Goizper Group 8.17.74.200 Manual Download Page 6

NL

IT

1

1

2

3

4

 

TOEPASSINGSGEBIED

Met zeer duurzame materialen vervaardigde vernevelaar voor gebruik met plantaardige en dierlijke oliën, oplosmiddelen 
op basis van koolwaterstoffen, smeermiddelen  en derivaten van olieproducten. Kan worden gebruikt voor: reinigen van 
remmen, verwijderen van teer van carrosserieën voor voertuigen en gereedschap, reinigen van machines en motoren, 
aanbrengen van smeermiddelen, inwendige reiniging van voertuigen, ontvetten, behandeling van hout, vochtwerende 
producten,  ontparaffi nering van voertuigen, enz.

Door de grote verscheidenheid aan producten op de markt, kan Goizper niet garanderen dat zijn uitrusting universeel 
geschikt is. Het is hoe dan ook aanbevolen om chemisch gehomologeerde producten te gebruiken.

INGEBRUIKNEMING

1)  Schroef het deksel op het reservoir, tot aan de aanslag. Om de drukspuit te openen en: en lostrekken van de veiligheidsklep.
2)  Het reservoir heeft een nuttige inhoud van 1 liter. Draai het deksel goed vast op het reservoir en breng het apparaat 

onder druk door middel van pompbewegingen (circa 15). 

3)  Begin met spuiten door de trekker in te drukken. Tijdens het spuiten kunt u het op druk houden door extra te pompen.

ONDERHOUD

1)   Na elk gebruik de druk uit het reservoir laten ontsnappen en het apparaat met water reinigen. 
2)   Als het mondstuk verstopt zit, dit met water reinigen. Gebruik geen metalen voorwerpen. 
3)   Als de fi lter van de greep verstopt is, deze demonteren en met water reinigen.
4)   Om toegang te verkrijgen tot de klep met luchtkamer (165), de beschermcilinder verwijderen door er krachtig aan te 

trekken.

5)   Om toegang te verkrijgen tot de torische pakking (603) van de schacht, de zuiger losdraaien en uittrekken tot de 

betreffende pakking.

HET GEBRUIK EN DE VEILIGHEIDNORMEN

1)  Houd u aan de voorschriften en de hoeveelheden die vermeld staan op de etiketten van de verpakkingen en die 

aanbevolen worden door de fabrikant van het product dat u gaat gebruiken.

2)  Eet, drink of rook niet tijdens het spuiten om te voorkomen dat u chemicaliën binnenkrijgt. 
3)  Niet spuiten op personen, dieren of elektrische installaties. 
4)  Niet gebruiken bij sterke wind of bij grote hitte. 
5)  In geval van vergiftiging uw arts raadplegen en hem de verpakking tonen van het product waarmee u gewerkt heeft.
6)  De resten van het product of van de reiniging niet weggieten in de buurt van sloten, meertjes, putten, enz. die gebruikt 

worden voor menselijke of dierlijke consumptie. 

7) Gebruik een adequate beschermuitrusting, masker, veiligheidsbril, schoenen enz. om contact van de 

behandelingsproducten met de huid, de mond en de ogen te vermijden.

8)  Lees de verstuivingsinstructies voor het gebruik. De drukspuit niet wijzigen of aanpassen. Niet aansluiten op een externe 

drukbron. Alleen met de hand pompen. Het veiligheidsventiel niet blokkeren en er niet op slaan. Het apparaat niet 
gebruiken als het beschadigd, vervormd is of als zijn oorspronkelijke vorm gewijzigd werd. . Bewaar de drukspuit binnen 
om vorst of hitte te vermijden (tussen 5º en 30 ºC (40º F & 85º F)).

9)  Perslucht kan gevaarlijk zijn. Gebruik de drukspuit dus voorzichtig.

TECHNISCHE GEGEVENS

-  Totale capaciteit: 1,50 l. - 0,39 U.S. Gals.
-  Bruikbare capaciteit: 1 l. - 0,26 U.S. Gals.
-  Nettogewicht: 0,46 Kg. - 1,02 lbs.
-  Brutogewicht: 0,60 Kg. - 1,32 lbs.
-  Maximale druk: 2,5 bar - 42 psi.
-  Liter/min. 3 bar (43.5 psi): 0,50 l/min. - 1 pint/min.

- Voegen en materialen bestand tegen oliën en de meeste 

koolwaterstoffen en oplosmiddelen. 

-  Veiligheidsklep 2,5 bar - 42 psi.
-  Brede vulnek.
-  Ergonomisch ontwerp.
-  Stevige doorzichtige tank met vloeistofpeil.
-  Beschermhoes voor ventiel.
-  Eenvoudige montage en demontage voor onderhoud. 

AMBITO DI APPLICAZIONE

Polverizzatore particolarmente fabbricato con materiali dalla massima resistenza per l’uso con oli vegetali ed animali e solventi 
a base di idrocarburi, lubrifi canti e prodotti petroliferi in applicazioni quali: pulizia di freni, eliminazione di catrame da carrozerie 
di veicoli ed utensili, pulizia macchinari e motori ed applicazione di lubrifi canti, pulizia interna di veicoli, sgrasare, tratamenti del 
legno, impermeabilizzanti, desparaffi nazione di veicoli, ecc.

Di fronte alla diversitá dei prodotti presenti sul mercato, Goizper non è in grado di garantire la validdità universale delle 
proprie apparecchiature. Comunque, è consigliabile l’uso di prodotti chimici omologati.

Summary of Contents for 8.17.74.200

Page 1: ...ТРИЙ ÁCIDO NÍTRICO NITRIC ACID ACIDE NITRIQUE STICKSTOFFSÄURE ÁCIDO NÍTRICO SALPETERZUUR ACIDO NITRICO max 20 АЗОТНАЯКИСЛОТА ÁCIDOCLORHÍDRICO HYDROCHLORICACID ACIDECHLORHYDRIQUE SALZSÄURE ÁCIDOCLORÍDRICO CHLOORHYDRAATZUUR ACIDOCLORIDRICO max30 СОЛЯНАЯКИСЛОТА ÁCIDO FLUORHÍDRICO HYDROFLUORIC ACID ACIDE FLUORHYDRIQUE FLUORWASSERSTOFFSÄURE ÁCIDO FLUORÍDRICO FLUORWATERSTOFZUUR ACIDO FLUORIDRICO SALTSYR...

Page 2: ...1 1 VÁLVULA CÁMARA CHAMBER VALVE SOUPAPE DE LA CHAMBRE KAMMERVENTIL 443 8 17 71 301 1 DEPÓSITO TANK RESERVOIR BEHÄLTER 603 2 23 99 439 16 1 JUNTA REDONDA Ø15 ROUND GASKET Ø15 JOINT ROND Ø15 RUNDDICHTUNG Ø15 653 8 28 27 320 1 FILTRO CON TUBO TUBE WITH FILTER TUYAU AVEC FILTRE ROHR MIT FILTER 1068 8 17 74 305 1 PROTECTOR CILINDRO CYLINDER GUARD PROTECTEUR CYLINDRE ZYLINDERSCHUTZ 1069 8 17 74 601 1 A...

Page 3: ...mbly and disassembly for maintenance 4 1 2 3 4 3 DOMAINE D APPLICATION Pulvérisateur spécialement conçu avec des matériaux très résistants pour être utilisé avec des huiles végétales et animales solvants à base d hydrocarbures lubrifiants et des produits pétroliers dans les applications suivantes nettoyage des freins enlever le goudron des carrosseries de véhicules et outils nettoyage des machines ...

Page 4: ...ungen nehmen Sie ärztliche Hilfe in Anspruch Legen Sie dem Arzt die Verpackung der Chemikalie vor 6 Produkte dürfen weder in Wasserläufe Gruben usw gegossen werden die für den Verbrauch durch Menschen oder Tiere vorgesehen sind 7 Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung Gesichtsmaske Schutzbrille Schutzhandschuhe Schutzschuhwerk usw um jede Berührung der Chemikalien mit Haut Mund und Augen au...

Page 5: ...tas aplique regularmente umas gotas de óleo ou massa lubrificante nas partes em movimento 4 Para aceder à válvula câmara 165 retire o protector cilíndrico atirando fortemente 5 Para aceder à junta toroidal 603 do braço do êmbolo desaparafuse o êmbolo e retire o até deixar visível a mencionada junta UTILIZAÇÃO E NORMAS DE SEGURANÇA 1 Respeite sempre as prescrições e as doses que nas etiquetas das em...

Page 6: ...op personen dieren of elektrische installaties 4 Niet gebruiken bij sterke wind of bij grote hitte 5 In geval van vergiftiging uw arts raadplegen en hem de verpakking tonen van het product waarmee u gewerkt heeft 6 De resten van het product of van de reiniging niet weggieten in de buurt van sloten meertjes putten enz die gebruikt worden voor menselijke of dierlijke consumptie 7 Gebruik een adequat...

Page 7: ...re l apparecchio se danneggiato deformato o alterato il suo assetto iniziale Stoccare il polverizzatore al riparo per evitare gelo o temperature elevate fra 5º e 30ºC 40º F 85º F 9 L aria a pressione può essere un elemento pericoloso utilizzare il polverizzatore con precauzione CARATTERISTICHE TECNICHE Capacità totale 1 50 l 0 39 U S Gall Capacità utile 1 l 0 26 U S Gall Peso netto 0 46 Kg 1 02 lb...

Page 8: ...er og de fleste af de kulbrintebaserede og andre opløsningsmidler Sikkerhedsventil 2 5 bar 42 psi Bred påfyldningsåbning Ergonomisk design Resistent gennemsigtig tank med niveauindikator Beskyttende cover til ventilkammeret Nem montering og afmontering til vedligeholdelse TILLÄMPNINGSOMRÅDE Specialtillverkad pulverspridare av ytterst tåligt material för användning med vegetabiliska och animaliska o...

Page 9: ...pumppaamaalla noin 15 3 Aloita suihkuttaminen painamalla kahvaa Suihkuttaessasi korvaa paineen lasku pumppaamaalla YLLÄPITO 1 Poista paine sumuttimesta jokaisen käytön jälkeen ja pese se vedellä 2 Jos suukappale tukkeutuu se on puhdistettava pelkällä vedellä ilman metallisia apuvälineitä 3 Pidentääksesi liitoskohtien elinikää pane liikkuviin osiin tasaisin väliajoin muutama tippa öljyä 4 Päästäkse...

Page 10: ...ри выполнении опрыскивания никогда не принимайте пищу не пейте напитки и не курите 3 Не разбрызгивайте жидкость на людей животных и на электрооборудование 4 Не выполняйте разбрызгивание жидкости при сильном ветре и при высокой температуре окружающего воздуха 5 В случае отравления обратитесь за помощью к доктору захватив с собой упаковку химического вещества 6 Никогда не выбрасывайте химические отх...

Reviews: