![Goizper Group MATABI KIMA 12 Manual Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/goizper-group/matabi-kima-12/matabi-kima-12_manual_2238969001.webp)
4
3
2
1
Kima 12
Mod.
6: 4 L max.
9: 6 L max.
12: 8 L max.
5º
30º
OIL
OIL
OIL
5º
30º
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /
TECHNISCHE MERKMALE / CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE KENMERKEN / TEKNISKA EGENSKAPER / TEKNISKE DATA /
TEKNISET OMINAISUUDET /
VOLITELNÉ P
Ř
ÍSLUŠENSTVÍ / VOLITE
Ľ
NÉ PRÍSLUŠENSTVO
Ref. 8.38.05.200
Mod. KIMA 6
KIMA
9
KIMA
12
PESO NETO
POIDS NET
NET WEIGHT
PESO LÍQUIDO
NETTOGEWICHT
PESO NETTO
PESO BRUTO
POIDS BRUT
GROSS WEIGHT
PESO BRUTO
BRUTTOGEWICHT
PESO LORDO
VOLUMEN POR UNIDAD VOLUME PAR UNITÉ
VOLUME PER UNIT
VOLUME POR UNIDADE
VOLUMEN PRO STÜCK
VOLUME PER UNITÀ
MEDIDAS EMBALAJE
MESURES EMBALLAGE
PACKAGING MEASUREMENTS MEDIDAS EMBALAGEM
VERPACKUNGSABMESSUNGEN MISURE DI IMBALLAGGIO
UNIDADES/M
3
UNITÉS/M
3
UNITS/M
3
UNIDADES/M
3
STÜCKZAHL / M
3
UNITÀ/
M
3
PRESIÓN BAJA
PRESSION BASSE :
LOW PRESSURE
PRESSÃO BAIXA
NIEDERDRUCK
PRESSIONE BASSA
HERBICIDAS HERBICIDE
HERB.
HERBICIDAS
HERBIZIDE
ERBICIDI
PRESIÓN ALTA
PRESSION HAUTE :
HIGH PRESSURE
PRESSÃO ALTA
HOCHDRUCK
PRESSIONE ALTA
INSECTICIDAS INSECTICIDE
INSECT.
INSECTICIDAS
INSEKTIZIDE
INSETTICIDI
PRESIÓN DE ENSAYO
PRESSION D’ESSAI
TEST PRESSURE
PRESSÃO DE ENSAIO
PRÜFDRUCK
PRESSIONE DI COLLAUDO
LITROS/MIN. A 3 BAR
LITRES/MINUTE A 3 BARS LITRES/MINUTE AT 3 BAR
LITROS/MINUTO A 3 BAR
LITER/MINUTE BEI 3 BAR
LITRI/MINUTO A 3 BAR
LONGITUD LANZA
LONGUEUR LANCE
LANCE LENGTH
COMPRIMENTO LANÇA
LANZENLÄNGE
LUNGHEZZA LANCIA
LONGITUD MANGUERA LONGUEUR TUYAU
HOSE LENGTH
COMPRIMENTO MANGUEIRA SCHLAUCHLÄNGE
LUNGHEZZA TUBO FLESSIBILE
LONGITUD CORREA
LONGUEUR COURROIE
STRAP LENGTH
COMPRIMENTO CORREIA
GURTLÄNGE
LUNGHEZZA CINGHIA
ANCHO CORREA
LARGEUR COURROIE
STRAP WIDTH
LARGURA CORREIA
GURTBREITE
LARGHEZZA CINGHIA
ANCHO BOCA
LARGEUR BOUCHE DE
WIDTH OF
LARGURA BOCA
BREITE
LARGHEZZA BOCCA
LLENADO Ø
REMPLISSAGE Ø
FILLER HOLE Ø
ENCHIMENTO Ø
EINFÜLLÖFFNUNG Ø
DI RIEMPIMENTO Ø
CAPACIDAD ÚTIL
CAPACITÉ UTILE
USEFUL CAPACITY
CAPACIDADE ÚTIL
NUTZINHALT
CAPACITÀ UTILE
CÓDIGO CODE
CODE
CÓDIGO
CODE
CODICE
1 BAR APROX.
1 BAR ENVIRON
1 BAR APPROX.
1 BAR APROX.
CA. 1 BAR
1 BAR CIRCA
ES
FR
EN PT DE
IT
NETTOGEWICHT NETTOVIKT
NETTOVÆGT
NETTOPAINO
Č
ISTÁ HMOTNOST
Č
ISTÁ HMOTNOS
Ť
BRUTOGEWICHT BRUTTOVIKT BRUTTOVÆGT
BRUTTOPAINO
HMOTNOST
Č
ISTÁ HMOTNOS
Ť
VOLUME PER EENHEID
VOLYM PR. ENHET
VOLUMEN PR. ENHED
YHDEN KAPPALEEN TILAVUUS
OBJEM NA JEDNOTKU
OBJEM NA JEDNOTKU
AFMETINGEN VERPAKKING
FÖRPACKNINGENS MÅTT
EMBALLAGENS MÅL
PAKKAUKSEN MITAT
ROZM
Ě
RY OBALU
ROZMERY BALENÍ
EENHEDEN PER M
3
ENHETER/M
3
ENHEDER/M
3
KAPPALEITA/M
3
JEDNOTKY/M
3
JEDNOTKY/M
3
LAGE DRUK
OGRÄSBEKÄMPNINGSMEDEL LAVTRYK
ALHAINEN PAINE
NÍZKÝ TLAK
NÍZKOTLAKOVÝ
HERBICIDEN LÅGT
TRYCK UKRUDSBEKÆMPELSESMIDLER
KASVIMYRKYILLE
HERB. HERB.
HOGE DRUK
INSEKTSDÖDANDE
HØJTRYK
YLEMPI PAINE
VYSOKÝ TLAK
VYSOKOTLAKOVÝ
INSECTICIDEN
MEDEL HÖGT TRYCK
INSEKFBEKÆMPELSESMIDLER HYÖNTEISMYRKYILLE
INSEKT INSEKT.
DRUK BIJ PROEF
PROVTRYCK
PRØVETRYK
TESTIPAINE
ZKUŠEBNÍ TLAK
SKÚŠOBNÝ TLAK
LITER PER MINUUT
LITER/MIN VID
LITER / MINUT VED
L/MIN 3 BAARIN
LITRY/MINUTU
LITRE/MINÚTU PRI 3
OP 3 BAR
3 BAR
3 BAR
PAINEELLA
P
Ř
I TLAKU 3 BARY
BAROCH
LENGTE LANS
LÄNGD SLANGMUNSTYCKE LÆNGDE PÅ SPRØJTEHOVED
SUMUTINPUTKEN PITUUS
DÉLKA
Č
ISTICÍ TRUBKY
D
Ĺ
ŽKA NÁSADY
LENGTE SLANG
LÄNGD SLANG
LÆNGDE PÅ SLANGE
LETKUN PITUUS
DÉLKA HADICE
D
Ĺ
ŽKA HADICE
LENGTE RIEM
LÄNGD REM
LÆNGDE PÅ REM
HIHNAN PITUUS
DÉLKA POPRUHU
D
Ĺ
ŽKA POPRUHOV
BREEDTE RIEM
BREDD REM
BREDDE PÅ REM
HIHNAN LEVEYS
ŠÍ
Ř
KA POPRUHU
ŠÍRKA POPRUHOV
BREEDTE
BREDD ÖPPNING
BREDDE PÅ
TÄYTTÖAUKON
ŠÍ
Ř
KA
ŠÍRKA
VULOPENING Ø
FÖR PÅFYLLING Ø
PÅFYLDNINGSMUND Ø
KOKO Ø
Ø OTVORU FILTRU
PLNIACEHO OTVORU
NUTTIGE CAPACITEIT
ANVÄNDBAR KAPACITET
BRUGSKAPACITET
TÄYTTÖTILAVUUS
UŽITNÝ OBJEM
VYUŽITE
Ľ
NÁ KAPACITA
CODE
KOD
KODE
KOODI
KÓD
KÓD
ONGEVEER 1 BAR
UNG. 1 BAR
CA. 1 BAR
1 BAARI NOIN
P IBL. 1 BAR
PRIBLIŽNE 1 BAR
NL
SV
DA
FI
CS
SK
KIMA-6
KIMA-6
KIMA-9
KIMA-9
KIMA-12
KIMA-12
1,50 kg.
1,75 kg.
0,017 m
3
19 x 19 x 47 cm
58
1- 2 bar
1,5 - 3 bar
12,5 bar
0,50 l/m
58 + 42 cm
1,30 m.
1,50 m.
3,5 cm.
17 - 4,3 cm.
4 l.
8.38.05
1 ATS - 14 psi
1,50 kg.
1,75 kg.
0,017 m
3
19 x 19 x 47 cm
58
1- 2 bar
1,5 - 3 bar
12,5 bar
0,50 l/m
58 + 42 cm
1,30 m.
1,50 m.
3,5 cm.
17 - 4,3 cm.
4 l.
8.38.05
1 ATS - 14 psi
1,75 kg.
2,10 kg.
0,019 m
3
19 x 19 x 53 cm
52
1- 2 bar
1,5 - 3 bar
12,5 bar
0,50 l/m
58 + 42 cm
1,30 m.
1,50 m.
3,5 cm.
17 - 4,3 cm.
6 l.
8.38.08
1 ATS - 14 psi
1,75 kg.
2,10 kg.
0,019 m
3
19 x 19 x 53 cm
52
1- 2 bar
1,5 - 3 bar
12,5 bar
0,50 l/m
58 + 42 cm
1,30 m.
1,50 m.
3,5 cm.
17 - 4,3 cm.
6 l.
8.38.08
1 ATS - 14 psi
2,00 kg.
2,40 kg.
0,023 m
3
19 x 19 x 63 cm
43
1- 2 bar
1,5 - 3 bar
12,5 bar
0,50 l/m
58 + 42 cm
1,30 m.
1,90 m.
3,5 cm.
17 - 4,3 cm.
8 l.
8.38.12
1 ATS - 14 psi
2,00 kg.
2,40 kg.
0,023 m
3
19 x 19 x 63 cm
43
1- 2 bar
1,5 - 3 bar
12,5 bar
0,50 l/m
58 + 42 cm
1,30 m.
1,90 m.
3,5 cm.
17 - 4,3 cm.
8 l.
8.38.12
1 ATS - 14 psi
D.L/L.G. SS-57-2011
12/17
C/
ANTIGU
A, 4 - 20577
ANTZUOLA
Apart
ado 21
1 - 20570 BER
G
ARA - GUIPUZCO
A - SP
AIN
Tel.: 34-943 7860
0
0
// F
ax: 34-943 7
660
08
goizper@goizper
.com // www
.goizper
.com
ES - Gracias por confiar en nosotros. Por
favor, lea detenidamente esta hoja de
instrucciones antes de usar el equipo.
FR - Merci de la confiance que vous nous
témoignez et nous vous invitons à lire
attentivement la feuille d’instructions avant
l’utilisation de l’appareil.
EN - Thanking you for the trust placed in us.
Please, read this instruction sheet carefully
before using the sprayer.
PT - Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia
atentamente esta folha de instruções antes
de usar o equipamento.
DE - Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte
lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät einsetzen.
IT - Grazie della fiducia riposta nella nostra
azienda. Si prega di leggere attentamente
il presente foglio di istruzioni prima di
utilizzare l’attrezzatura.
NL - Dank u wel voor het in ons gestelde
vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.
SV - Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom
dessa anvisningar före användning av
utrustningen.
DA - Vi takker for den tillid, som De har vist
os. De anmodes venligst om nøje at
gennemlæse den vedlagte brugsvejledning,
før De tager udstyret i brug.
FI - Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi
luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
AR -
EL -
Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ìáò
åìðéóôåýåóôå. Óáò ðáñáêáëïýìå íá
äéáâÜóåôå ðñïóå÷ôéêÜ áõôÞ ôç óåëßäá
ïäçãéþí ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí
åîïðëéóìü.
RU -
Спасибо за ваше доверие к
нам. Пожалуйста, внимательно
прочтите данный лист с
инструкциями до использования
оборудования
TR -
Bize güvendi
ğ
iniz için te
ş
ekkür
ederiz. Lütfen cihaz
ı
kullanmadan
önce bu yaz
ı
y
ı
dikkatlice okuyunuz.
RO -
Mul
ţ
umim pentru încrederea
acordat
ă
. V
ă
rug
ă
m s
ă
citi
ţ
i cu
aten
ţ
ie aceste instruc
ţ
iuni înainte de
a utiliza aparatul.
CS - D
ě
kujeme vám za vaši d
ů
v
ě
ru. P
ř
ed
použitím rozprašova
č
e si pe
č
liv
ě
p
ř
e
č
t
ě
te tento návod.
SK -
Ď
akujeme vám za prejavenú dôveru.
Pred použitím tohto postrekova
č
a si
pozorne pre
č
ítajte tento návod na
použitie.