a bassa pressione 

(posizione ON), allo scopo di ottenere gocce più grosse ed evitare la 
deriva e il rischio di contaminazione in colture adiacenti. Utilizzare 
l’ugello a specchio o a ventaglio che aumenti al massimo l’effi cacia 
del trattamento.

-  La posizione OFF garantisce il passaggio libero senza regolazione.

Il regolatore è montato di fabbrica in posizione OFF. Il regolatore va montato 
fra la leva e il tubo lancia (vedi dettaglio disegno).

OFF

Summary of Contents for MATABI KIMA 12

Page 1: ...TE SLANG L NGD SLANG L NGDE P SLANGE LETKUN PITUUS D LKAHADICE D KAHADICE LENGTE RIEM L NGD REM L NGDE P REM HIHNAN PITUUS D LKAPOPRUHU D KAPOPRUHOV BREEDTE RIEM BREDD REM BREDDE P REM HIHNAN LEVEYS K...

Page 2: ...PUZDRO HADICE 293 8 38 12 312 2 TUERCA ECROU NUT PORCA MUTTER DADO MOER MUTTER M TRIK MUTTERI MATICE MATICA 346 8 39 47 365 1 FILTRO LANZA FILTRE LANCE LANCE FILTER FILTRO LAN A LANZENFILTER FILTRO L...

Page 3: ...e de votre traitement ou l eau de nettoyage du pulv risateur pr s des cours d eau des puits etc o tout endroit susceptible d tre utilis pour la consommation humaine ou animale 8 Utilisez un quipement...

Page 4: ...treatment product 7 Do not dump product or cleaning residues near courses of water wells etc that are going to be used for human or animal consumption 8 Use proper protection equipment masks glasses...

Page 5: ...ro com gua 3 No caso de obstru o da boquilha ou ltro limpe os com gua e n o utilize objectos met licos 4 Para prolongar a dura o da vida das juntas aplique regularmente algumas gotas de leo nas pe as...

Page 6: ...fen Brunnen usw entsorgt werden die evtl f r menschlichen oder tierischen Verzehr verwendet werden 8 Benutzen Sie die geeignete Schutzausr stung Gesichtsmaske Brille Schuhe usw 9 ndern Sie nichts am G...

Page 7: ...corsi d acqua pozzi ecc destinati all uso consumo umano o animale 8 Utilizzare un apposita attrezzatura di protezione mascherina occhiali guanti calzature ecc 9 Non modi care l apparecchio e non blocc...

Page 8: ...ie gebruikt zullen worden voor menselijke of dierlijke consumptie 8 Gebruik een adequate beschermuitrusting met masker veiligheidsbril handschoenen schoenen enz 9 Het apparaat niet aanpassen en de vei...

Page 9: ...m ska f rt ras av m nniskor eller djur 8 Anv nd l mplig skyddsutrustning ansiktsmask skyddsglas gon handskar skor osv 9 Utf r inga f r ndringar av apparaten och blockera heller inte s kerhetsventilen...

Page 10: ...kal bruges til forbrug til mennesker og dyr 8 Tag et korrekt sikkerhedsudstyr p Maske briller handsker fodt j etc 9 De m ikke foretage en manipulation af udstyret og ikke blokere sikkerhedsventilen Ud...

Page 11: ...ivojen ja vastaavien vesivarastojen l hell joita k ytet n ihmisten tai el inten kulutukseen 8 K yt asiaankuuluvaa suojavarustusta johon kuuluu hengityssuojain suojalasit hanskat keng t jne 9 l muokkaa...

Page 12: ...1 5 2 3 4 1 2 3 4 5 164 5 30 6 AR 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 30 10 4...

Page 13: ...GOIZPER Goizper Goizper GOIZPER Goizper Goizper OFF ON OFF OFF...

Page 14: ...1 2 3 20 4 1 2 3 4 5 164 6 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C EL 1 2 3 4 GOIZPER Goizper Goizper ON OFF OFF OFF...

Page 15: ...1 2 3 20 4 1 2 3 4 5 164 6 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 l 10 5 30 C RU 1 2 3 4 GOIZPER Goizper Goizper ON OFF OFF OOO MONDRAGON 129075 3 1 7 495 787 7445 OFF...

Page 16: ...lar na kuyulara vs bo altmay n 8 Maske g zl k eldiven gibi do ru korunma malzemeleri kullan n 9 Cihazda herhangi bir de i iklik yapmaya kalk may n emniyet s bab n bloke etmeyin Cihaz harici bir bas n...

Page 17: ...trul cu ap 3 n caz de obstruare a capului pulverizator sau a filtrului cur i i le cu ap i nu utiliza i obiecte metalice 4 Pentru a prelungi timpul de utilizare a inelelor aplica i regular c teva pic t...

Page 18: ...osti zdroj vody studn atd kter slou lidem nebo zv at m 8 Pou vejte ochrann vybaven masky br le rukavice obuv atd 9 Rozpra ova nijak neupravujte Nep ipojujte k vn j m zdroj m tlaku pouze pro ru n pou i...

Page 19: ...ako zdroj pitnej vody pre ud alebo zvierat 8 Pou vajte vhodn ochrann vybavenie masky okuliare rukavice obuv at 9 Neupravujte postrekova Neprip jajte ho k extern mu zdroju tlaku pou vajte len manu lne...

Page 20: ...bicidas normal Herbizidkr mmer Normalausf hrung Gomito erbicidi normale Elleboog herbiciden normaal Kn r r normal ogr sbek mpningsmedel Buer r til ukrudt normal Normaali taiveosa kasvimyrkyille Norm l...

Page 21: ......

Page 22: ...RELACI N DE PIEZAS LISTE DE PI CES PARTS LIST LISTAGEM DAS PE AS ERSATZTEILLISTE DISTINTA PEZZI...

Reviews: