GMC GSDS1800 Manual Download Page 23

FR

23

Accessoires fournis (non montrés)

•  Mallette moulée

Usage conforme

Perceuse filaire pour les tâches moyennes de perçage, conçue pour percer la maçonnerie et casser les 
matériaux de maçonnerie. Peut être utilisé pour percer le bois, le métal et autres matériaux sans action de 
percussion, fourni avec un mandrin standard et un raccord SDS Plus. 

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes 

les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil.

Avant utilisation

  AVERTISSEMENT :

 Assurez-vous que l’outil est débranché avant d’installer ou de changer un accessoire 

ou d’effectuer des réglages. 

  AVERTISSEMENT :

 Portez toujours une protection oculaire, une protection respiratoire et auditive 

adéquate, ainsi que des gants appropriés, lorsque vous travaillez avec cet appareil. 

Utilisation du mandrin SDS Plus
Remarque :

 Le système SDS laisse un certain jeu au foret au sein du mandrin lorsqu’il est inséré 

correctement. Le foret ou le burin SDS Plus ne se verrouille pas en place comme dans un mandrin 
conventionnel.   
1.  Pour installer un foret, graissez tout d’abord la tige du foret à l’aide de la graisse (13) fournie. Retroussez 

le cache protecteur du mandrin (2) et introduisez à fond le foret en le faisant tourner un peu dans le 
mandrin (1). Relâchez le cache protecteur.  

2.  Le foret devrait être bien maintenu dans l’appareil. Vérifiez son montage correct en tirant sur le foret. Si 

vous parvenez à le retirer, réinstallez-le correctement. 

3.  Pour retirer un foret, retroussez le cache protecteur et enlevez simplement le foret de la machine. 

Remarque :

 La protection antipoussière (21) doit être utilisée lors du montage du foret ou du burin pour 

éviter que la poussière et les débris ne s’infiltrent dans le mandrin. Cette consigne est très importante si vous 
travaillez avec un certain angle sur un mur ou un plafond. Pour les forets de taille plus importante, mettez 
d’abord le cache antipoussière avant d’insérer le foret.

IMPORTANT :

 Après environ 6 heures de fonctionnement, remplissez la cavité de l’engrenage avec de la 

graisse à engrenage. Un pot de graisse (13) est fourni pour l’utilisation initiale. Rendez-vous à la rubrique « 
Entretien des engrenages ». Vérifiez toujours qu’il y a suffisamment de graisse dans la cavité de l’engrenage 
avant d’utiliser la perceuse. 

Instructions d’utilisation

  AVERTISSEMENT :

 Portez TOUJOURS un équipement de protection individuelle adapté lorsque vous 

réglez et utilisez cet appareil.

Sélection du mode perceuse

•  Cette perceuse peut être utilisée soit en mode marteau perforateur   (pour travailler sur la maçonnerie) 

soit en mode perceuse conventionnel   (pour le bois, le métal etc.). 

•  Pour sélectionner le mode marteau perforateur  , faites tourner le sélecteur de mode (3) vers la position 

‘C’, et le sélecteur de mode percussion (8) vers la position ‘A’. 

•  Pour choisir le mode perceuse  , faites tourner le sélecteur de mode (3) vers la position ‘C’, et le sélecteur 

de mode percussion (8) vers la position ‘B’. 

•  N’essayez pas de déplacer le sélecteur de mode ou sélecteur de mode percussion lorsque la perceuse 

est en marche. 

•  N’essayez pas d’utiliser la perceuse lorsque le sélecteur de mode ou sélecteur de mode percussion est 

entre deux réglages.

Sélection du mode burinage

Remarque :

 Cette perceuse peut être utilisée soit en mode percussion   soit en mode percussion avec 

rotation libre  . Le mode percussion garde l’orientation du burin dans la même direction pendant l’utilisation 
tandis que le mode percussion avec rotation libre permet au burin de tourner pendant l’utilisation. Pour casser 

les matériaux de maçonnerie de manière précise, utilisez le mode percussion.  Pour des travaux généraux sur 
maçonnerie, le mode percussion avec rotation libre convient mieux car le burin va venir frapper le matériau 
sur différents angles.
•  Pour choisir le mode sans rotation  , tournez le sélecteur de mode (3) vers la position ‘A’ et le sélecteur 

de mode percussion (8) vers la position ‘A’.

•  Pour choisir le mode rotation libre  , tournez le sélecteur de mode vers la position ‘B’ et le sélecteur de 

mode percussion vers la position ‘A’.

•  N’essayez pas de déplacer le sélecteur de mode ou sélecteur de mode percussion lorsque la perceuse 

est en marche.

•  N’essayez pas d’utiliser la perceuse lorsque le sélecteur de mode ou sélecteur de mode percussion est 

entre deux réglages.

Poignée auxiliaire

•  La poignée auxiliaire (12) doit toujours être utilisée lorsque vous vous servez de la perceuse.
•  Tenez toujours la perceuse fermement avec vos deux mains. 
•  La position de la poignée auxiliaire peut être réglée pour s’adapter à la tâche que vous effectuez.  
•  Faites tourner la poignée auxiliaire pour modifier la position de la poignée, puis resserrez pour bloquer 

en position.

Mise en marche/arrêt

•  Pour démarrer le marteau perforateur, appuyez sur la gâchette marche/arrêt (7). 
•  Pour arrêter le marteau perforateur, relâchez la gâchette marche/arrêt. 

Remarque :

 La vitesse maximale est contrôlée grâce au variateur de vitesse (10). Prenez soin de bien régler 

la vitesse maximale en fonction de la tâche à effectuer.

  AVERTISSEMENT :

 Cette perceuse n’est pas prévue pour être en marche continue et ne possède donc 

pas d’option « marche continue ». N’essayez pas d’adapter un tel système. 

Perçage du béton

•  Lorsque vous vous servez du mode marteau perforateur <drill+hammer symbol>, exercez une pression 

sur l’arrière du marteau perforateur, dans l’alignement du foret.

•  Pour un perçage efficace, il est recommandé d’utiliser des forets au carbure de tungstène (TCT). Assurez-

vous que la taille du foret ne dépasse pas la capacité maximale de la machine.

•  Si des débris bouchent le trou de perçage, réduire la pression appliquée et, en faisant tourner l’appareil à 

faible vitesse, retirez le foret de l’orifice. Répétez cette action jusqu’à ce que le trou soit dégagé. 

AVERTISSEMENT

•  L’application d’une pression excessive ne permet pas de percer plus rapidement ou plus efficacement. 

Si la pression exercée sur le marteau perforateur a un effet significatif sur sa vitesse, réduisez cette 
pression. Toute surcharge du marteau perforateur réduira sa durée de vie.  

•  Au fur et à mesure que le foret pénètre dans la matière à percer, il peut se trouver bloqué ou accroché. 

Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine. Pour éviter tout risque de blessure, tenez toujours 
le marteau perforateur fermement, en utilisant la poignée auxiliaire et en vous assurant d’employer des 
forets bien affûtés. 

Burinage

  AVERTISSEMENT :

 Une perceuse SDS Plus équipée d’un burin ne peut être utilisée comme alternative à 

un marteau-piqueur professionnel. NE PAS utiliser cet outil pour casser les patios, chemins et autres zones de 
béton épais. Toujours évaluer la force nécessaire à la casse de différents matériaux. Si le burin ne parvient pas 
à casser le matériau, cessez de l’utiliser immédiatement. Frapper une surface que le burin ne parvient pas 
à casser, ou effectuer des frappes répétées sur le même point, peut endommager l’extrémité du burin et les 
parties internes de la perceuse SDS.

  AVERTISSEMENT :

 Assurez-vous que les orifices de ventilation du moteur (9) sont exempts de poussière 

et de débris lors de l’utilisation afin d’éviter d’utiliser l’appareil incorrectement et d’endommager le moteur. 
•  Après avoir choisi le mode percussion   ou le mode percussion avec rotation libre  , exercez une 

pression sur l’arrière du marteau perforateur, dans l’alignement du foret.

•  Le burinage comporte un fort risque de production d’éclats et de projection de matériau, restez vigilant 

à tout moment.

521106_Manual.indd   23

20/09/2018   09:08

Summary of Contents for GSDS1800

Page 1: ...SDS PLUS BOORHAMER PERFORATEUR BURINEUR SDS PLUS 1 800 W SDS PLUS BOHRHAMMER 1800 W TRAPANO BATTENTE SDS PLUS 1800 W TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 1800 W WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 1800 W Version date 19...

Page 2: ...1 2 3 4 7 9 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19 A I II A B B C 8 521106_Manual indd 2 20 09 2018 09 08...

Page 3: ...1800W SDS PLUS HAMMER DRILL GSDS1800 English 04 Nederlands 12 Fran ais 20 Deutsch 28 Italiano 36 Espa ol 44 Polski 52 521106_Manual indd 3 20 09 2018 09 08...

Page 4: ...ed for additional protection DO NOT use in rain or damp environments Always disconnect from the power supply when adjusting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use K...

Page 5: ...ing power tools that have the switch ON invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool ON A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Page 6: ...t the tool from the power source and remove the chisel bit from the machine Periodically check all nuts bolts and other fixings and tighten where necessary Visibly check the tool after use especially...

Page 7: ...ient drilling it is advisable to use TCT tungsten carbide tipped drill bits Ensure the drill bit size is within the maximum capacity of the drill 3 Do not apply too much pressure if debris blocks the...

Page 8: ...C service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool...

Page 9: ...GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the tool O...

Page 10: ...ade available to any third party Purchase Record Date of Purchase Model GSDS1800 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchas...

Page 11: ...GB 11 521106_Manual indd 11 20 09 2018 09 08...

Page 12: ...erming Gebruik niet bij regen of in vochtige omstandigheden Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van ond...

Page 13: ...d tijdens het bedienen van een apparaat kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een...

Page 14: ...dt maakt u het werk af en schakelt u de machine uit voordat u opkijkt Ontkoppel de stekker van het stopcontact voordat bits gewisseld worden Controleer de spankop regelmatig op tekenen van slijtage en...

Page 15: ...ewiel 10 Neem de tijd om verzekerd te zijn van een juiste maximale snelheidsinstelling Let op De machine is niet voorzien van een aan stand vergrendelknop en kan niet in de aan stand vergrendeld worde...

Page 16: ...itten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Page 17: ...sed GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the to...

Page 18: ...kbaar gesteld Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GSDS1800 Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen...

Page 19: ...NL 19 521106_Manual indd 19 20 09 2018 09 08...

Page 20: ...pluie ou dans un environnement humide TOUJOURS d brancher l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Fa...

Page 21: ...ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil dans un environnement humide ne peut tre vit e utilisez une alimentation prot g e par un disjoncteur diff rent...

Page 22: ...guli res Utilisez uniquement des burins SDS Plus ou des burins SDS qui peuvent d senclencher le mode de per age rotatif Utilisez un d tecteur m taux et un d tecteur de tension afin de d tecter la pr...

Page 23: ...se utilisez le mode percussion Pour des travaux g n raux sur ma onnerie le mode percussion avec rotation libre convient mieux car le burin va venir frapper le mat riau sur diff rents angles Pour chois...

Page 24: ...t bien immobilis e Au besoin utilisez un tau ou des presses pour maintenir l ouvrage Toujours garder les deux mains sur le marteau perforateur Accessoires Une grande vari t d accessoires y compris des...

Page 25: ...ans le cas o le fusible grille de nouveau apr s avoir t remplac ou si le disjoncteur ressaute contactez imm diatement un centre de r paration agr GMC C ble d alimentation endommag Contactez un centre...

Page 26: ...N 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Garantie Pour enregistrer votre garantie rendez vous sur notre site internet www gmctools com et saisissez vos informations personnel...

Page 27: ...FR 27 521106_Manual indd 27 20 09 2018 09 08...

Page 28: ...t ber den Haushaltsm ll entsorgt werden Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen B...

Page 29: ...Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines ele...

Page 30: ...ten l sst Verwenden Sie Metall und Spannungssuchger te um verdeckt gef hrte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln f r mit dies...

Page 31: ...ufen wenn sich der Betriebsartenwahlschalter oder der Hammerfunktionsschalter in einer Zwischenposition befindet Mei elbetrieb Hinweis Der Bohrhammer l sst sich entweder im Hammermodus mit Drehstopp o...

Page 32: ...Bohrers zu verl ngern ACHTUNG Durch starken Druck wird die Bohrleistung oder geschwindigkeit nicht verbessert Wenn der auf den Bohrhammer ausge bte Druck die Drehzahl der Maschine beeintr chtigt muss...

Page 33: ...schlitzen des Motors sichtbar Kohleb rsten abgenutzt Kohleb rsten durch zugelassenen Kundendienst ersetzen lassen Bewegliche Innenteile berm ig abgenutzt An zugelassenen GMC Kundendienst wenden Materi...

Page 34: ...ie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre pers nlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informat...

Page 35: ...DE 35 521106_Manual indd 35 20 09 2018 09 08...

Page 36: ...nti nella zona di lavoro Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorit locali o con i...

Page 37: ...a sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l av...

Page 38: ...amente nel mandrino prima di utilizzare l utensile Delle punte non inserite correttamente possono essere espulse dalla macchina provocando un pericolo Assicurarsi che l illuminazione sia adeguata Usar...

Page 39: ...alterare la posizione della maniglia Interruttore a grilletto on off 1 Per attivare il trapano spremere l interruttore On Off 7 2 Per fermare il trapano rilasciare l interruttore On Off a grilletto NB...

Page 40: ...fornita per i primi sgrassi ma sar necessario ulteriore lubrificazione Al momento dell acquisto selezionare un grasso a base di litio per uso generico Non stringere eccessivamente il coperchio del cam...

Page 41: ...letto On off difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Motore difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocit di rotazione lenta Strumento si surriscaldato Speg...

Page 42: ...disponibili a terzi Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GSDS1800 Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 gio...

Page 43: ...IT 43 521106_Manual indd 43 20 09 2018 09 08...

Page 44: ...ezclar con la basura convencional Est n sujetos al principio de recogida selectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguri...

Page 45: ...El uso de un cable adecuado para exteriores reducir el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro protegido por un in...

Page 46: ...os Evite tocar los componentes o conductores bajo tensi n Los cables de extensi n deben estar completamente desenrollados El cable alargador debe presentar una secci n transversal m nima de 1 25 mm2 L...

Page 47: ...l taladro est funcionando No utilice el taladro cuando el selector de modo est en posici n intermedia Empu adura auxiliar Utilice siempre la empu adura auxiliar 12 cuando use el taladro Sujete siempre...

Page 48: ...Esta herramienta se suministra con un bote de grasa 14 que podr utilizar varias veces Cuando necesite adquirir grasa adicional aseg rese de utilizar grasa universal con base de litio No apriete exces...

Page 49: ...Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Motor averiado Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje qu...

Page 50: ...stros ltimos productos y novedades Sus datos no ser n cedidos a terceros Recordatorio de compra Fecha de compra Modelo GSDS1800 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recibo como p...

Page 51: ...ES 51 521106_Manual indd 51 20 09 2018 09 08...

Page 52: ...z z odpadami komunalnymi Je li jest to mo liwe nale y przekaza produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskaz wek dotycz cych recyklingu nale y skontaktowa si z w adzami lokalnymi lub sprzedawc U...

Page 53: ...kraw dzi lub ruchomych cz ci urz dzenia Uszkodzone lub popl tane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e W przypadku korzystania z urz dzenia na wolnym powietrzu u ywaj przed u acza przystosowanego...

Page 54: ...otowo udarowe SDS Plus wytwarzaj wysoki poziom d wi ku Nale y nosi rodki ochrony s uchu przez ca y czas pracy z narz dziem Wiertarki udarowe oraz m oty obrotowo udarowe SDS Plus s ci kie i wytwarzaj n...

Page 55: ...wania wype nij wn trze przek adni Do czony zbiorniczek smaru 13 s u y wy cznie pocz tkowemu u yciu Patrz Konserwacja przek adni w celu instrukcji Zawsze sprawd czy we wn trzu przek adni znajduje si wy...

Page 56: ...uchwytu wiertarskiego SDS Plus 13mm uchwyt kluczykowy ma niewielk ilo ruchu do przodu i do ty u podczas u ycia Nie powinno mie to wp ywu na normalna prac jednak e nale y mie wiadomo niewielkiego przes...

Page 57: ...Zawsze dokonuj wymiany szczotek w parach Zamontuj ponownie os on szczotem Alternatywnie nale y odda maszyn do autoryzowanego centrum serwisowego Konatkt W celu uzyskania porady serwisowej lub technicz...

Page 58: ...asady i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana T V Rheinland Co Ltd Dokumentacja techniczna produktu znajduje si w posiadaniu GMC To...

Page 59: ...aktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony kabel zasilania Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony prze cznik On Off Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym U...

Page 60: ...521106_Manual indd 60 20 09 2018 09 08...

Reviews: