GMC GSDS1800 Manual Download Page 56

56

PL

Wiercenie w murze

1.  Korzystając z trybu wiercenia z udarem (B)   and rotation mode  , należy nałożyć 

nacisk na tył wiertarki, w równej linii z wiertłem

2.  Dla bardziej wydajnego wiercenia, zaleca się korzystanie z wierteł TCT (z węglika 

wolframu). Ponadto należy się upewnić, że wielkość wiertła mieści się w maksymalnej 

zdolności wiertarki

3.  Nie nakładaj nadmiernego nacisku na wiertarkę, jeśli zanieczyszczenia blokują 

nawiercany otwór. Operuj narzędziem na najmniejszej prędkości, wyjmując wiertło z 

otworu. Powtórz czynność dopóki otwór nie będzie czysty

UWAGA
•  Stosując większy nacisk na urządzenie, nie wpłynie to na szybsze, bądź lepsze 

wiercenie. Jeśli zastosowany nacisk ma wyraźny wpływ na prędkość wiercenia, 

należy go natychmiast zmniejszyć. Przeciążenie maszyny ma wpływ na krótszą jego 

eksploatację. 

•  W związku z tym, że wiertarka penetruje materiał, który jest nawiercany, wiertło może 

utknąć, czy też zakleszczyć się.  Może to grozić odrzutem maszyny. Aby zapobiec 

jakimkolwiek obrażeniom, należy zawsze bezpiecznie trzymać urządzenie, korzystać z 

bocznej rękojeści i używać ostrych wierteł. 

Dłutowanie

 OSTZREŻENIE: Wiertarka SDS Plus z zamontowanym dłutem nie jest dobrą 

alternatywą dla profesjonalnego młotu. Nie wolno używać narzędzia do kucia patio, 

chodników, bądź innych powierzchni o grubym betonie. Zawsze należy rozważyć siłę 

potrzebną do kucia różnego rodzaju materiału.  Jeśli dłuto nie przełamało materiału, należy 

natychmiast zaprzestać pracę. Dłuto uderzające o powierzchnie, której nie może złamać, 

bądź wymaga powtórzonych uderzeń w tym samym punkcie, może uszkodzić końcówkę 

dłuta, bądź wewnętrzne elementy wiertarki. 

 OSTZREŻENIE: Zawsze się upewnij, że otwory wentylacyjne silnika (9) są czyste, bez 

kurzu, ani innych zabrudzeń, co zapobiegnie uszkodzeniom silnika, bądź jego niepoprawnej 

obsłudze.  
•  Korzystając z trybu z udarem (D)   bądź z wolnym trybem rotacyjnym  , należy nałożyć 

nacisk na tył wiertarki, w równej linii z wiertłem

•  Bądź świadomy, że podczas dłutowania, istnieje wysokie ryzyko odrzutu strużyn, bądź 

innych materiałów w stronę operatora 

Sprzęgło bezpieczeństwa

W przypadku zablokowania się wiertła w materiał podczas pracy, niemożności obracania się 

bitu, sprzęgło bezpieczeństwa automatycznie odłączy napęd. 
Należy wtedy jak najszybciej zwolnić spust, aby zapobiec uzyskaniu obrażeń, a także 

zmniejszyć zużycie mechanizmu sprzęgła bezpieczeństwa.  
Po tym jak sprzęgło bezpieczeństwa odłączy napęd, należy dokładnie sprawdzić czy całe 

wyposażenie jest poprawnie zamontowane, zaś wiertła standardowe, bądź rdzeniowe nie 

są znacznie zużyte, bądź uszkodzone. Może zaistnieć konieczność pracy na wolniejszych 

obrotach. W niektórych przypadkach może się okazać, że zastosowane wiertło jest 

nieodpowiednie, zwłaszcza, kiedy korzystasz z dużych wierteł rdzeniowych. 

 OSTZREŻENIE: Nie należy całkowicie polegać na sprzęgle bezpieczeństwa. Należy 

zawsze skonfigurować sprzęt do bezpiecznego użytkowania, aby sprzęgło bezpieczeństwa 

nie musiało zostać aktywowane.     

Wiercenie w drewnie i metalu

1.  Umieść 13mm uchwyt kluczykowy (14) w uchwycie SDS Plus (1) 
2.  Otwórz uchwyt przy pomocy klucza (19) i umieść standardowe wiertło do pracyw w 

drewni i metalu w uchwycie i dokręć. Patrz ‘dane techniczne’ w celu uzyskania informacji 

na temat zdolności wiercenia w drewnie i metalu 

UWAGA: Uchwyt kluczykowy nie jest przeznaczony dla wierteł do pracy w betonie i 

zostanie uszkodzony, w przypadku użycia w trybie pracy z udarem. Zawsze używaj wierteł 

SDS Plus zainstalowanych w uchwycie SDS Plus do pracy w murze.  
UWAGA:  Ze względu na mocowanie uchwytu wiertarskiego SDS Plus, 13mm uchwyt 

kluczykowy ma niewielką ilość ruchu do przodu i do tyłu podczas użycia. Nie powinno 

mieć to wpływu na normalna pracę, jednakże należy mieć świadomość, niewielkiego 

przesunięcia, po tym jak wiertło dotknie powierzchni, a przed tym jak zanurzy się w materiał. 

Także podczas wyjmowania wiertła z powierzchni nawiercanej, istnieje prawdopodobieństwo 

przesunięcia, zanim wiertło zostanie całkowicie wyjęte. 

Wiercenie w drewnie

•  Używaj wyłącznie trybu wiercenia (A)   
•  Upewnij się, że wiertło zostało odpowiednio dobrane do drewna i mieści się w 

maksymalnej średnicy zdolności wiercenia powyższej wiertarki

Wiercenie w metalu

•  Używaj wyłącznie trybu wiercenia (A)   
•  W celu zapewnienia dokładności, należy zaznaczyć zamierzone położenie otworu za 

pomocą młotka, bądź punktaka

•  Upewnij się, że wiertło zostało odpowiednio dobrane do metalu i mieści się w 

maksymalnej średnicy zdolności wiercenia powyższej wiertarki

•  Upewnij się, o nasmarowaniu, bądź zastosowaniu odpowiedniego płynu, dzięki czemu 

utrzymamy poprawną wydajność cięcia i eksploatację wiertła 

UWAGA: Stosowanie nadmiernego nacisku nie zapewnia lepszych rezultatów, ani 

szybszego wiercenia. Jeśli wywierany nacisk wywołuje widoczne efekty należy zmniejszyć 

nakładaną siłę na urządzenie. Przeciążenie wiertarki spowoduje znaczne skrócenie 

eksploatacji urządzenia
•  Może dojść do nagłego ‘odbicia’ maszyny, aby uniknąć możliwych obrażeń, należy 

trzymać wiertarkę bezpiecznie, korzystać z uchwytu bocznego i stosować naostrzone 

wiertła

•  Zawsze się upewnij, że obrabiany materiał jest wystarczająco zabezpieczony. Jeśli 

istnieje taka potrzeba, należy użyć imadła, bądź zacisków, które zabezpiecza materiał, 

również pamiętaj, aby obydwie ręce znajdowały się na urządzeniu

Akcesoria

Pełny zakres  akcesoriów dla powyższego urządzenia w tym wiertła i dłuta SDS Plus są 

dostępne u dystrybutora GMC
Części zamienne są dostępne na stronie online www.toolsparesonline.com

Konserwacja

 OSTZREŻENIE:

 

Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub 

czyszczenia ZAWSZE odłączaj urządzenie od źródła zasilania.
•  Sprawdź przewód zasilania przed każdym użyciem, pod kątem uszkodzenia oraz 

zużycia. Odnosi się to również to przedłużaczy używanych z powyższa maszyną. 

•  Jeśli konieczna jest wymiana przewodu, musi ona zostać dokonana przez producenta, 

bądź jego agenta w celu uniknięcia ryzyka niebezpieczeństwa 

Konserwacja przekładni

Po każdych 6 godzinach użytkowania (około), przekładnia musi zostać nasmarowana 
1.  Użyj klucza kołkowego (18) aby zdjąć obudowę przekładni  (4)
2.  Przy pomocy szpatułki, bądź podobnego elementu, nałóż smar na wnętrze przekładni 

dopóki cała nie zostanie nasmarowana Uwaga: Należy zachować ostrożność, aby nie 

zarysować, ani nie uszkodzić mechanizmu  

3.  Zamontuj z powrotem obudowę przekładni  (4)
•  Zbiornik smaru (14), służy wyłącznie początkowemu użyciu, jednakże dalsza lubrykacja 

będzie również konieczna. Podczas dokonywania zakupu, należy wybrać ogólnego 

zastosowania smar na bazie litu

•  Nie należy dokręcać zbyt mocno obudowy przekładni, bądź przepełnić przekładni 

smarem 

Kontrola rutynowa

•  Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone 
•  Sprawdź przewód zasilania urządzenia pod kątem uszkodzeń i zużycia za każdym razem 

przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Naprawy powinny być przeprowadzanie 

przez autoryzowane centrum serwisowe GMC. Zalecenie to dotyczy również przewodów 

zasilania wykorzystywanych przy urządzeniu.

Czyszczenie 

•  Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie 

elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia. Należy czyścić 

korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką. W razie możliwości należy użyć 

521106_Manual.indd   56

20/09/2018   09:08

Summary of Contents for GSDS1800

Page 1: ...SDS PLUS BOORHAMER PERFORATEUR BURINEUR SDS PLUS 1 800 W SDS PLUS BOHRHAMMER 1800 W TRAPANO BATTENTE SDS PLUS 1800 W TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 1800 W WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 1800 W Version date 19...

Page 2: ...1 2 3 4 7 9 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19 A I II A B B C 8 521106_Manual indd 2 20 09 2018 09 08...

Page 3: ...1800W SDS PLUS HAMMER DRILL GSDS1800 English 04 Nederlands 12 Fran ais 20 Deutsch 28 Italiano 36 Espa ol 44 Polski 52 521106_Manual indd 3 20 09 2018 09 08...

Page 4: ...ed for additional protection DO NOT use in rain or damp environments Always disconnect from the power supply when adjusting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use K...

Page 5: ...ing power tools that have the switch ON invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool ON A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Page 6: ...t the tool from the power source and remove the chisel bit from the machine Periodically check all nuts bolts and other fixings and tighten where necessary Visibly check the tool after use especially...

Page 7: ...ient drilling it is advisable to use TCT tungsten carbide tipped drill bits Ensure the drill bit size is within the maximum capacity of the drill 3 Do not apply too much pressure if debris blocks the...

Page 8: ...C service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool...

Page 9: ...GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the tool O...

Page 10: ...ade available to any third party Purchase Record Date of Purchase Model GSDS1800 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchas...

Page 11: ...GB 11 521106_Manual indd 11 20 09 2018 09 08...

Page 12: ...erming Gebruik niet bij regen of in vochtige omstandigheden Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van ond...

Page 13: ...d tijdens het bedienen van een apparaat kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een...

Page 14: ...dt maakt u het werk af en schakelt u de machine uit voordat u opkijkt Ontkoppel de stekker van het stopcontact voordat bits gewisseld worden Controleer de spankop regelmatig op tekenen van slijtage en...

Page 15: ...ewiel 10 Neem de tijd om verzekerd te zijn van een juiste maximale snelheidsinstelling Let op De machine is niet voorzien van een aan stand vergrendelknop en kan niet in de aan stand vergrendeld worde...

Page 16: ...itten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Page 17: ...sed GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the to...

Page 18: ...kbaar gesteld Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GSDS1800 Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen...

Page 19: ...NL 19 521106_Manual indd 19 20 09 2018 09 08...

Page 20: ...pluie ou dans un environnement humide TOUJOURS d brancher l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Fa...

Page 21: ...ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil dans un environnement humide ne peut tre vit e utilisez une alimentation prot g e par un disjoncteur diff rent...

Page 22: ...guli res Utilisez uniquement des burins SDS Plus ou des burins SDS qui peuvent d senclencher le mode de per age rotatif Utilisez un d tecteur m taux et un d tecteur de tension afin de d tecter la pr...

Page 23: ...se utilisez le mode percussion Pour des travaux g n raux sur ma onnerie le mode percussion avec rotation libre convient mieux car le burin va venir frapper le mat riau sur diff rents angles Pour chois...

Page 24: ...t bien immobilis e Au besoin utilisez un tau ou des presses pour maintenir l ouvrage Toujours garder les deux mains sur le marteau perforateur Accessoires Une grande vari t d accessoires y compris des...

Page 25: ...ans le cas o le fusible grille de nouveau apr s avoir t remplac ou si le disjoncteur ressaute contactez imm diatement un centre de r paration agr GMC C ble d alimentation endommag Contactez un centre...

Page 26: ...N 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Garantie Pour enregistrer votre garantie rendez vous sur notre site internet www gmctools com et saisissez vos informations personnel...

Page 27: ...FR 27 521106_Manual indd 27 20 09 2018 09 08...

Page 28: ...t ber den Haushaltsm ll entsorgt werden Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen B...

Page 29: ...Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines ele...

Page 30: ...ten l sst Verwenden Sie Metall und Spannungssuchger te um verdeckt gef hrte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln f r mit dies...

Page 31: ...ufen wenn sich der Betriebsartenwahlschalter oder der Hammerfunktionsschalter in einer Zwischenposition befindet Mei elbetrieb Hinweis Der Bohrhammer l sst sich entweder im Hammermodus mit Drehstopp o...

Page 32: ...Bohrers zu verl ngern ACHTUNG Durch starken Druck wird die Bohrleistung oder geschwindigkeit nicht verbessert Wenn der auf den Bohrhammer ausge bte Druck die Drehzahl der Maschine beeintr chtigt muss...

Page 33: ...schlitzen des Motors sichtbar Kohleb rsten abgenutzt Kohleb rsten durch zugelassenen Kundendienst ersetzen lassen Bewegliche Innenteile berm ig abgenutzt An zugelassenen GMC Kundendienst wenden Materi...

Page 34: ...ie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre pers nlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informat...

Page 35: ...DE 35 521106_Manual indd 35 20 09 2018 09 08...

Page 36: ...nti nella zona di lavoro Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorit locali o con i...

Page 37: ...a sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l av...

Page 38: ...amente nel mandrino prima di utilizzare l utensile Delle punte non inserite correttamente possono essere espulse dalla macchina provocando un pericolo Assicurarsi che l illuminazione sia adeguata Usar...

Page 39: ...alterare la posizione della maniglia Interruttore a grilletto on off 1 Per attivare il trapano spremere l interruttore On Off 7 2 Per fermare il trapano rilasciare l interruttore On Off a grilletto NB...

Page 40: ...fornita per i primi sgrassi ma sar necessario ulteriore lubrificazione Al momento dell acquisto selezionare un grasso a base di litio per uso generico Non stringere eccessivamente il coperchio del cam...

Page 41: ...letto On off difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Motore difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocit di rotazione lenta Strumento si surriscaldato Speg...

Page 42: ...disponibili a terzi Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GSDS1800 Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 gio...

Page 43: ...IT 43 521106_Manual indd 43 20 09 2018 09 08...

Page 44: ...ezclar con la basura convencional Est n sujetos al principio de recogida selectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguri...

Page 45: ...El uso de un cable adecuado para exteriores reducir el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro protegido por un in...

Page 46: ...os Evite tocar los componentes o conductores bajo tensi n Los cables de extensi n deben estar completamente desenrollados El cable alargador debe presentar una secci n transversal m nima de 1 25 mm2 L...

Page 47: ...l taladro est funcionando No utilice el taladro cuando el selector de modo est en posici n intermedia Empu adura auxiliar Utilice siempre la empu adura auxiliar 12 cuando use el taladro Sujete siempre...

Page 48: ...Esta herramienta se suministra con un bote de grasa 14 que podr utilizar varias veces Cuando necesite adquirir grasa adicional aseg rese de utilizar grasa universal con base de litio No apriete exces...

Page 49: ...Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Motor averiado Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje qu...

Page 50: ...stros ltimos productos y novedades Sus datos no ser n cedidos a terceros Recordatorio de compra Fecha de compra Modelo GSDS1800 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recibo como p...

Page 51: ...ES 51 521106_Manual indd 51 20 09 2018 09 08...

Page 52: ...z z odpadami komunalnymi Je li jest to mo liwe nale y przekaza produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskaz wek dotycz cych recyklingu nale y skontaktowa si z w adzami lokalnymi lub sprzedawc U...

Page 53: ...kraw dzi lub ruchomych cz ci urz dzenia Uszkodzone lub popl tane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e W przypadku korzystania z urz dzenia na wolnym powietrzu u ywaj przed u acza przystosowanego...

Page 54: ...otowo udarowe SDS Plus wytwarzaj wysoki poziom d wi ku Nale y nosi rodki ochrony s uchu przez ca y czas pracy z narz dziem Wiertarki udarowe oraz m oty obrotowo udarowe SDS Plus s ci kie i wytwarzaj n...

Page 55: ...wania wype nij wn trze przek adni Do czony zbiorniczek smaru 13 s u y wy cznie pocz tkowemu u yciu Patrz Konserwacja przek adni w celu instrukcji Zawsze sprawd czy we wn trzu przek adni znajduje si wy...

Page 56: ...uchwytu wiertarskiego SDS Plus 13mm uchwyt kluczykowy ma niewielk ilo ruchu do przodu i do ty u podczas u ycia Nie powinno mie to wp ywu na normalna prac jednak e nale y mie wiadomo niewielkiego przes...

Page 57: ...Zawsze dokonuj wymiany szczotek w parach Zamontuj ponownie os on szczotem Alternatywnie nale y odda maszyn do autoryzowanego centrum serwisowego Konatkt W celu uzyskania porady serwisowej lub technicz...

Page 58: ...asady i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana T V Rheinland Co Ltd Dokumentacja techniczna produktu znajduje si w posiadaniu GMC To...

Page 59: ...aktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony kabel zasilania Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony prze cznik On Off Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym U...

Page 60: ...521106_Manual indd 60 20 09 2018 09 08...

Reviews: