GMC GSDS1800 Manual Download Page 38

38

IT

•  Se è necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione, questo deve essere fatto dal fabbricante o dal 

suo agente per evitare un pericolo per la sicurezza.

•  Si raccomanda vivamente che l'utensile venga sempre alimentato tramite un interruttore differenziale con 

una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno.

 

ATTENZIONE:

 Se si sospetta o si scopre la presenza di amianto nell’area in cui si sta lavorando richiedere 

una consulenza professionale immediata. La rimozione dell'amianto deve essere effettuata da un installatore 
autorizzato. Contattare l'HSE nel Regno Unito (www.hse.gov.uk) o il vostro sanitario nazionale e l'autorità di 
sicurezza del vostro paese per ulteriori informazioni sulla gestione di amianto. Direttiva Europea 2009/148/CE 
fornisce ulteriori informazioni relative all’esposizione all'amianto sul posto di lavoro.
•  È indispensabile seguire tutte le norme di sicurezza nazionali in merito al tipo di lavoro da eseguire.
•  Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo utensile e assicurarsi che gli 

operatori siano qualificati e conoscano le istruzioni per l'uso e la sicurezza

•  L’utilizzo di trapano o di scalpello su muratura può originare particelle affilate che potrebbero risultare 

pericolose per l'operatore. Indossare occhiali di sicurezza resistenti agli urti e indumenti protettivi, 
compresi stivali di sicurezza

•  Le corone a forare vanno utilizzate solo con punte SDS dotate di frizione di sicurezza per evitare 

inceppamenti, che potrebbero causare ferite all'operatore

•  Se la frizione di sicurezza funziona durante l'uso, rilasciare rapidamente il grilletto e togliere la corona 

a forare o la punta dalla parete che si sta perforando. Non ricominciare il lavoro fino a quando non si è 
compresa la causa di attivazione della frizione di sicurezza.

•  Non utilizzare trapani SDS in bilico su una scala o in luoghi in cui c’è un rischio di caduta. I trapani SDS 

sono pesanti e, quando in uso, producono forti vibrazioni e una coppia elevata 

•  Indossare guanti protettivi anti vibrazione che sono non-tessuto o rivestiti per evitare che piccoli 

frammenti di materiale rimangano impigliati nella punta rotante. Disfarsi immediatamente i guanti se il 
materiale è visibilmente usurato

•  Il lavori di perforazione possono creare grandi quantità di polvere e detriti che possono essere tossici. 

Utilizzare un apparecchio respiratorio adatto per il lavoro intrapreso. Si consiglia un rating minimo di FFP2

•  I trapani SDS producono rumore elevato, per cui si consiglia l’utilizzo di protezioni per le orecchie adatte 

durante l’utilizzo degli stessi

•  I trapani SDS producono elevate vibrazioni durante l’utilizzo in modalità martello o scalpello. Si consigliano 

pause frequenti

•  Utilizzare solo scalpelli SDS Plus o punte da trapano SDS che possono disattivare la modalità di 

perforazione a rotazione

•  Utilizzare un rivelatore di tensione per individuare linee nascoste di elettricità, acqua o gas. Evitare di 

toccare componenti sotto tensione e conduttori

•  I cavi delle prolunghe devono essere completamente srotolati. Sezione conduttrice minima: 1,25 mm2
•  Le prolunghe utilizzate all’aperto devono essere progettate per l’utilizzo esterno e devono essere dotate di 

protezione protezione dall’acqua e da un isolamento del cavo corretto

•  Quando si utilizza un trapano SDS all'aperto, si consiglia l’utilizzo di un dispositivo RCD
•  Assicurarsi che lo scalpello o la punta da trapano sia fissata saldamente nel mandrino prima di utilizzare 

l’utensile. Delle punte non inserite correttamente possono essere espulse dalla macchina, provocando 
un pericolo

•  Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata
•  Usare entrambe le mani quando si utilizza questo utensile
•  Utilizzare l'impugnatura ausiliaria fornita in dotazione 
•  Non esercitare pressione sull’utensile, farlo potrebbe ridurne la vita in servizio
•  Durante l’utilizzo lee punte si surriscaldano. Lasciarle raffreddare prima di toccarle
•  Se si viene interrotti durante l'uso del trapano, completare il processo e spegnere prima di deviare la 

vostra attenzione altrove

•  Scollegare sempre il trapano SDS dalla rete elettrica prima di sostituire uno scalpello o una punta da 

trapano

•  Esaminare il mandrino regolarmente per verificare che non presenti segni di usura o danni. Riparare le 

parti danneggiate presso un centro di assistenza qualificato

•  Attendere sempre che il trapano si sia completamente fermato prima di posarlo
•  Al termine dei lavori, scollegare l’utensile dalla presa di corrente e rimuovere la punta a scalpello/punta 

da trapano 

•  Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri sistemi di fissaggio, se necessario,
•  Effettuare un controllo visivo dell’utensile dopo l'uso, in particolare verificare le condizioni del cavo di 

alimentazione, che potrebbe danneggiarsi entrando in contatto che dei detriti di muratura

•  Montare sempre la guardia anti polvere sulla punta per evitare danni causati da detriti all'interno del 

mandrino SDS

•  Se l’utilizzo dell’utensile dovesse causare qualsiasi tipo di disagio, fermarsi immediatamente e revisionare 

il tuo metodo di utilizzo

 

ATTENZIONE:

 Un trapano SDS Plus con uno scalpello montato non è una valida alternativa ad un martello 

demolitore professionale. Non utilizzare questo utensile per rompere strade o altri punti in calcestruzzo di 
spessore. Tenere sempre in considerazione la forza necessaria per rompere materiali diversi. Se lo scalpello 
non riesce a rompere il materiale, smettere di usare immediatamente. Colpendo una superficie lo scalpello 
non può rompersi o effettuare colpi ripetuti nello stesso punto, possono danneggiare la punta scalpello e le 
parti interne del trapano SDS.

Familiarizzazione con il prodotto

1.  Mandrino SDS Plus 
2.  Rivestimento di protezione mandrino 
3.  Selettore modalità
4.  Copertura ingranaggi
5.  Riduttore di vibrazioni
6.  Impugnatura isolata
7.  Interruttore a grilletto On/Off 
8.  Selettore modalità battente
9.  Ventole del motore
10.  Controllo della velocità variabile
11.  Vano di accesso spazzole
12.  Impugnatura ausiliaria
13.  Grasso
14.  Mandrino (a cremagliera)
15.  Punte SDS per muratura
16.  Scalpello SDS appuntito
17.  Scalpello SDS per muratura
18.  Chiave a pioli
19.  Chiave per mandrino
20.  Spazzole carboniche 
21.  Guardia anti polvere

FIG.I

A.  Modalità battente
B.  Modalità battente a libera rotazione
C.  Modalità a perforazione battente

FIG. II

A.  Modalità a perforazione battente
B.  Modalità perforazione

Accessori inclusi (non illustrate)

•  Custodia

Destinazione d’uso

Trapano elettrico portatile per compiti medi a leggeri, progettato in modo ottimale per i fori in muratura.  
È anche in grado di forare legno, metallo e altri materiali, senza bisogno necessità di utilizzare la modalità 
battente, ma usando un mandrino standard con connettore SDS Plus.

Disimballaggio dello strumento

•  Disimballare con cura e controllare l’utensile. Acquisire familiarità con tutte le sue caratteristiche e 

funzioni

•  Assicurarsi che tutte le componenti siano presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o 

danneggiate, farle sostituire prima di tentare di utilizzare questo utensile

521106_Manual.indd   38

20/09/2018   09:08

Summary of Contents for GSDS1800

Page 1: ...SDS PLUS BOORHAMER PERFORATEUR BURINEUR SDS PLUS 1 800 W SDS PLUS BOHRHAMMER 1800 W TRAPANO BATTENTE SDS PLUS 1800 W TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 1800 W WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 1800 W Version date 19...

Page 2: ...1 2 3 4 7 9 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19 A I II A B B C 8 521106_Manual indd 2 20 09 2018 09 08...

Page 3: ...1800W SDS PLUS HAMMER DRILL GSDS1800 English 04 Nederlands 12 Fran ais 20 Deutsch 28 Italiano 36 Espa ol 44 Polski 52 521106_Manual indd 3 20 09 2018 09 08...

Page 4: ...ed for additional protection DO NOT use in rain or damp environments Always disconnect from the power supply when adjusting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use K...

Page 5: ...ing power tools that have the switch ON invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool ON A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Page 6: ...t the tool from the power source and remove the chisel bit from the machine Periodically check all nuts bolts and other fixings and tighten where necessary Visibly check the tool after use especially...

Page 7: ...ient drilling it is advisable to use TCT tungsten carbide tipped drill bits Ensure the drill bit size is within the maximum capacity of the drill 3 Do not apply too much pressure if debris blocks the...

Page 8: ...C service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool...

Page 9: ...GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the tool O...

Page 10: ...ade available to any third party Purchase Record Date of Purchase Model GSDS1800 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchas...

Page 11: ...GB 11 521106_Manual indd 11 20 09 2018 09 08...

Page 12: ...erming Gebruik niet bij regen of in vochtige omstandigheden Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van ond...

Page 13: ...d tijdens het bedienen van een apparaat kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een...

Page 14: ...dt maakt u het werk af en schakelt u de machine uit voordat u opkijkt Ontkoppel de stekker van het stopcontact voordat bits gewisseld worden Controleer de spankop regelmatig op tekenen van slijtage en...

Page 15: ...ewiel 10 Neem de tijd om verzekerd te zijn van een juiste maximale snelheidsinstelling Let op De machine is niet voorzien van een aan stand vergrendelknop en kan niet in de aan stand vergrendeld worde...

Page 16: ...itten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Page 17: ...sed GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the to...

Page 18: ...kbaar gesteld Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GSDS1800 Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen...

Page 19: ...NL 19 521106_Manual indd 19 20 09 2018 09 08...

Page 20: ...pluie ou dans un environnement humide TOUJOURS d brancher l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Fa...

Page 21: ...ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil dans un environnement humide ne peut tre vit e utilisez une alimentation prot g e par un disjoncteur diff rent...

Page 22: ...guli res Utilisez uniquement des burins SDS Plus ou des burins SDS qui peuvent d senclencher le mode de per age rotatif Utilisez un d tecteur m taux et un d tecteur de tension afin de d tecter la pr...

Page 23: ...se utilisez le mode percussion Pour des travaux g n raux sur ma onnerie le mode percussion avec rotation libre convient mieux car le burin va venir frapper le mat riau sur diff rents angles Pour chois...

Page 24: ...t bien immobilis e Au besoin utilisez un tau ou des presses pour maintenir l ouvrage Toujours garder les deux mains sur le marteau perforateur Accessoires Une grande vari t d accessoires y compris des...

Page 25: ...ans le cas o le fusible grille de nouveau apr s avoir t remplac ou si le disjoncteur ressaute contactez imm diatement un centre de r paration agr GMC C ble d alimentation endommag Contactez un centre...

Page 26: ...N 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Garantie Pour enregistrer votre garantie rendez vous sur notre site internet www gmctools com et saisissez vos informations personnel...

Page 27: ...FR 27 521106_Manual indd 27 20 09 2018 09 08...

Page 28: ...t ber den Haushaltsm ll entsorgt werden Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen B...

Page 29: ...Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines ele...

Page 30: ...ten l sst Verwenden Sie Metall und Spannungssuchger te um verdeckt gef hrte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln f r mit dies...

Page 31: ...ufen wenn sich der Betriebsartenwahlschalter oder der Hammerfunktionsschalter in einer Zwischenposition befindet Mei elbetrieb Hinweis Der Bohrhammer l sst sich entweder im Hammermodus mit Drehstopp o...

Page 32: ...Bohrers zu verl ngern ACHTUNG Durch starken Druck wird die Bohrleistung oder geschwindigkeit nicht verbessert Wenn der auf den Bohrhammer ausge bte Druck die Drehzahl der Maschine beeintr chtigt muss...

Page 33: ...schlitzen des Motors sichtbar Kohleb rsten abgenutzt Kohleb rsten durch zugelassenen Kundendienst ersetzen lassen Bewegliche Innenteile berm ig abgenutzt An zugelassenen GMC Kundendienst wenden Materi...

Page 34: ...ie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre pers nlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informat...

Page 35: ...DE 35 521106_Manual indd 35 20 09 2018 09 08...

Page 36: ...nti nella zona di lavoro Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorit locali o con i...

Page 37: ...a sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l av...

Page 38: ...amente nel mandrino prima di utilizzare l utensile Delle punte non inserite correttamente possono essere espulse dalla macchina provocando un pericolo Assicurarsi che l illuminazione sia adeguata Usar...

Page 39: ...alterare la posizione della maniglia Interruttore a grilletto on off 1 Per attivare il trapano spremere l interruttore On Off 7 2 Per fermare il trapano rilasciare l interruttore On Off a grilletto NB...

Page 40: ...fornita per i primi sgrassi ma sar necessario ulteriore lubrificazione Al momento dell acquisto selezionare un grasso a base di litio per uso generico Non stringere eccessivamente il coperchio del cam...

Page 41: ...letto On off difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Motore difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocit di rotazione lenta Strumento si surriscaldato Speg...

Page 42: ...disponibili a terzi Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GSDS1800 Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 gio...

Page 43: ...IT 43 521106_Manual indd 43 20 09 2018 09 08...

Page 44: ...ezclar con la basura convencional Est n sujetos al principio de recogida selectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguri...

Page 45: ...El uso de un cable adecuado para exteriores reducir el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro protegido por un in...

Page 46: ...os Evite tocar los componentes o conductores bajo tensi n Los cables de extensi n deben estar completamente desenrollados El cable alargador debe presentar una secci n transversal m nima de 1 25 mm2 L...

Page 47: ...l taladro est funcionando No utilice el taladro cuando el selector de modo est en posici n intermedia Empu adura auxiliar Utilice siempre la empu adura auxiliar 12 cuando use el taladro Sujete siempre...

Page 48: ...Esta herramienta se suministra con un bote de grasa 14 que podr utilizar varias veces Cuando necesite adquirir grasa adicional aseg rese de utilizar grasa universal con base de litio No apriete exces...

Page 49: ...Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Motor averiado Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje qu...

Page 50: ...stros ltimos productos y novedades Sus datos no ser n cedidos a terceros Recordatorio de compra Fecha de compra Modelo GSDS1800 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recibo como p...

Page 51: ...ES 51 521106_Manual indd 51 20 09 2018 09 08...

Page 52: ...z z odpadami komunalnymi Je li jest to mo liwe nale y przekaza produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskaz wek dotycz cych recyklingu nale y skontaktowa si z w adzami lokalnymi lub sprzedawc U...

Page 53: ...kraw dzi lub ruchomych cz ci urz dzenia Uszkodzone lub popl tane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e W przypadku korzystania z urz dzenia na wolnym powietrzu u ywaj przed u acza przystosowanego...

Page 54: ...otowo udarowe SDS Plus wytwarzaj wysoki poziom d wi ku Nale y nosi rodki ochrony s uchu przez ca y czas pracy z narz dziem Wiertarki udarowe oraz m oty obrotowo udarowe SDS Plus s ci kie i wytwarzaj n...

Page 55: ...wania wype nij wn trze przek adni Do czony zbiorniczek smaru 13 s u y wy cznie pocz tkowemu u yciu Patrz Konserwacja przek adni w celu instrukcji Zawsze sprawd czy we wn trzu przek adni znajduje si wy...

Page 56: ...uchwytu wiertarskiego SDS Plus 13mm uchwyt kluczykowy ma niewielk ilo ruchu do przodu i do ty u podczas u ycia Nie powinno mie to wp ywu na normalna prac jednak e nale y mie wiadomo niewielkiego przes...

Page 57: ...Zawsze dokonuj wymiany szczotek w parach Zamontuj ponownie os on szczotem Alternatywnie nale y odda maszyn do autoryzowanego centrum serwisowego Konatkt W celu uzyskania porady serwisowej lub technicz...

Page 58: ...asady i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana T V Rheinland Co Ltd Dokumentacja techniczna produktu znajduje si w posiadaniu GMC To...

Page 59: ...aktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony kabel zasilania Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony prze cznik On Off Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym U...

Page 60: ...521106_Manual indd 60 20 09 2018 09 08...

Reviews: