GMC GSDS1800 Manual Download Page 47

ES

47

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y 

funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. Si 

faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

 

ADVERTENCIA:

 

Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir 

cualquier accesorio o realizar cualquier ajuste.

 

ADVERTENCIA:

 

Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección 

ocular, protección auditiva y guantes de protección. Lleve mascarilla respiratoria cuando esté expuesto al 
humo o el polvo.

Funcionamiento del portabrocas SDS Plus

Nota: 

El sistema SDS Plus permite que la broca se mueva dentro del portabrocas. Esto significa que no es 

necesario apretar la broca en el portabrocas.
1.  Para instalar una broca, engrase el extremo posterior de la broca con el pote de grasa suministrado (13). 

Tire hacia atrás de la cubierta del portabrocas (2), y no la suelte. Introduzca la broca completamente 
dentro del portabrocas SDS Plus (11). Suelte la cubierta del portabrocas. 

2.  Ahora la broca debe estar correctamente colocada, compruébelo tirando de la misma. Si la broca se 

mueve, repita el procedimiento descrito hasta que la broca esté sujeta firmemente. 

3.  Para retirar una broca del portabrocas, tire hacia atrás de la funda protectora y no la suelte. Ahora retire 

la broca. 

Nota:

 El protector para el polvo (21) debe de estar colocado para evitar que los restos de polvo y partículas 

puedan entrar en el portabrocas. Esto es especialmente importante cuando se trabaja en techos o paredes. 
Cuando utilice brocas de gran longitud, quizás necesite instalar el protector anti-polvo antes de instalar la 
broca dentro del portabrocas.

IMPORTANTE: 

Llene de grasa la cavidad de la caja de engranajes después de cada 6 horas. Utilice el pote 

de grasa (13) suministrado con este producto. Véase “Mantenimiento de la caja de engranajes” para más 
información. Asegúrese de que exista grasa suficiente antes de volver a utilizar el taladro.

Funcionamiento

 

ADVERTENCIA: 

Lleve SIEMPRE protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección 

ocular, protección auditiva y guantes de protección.

Selección del modo taladro

•  Esta herramienta puede utilizarse en modo percutor   (para trabajo de mampostería), o en modo taladro 

convencional   (para madera, metal etc.)

•  Para seleccionar el modo de percutor  , gire el selector de modo (3) hacia la posición “C” y coloque el 

selector de modo percutor (8) en la posición “A”.

•  Para seleccionar el modo de percutor  , gire el selector de modo (3) hacia la posición “C” y coloque el 

selector de modo percutor (8) en la posición “B”.

•  No intente mover el selector de modo mientras el taladro está funcionando. 
•  No utilice el taladro cuando el selector de modo esté en posición intermedia. 

Selección de modo cincel

Nota:

 Esta herramienta puede utilizarse en modo percutor   o modo percutor con giro libre  . La función 

de modo percutor mantiene el cincel en una posición fija y la función de percutor con giro libre permite que 
el cincel gire durante el funcionamiento. El modo percutor se utiliza generalmente para cincelar mampostería 
con mayor precisión. El modo percutor con giro libre es ideal para romper el material fácilmente gracias al 
giro continuo del cincel.
•  Para seleccionar el modo de percutor  , gire el selector de modo (3) hacia la posición “A” y coloque el 

selector de modo percutor (8) en la posición “A”.

•  Para seleccionar el modo percutor con giro libre  , gire el selector de modo hacia la posición “B” y 

coloque el selector de modo percutor en la posición “A”.

•  No intente mover el selector de modo mientras el taladro está funcionando. 
•  No utilice el taladro cuando el selector de modo esté en posición intermedia. 

Empuñadura auxiliar

•  Utilice siempre la empuñadura auxiliar (12) cuando use el taladro. 
•  Sujete siempre el taladro firmemente utilizando ambas manos. 
•  La empuñadura auxiliar puede ajustarse de la forma más idónea dependiendo de la tarea que vaya a 

realizar. 

•  Gire la empuñadura auxiliar para ajustar la posición de la empuñadura.

Encendido y apagado

1.  Para encender la herramienta, apriete el interruptor de encendido/apagado (7).
2.  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado. 
Nota: Utilice el selector de velocidad (10) para ajustar el taladro a la velocidad requerida. Asegúrese de la 
velocidad sea la correcta para el trabajo que vaya a realizar.

 

ADVERTENCIA:

 Este taladro no dispone de botón de bloqueo para funcionamiento en modo continuo. No 

intente modificar la herramienta para conseguir un funcionamiento continuo.

Perforación en hormigón 

1.  Cuando utilice el modo taladro percutor  , presione ligeramente sobre la parte posterior del taladro. 
2.  Para perforar de forma precisa, recomendamos utilizar brocas con puntas de carburo de tungsteno. 

Asegúrese de que el tamaño de la broca está dentro de la capacidad máxima de la herramienta. 

3.  Evite presionar excesivamente la herramienta. Cuando los restos de polvo obstruyan el agujero, perfore 

lentamente y retire la broca lentamente. Repita el proceso hasta retirar el polvo y vuelva a continuar.

PRECAUCIÓN

•  Aplicar presión excesiva no hará que la perforación sea más rápida o eficiente. Reduzca la presión cuando 

la presión aplicada a la herramienta tenga un efecto notable en la velocidad del taladro. Sobrecargar la 
herramienta reducirá su vida útil.

•  Cuando la broca penetra el material, puede quedar 'atascada' o 'enganchada'. Esto puede causar que 

la herramienta recule súbitamente. Para evitar daños, sujete siempre la herramienta de forma segura. 
Utilice la empuñadura lateral y utilice brocas bien afiladas.

Cincelado 

 

ADVERTENCIA:

 

Este taladro SDS Plus no es un martillo demoledor. No utilice el taladro para demoler 

patios, hormigón o en zanjas. Evalúe antes la fuerza requerida para el tipo de trabajo que vaya a realizar. 
Detenga inmediatamente el taladro cuando no pueda romper el material, podría dañar las partes internas de 
la herramienta.

 

ADVERTENCIA:

 

Asegúrese siempre de que las ranuras de ventilación (9) no estén obstruidas a causa del 

polvo y la suciedad acumulada.
•  Cuando utilice el modo de percutor   y el modo percutor con giro libre   presione ligeramente sobre la 

parte posterior de la herramienta. 

•  Tenga en cuenta de que al cincelar hay un alto riesgo de que fragmentos y otros residuos puedan salir 

despedidos violentamente.

Embrague de seguridad

El mecanismo con embrague de seguridad se activará en caso de que la broca se quede atascada en la pieza 
de trabajo y no pueda girar o gire demasiado lenta.
Si la broca queda atascada, suelte el interruptor de gatillo lo antes posible para evitar dañar el mecanismo del 
embrague de seguridad.
Compruebe el estado de la broca o corona perforadora siempre que utilice el embrague de seguridad. Tenga 
en cuenta que quizás necesite perforar a una velocidad más lenta. Asegúrese de que el taladro tenga la 
potencia adecuada para el accesorio que esté utilizando, especialmente en coronas perforadoras de gran 
tamaño.

 

ADVERTENCIA:

 

No confíe solamente en el embrague de seguridad. Tenga en cuenta que el embrague 

podría fallar. Tome siempre medidas de precaución adicionales.

Perforación de madera y metal

1.  Coloque el portabrocas con llave de 13 mm (14) en el portabrocas SDS plus (1).
2.  Abra las mordazas del portabrocas utilizando la llave para el portabrocas (19) e inserte una broca para 

metal o madera y apriételo. Vea las características técnicas para obtener más información sobre la 
capacidad máxima de perforación en madera y metal.

521106_Manual.indd   47

20/09/2018   09:08

Summary of Contents for GSDS1800

Page 1: ...SDS PLUS BOORHAMER PERFORATEUR BURINEUR SDS PLUS 1 800 W SDS PLUS BOHRHAMMER 1800 W TRAPANO BATTENTE SDS PLUS 1800 W TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 1800 W WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 1800 W Version date 19...

Page 2: ...1 2 3 4 7 9 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19 A I II A B B C 8 521106_Manual indd 2 20 09 2018 09 08...

Page 3: ...1800W SDS PLUS HAMMER DRILL GSDS1800 English 04 Nederlands 12 Fran ais 20 Deutsch 28 Italiano 36 Espa ol 44 Polski 52 521106_Manual indd 3 20 09 2018 09 08...

Page 4: ...ed for additional protection DO NOT use in rain or damp environments Always disconnect from the power supply when adjusting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use K...

Page 5: ...ing power tools that have the switch ON invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool ON A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Page 6: ...t the tool from the power source and remove the chisel bit from the machine Periodically check all nuts bolts and other fixings and tighten where necessary Visibly check the tool after use especially...

Page 7: ...ient drilling it is advisable to use TCT tungsten carbide tipped drill bits Ensure the drill bit size is within the maximum capacity of the drill 3 Do not apply too much pressure if debris blocks the...

Page 8: ...C service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool...

Page 9: ...GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the tool O...

Page 10: ...ade available to any third party Purchase Record Date of Purchase Model GSDS1800 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchas...

Page 11: ...GB 11 521106_Manual indd 11 20 09 2018 09 08...

Page 12: ...erming Gebruik niet bij regen of in vochtige omstandigheden Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van ond...

Page 13: ...d tijdens het bedienen van een apparaat kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een...

Page 14: ...dt maakt u het werk af en schakelt u de machine uit voordat u opkijkt Ontkoppel de stekker van het stopcontact voordat bits gewisseld worden Controleer de spankop regelmatig op tekenen van slijtage en...

Page 15: ...ewiel 10 Neem de tijd om verzekerd te zijn van een juiste maximale snelheidsinstelling Let op De machine is niet voorzien van een aan stand vergrendelknop en kan niet in de aan stand vergrendeld worde...

Page 16: ...itten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Page 17: ...sed GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the to...

Page 18: ...kbaar gesteld Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GSDS1800 Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen...

Page 19: ...NL 19 521106_Manual indd 19 20 09 2018 09 08...

Page 20: ...pluie ou dans un environnement humide TOUJOURS d brancher l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Fa...

Page 21: ...ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil dans un environnement humide ne peut tre vit e utilisez une alimentation prot g e par un disjoncteur diff rent...

Page 22: ...guli res Utilisez uniquement des burins SDS Plus ou des burins SDS qui peuvent d senclencher le mode de per age rotatif Utilisez un d tecteur m taux et un d tecteur de tension afin de d tecter la pr...

Page 23: ...se utilisez le mode percussion Pour des travaux g n raux sur ma onnerie le mode percussion avec rotation libre convient mieux car le burin va venir frapper le mat riau sur diff rents angles Pour chois...

Page 24: ...t bien immobilis e Au besoin utilisez un tau ou des presses pour maintenir l ouvrage Toujours garder les deux mains sur le marteau perforateur Accessoires Une grande vari t d accessoires y compris des...

Page 25: ...ans le cas o le fusible grille de nouveau apr s avoir t remplac ou si le disjoncteur ressaute contactez imm diatement un centre de r paration agr GMC C ble d alimentation endommag Contactez un centre...

Page 26: ...N 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Garantie Pour enregistrer votre garantie rendez vous sur notre site internet www gmctools com et saisissez vos informations personnel...

Page 27: ...FR 27 521106_Manual indd 27 20 09 2018 09 08...

Page 28: ...t ber den Haushaltsm ll entsorgt werden Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen B...

Page 29: ...Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines ele...

Page 30: ...ten l sst Verwenden Sie Metall und Spannungssuchger te um verdeckt gef hrte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln f r mit dies...

Page 31: ...ufen wenn sich der Betriebsartenwahlschalter oder der Hammerfunktionsschalter in einer Zwischenposition befindet Mei elbetrieb Hinweis Der Bohrhammer l sst sich entweder im Hammermodus mit Drehstopp o...

Page 32: ...Bohrers zu verl ngern ACHTUNG Durch starken Druck wird die Bohrleistung oder geschwindigkeit nicht verbessert Wenn der auf den Bohrhammer ausge bte Druck die Drehzahl der Maschine beeintr chtigt muss...

Page 33: ...schlitzen des Motors sichtbar Kohleb rsten abgenutzt Kohleb rsten durch zugelassenen Kundendienst ersetzen lassen Bewegliche Innenteile berm ig abgenutzt An zugelassenen GMC Kundendienst wenden Materi...

Page 34: ...ie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre pers nlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informat...

Page 35: ...DE 35 521106_Manual indd 35 20 09 2018 09 08...

Page 36: ...nti nella zona di lavoro Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorit locali o con i...

Page 37: ...a sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l av...

Page 38: ...amente nel mandrino prima di utilizzare l utensile Delle punte non inserite correttamente possono essere espulse dalla macchina provocando un pericolo Assicurarsi che l illuminazione sia adeguata Usar...

Page 39: ...alterare la posizione della maniglia Interruttore a grilletto on off 1 Per attivare il trapano spremere l interruttore On Off 7 2 Per fermare il trapano rilasciare l interruttore On Off a grilletto NB...

Page 40: ...fornita per i primi sgrassi ma sar necessario ulteriore lubrificazione Al momento dell acquisto selezionare un grasso a base di litio per uso generico Non stringere eccessivamente il coperchio del cam...

Page 41: ...letto On off difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Motore difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocit di rotazione lenta Strumento si surriscaldato Speg...

Page 42: ...disponibili a terzi Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GSDS1800 Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 gio...

Page 43: ...IT 43 521106_Manual indd 43 20 09 2018 09 08...

Page 44: ...ezclar con la basura convencional Est n sujetos al principio de recogida selectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguri...

Page 45: ...El uso de un cable adecuado para exteriores reducir el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro protegido por un in...

Page 46: ...os Evite tocar los componentes o conductores bajo tensi n Los cables de extensi n deben estar completamente desenrollados El cable alargador debe presentar una secci n transversal m nima de 1 25 mm2 L...

Page 47: ...l taladro est funcionando No utilice el taladro cuando el selector de modo est en posici n intermedia Empu adura auxiliar Utilice siempre la empu adura auxiliar 12 cuando use el taladro Sujete siempre...

Page 48: ...Esta herramienta se suministra con un bote de grasa 14 que podr utilizar varias veces Cuando necesite adquirir grasa adicional aseg rese de utilizar grasa universal con base de litio No apriete exces...

Page 49: ...Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Motor averiado Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje qu...

Page 50: ...stros ltimos productos y novedades Sus datos no ser n cedidos a terceros Recordatorio de compra Fecha de compra Modelo GSDS1800 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recibo como p...

Page 51: ...ES 51 521106_Manual indd 51 20 09 2018 09 08...

Page 52: ...z z odpadami komunalnymi Je li jest to mo liwe nale y przekaza produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskaz wek dotycz cych recyklingu nale y skontaktowa si z w adzami lokalnymi lub sprzedawc U...

Page 53: ...kraw dzi lub ruchomych cz ci urz dzenia Uszkodzone lub popl tane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e W przypadku korzystania z urz dzenia na wolnym powietrzu u ywaj przed u acza przystosowanego...

Page 54: ...otowo udarowe SDS Plus wytwarzaj wysoki poziom d wi ku Nale y nosi rodki ochrony s uchu przez ca y czas pracy z narz dziem Wiertarki udarowe oraz m oty obrotowo udarowe SDS Plus s ci kie i wytwarzaj n...

Page 55: ...wania wype nij wn trze przek adni Do czony zbiorniczek smaru 13 s u y wy cznie pocz tkowemu u yciu Patrz Konserwacja przek adni w celu instrukcji Zawsze sprawd czy we wn trzu przek adni znajduje si wy...

Page 56: ...uchwytu wiertarskiego SDS Plus 13mm uchwyt kluczykowy ma niewielk ilo ruchu do przodu i do ty u podczas u ycia Nie powinno mie to wp ywu na normalna prac jednak e nale y mie wiadomo niewielkiego przes...

Page 57: ...Zawsze dokonuj wymiany szczotek w parach Zamontuj ponownie os on szczotem Alternatywnie nale y odda maszyn do autoryzowanego centrum serwisowego Konatkt W celu uzyskania porady serwisowej lub technicz...

Page 58: ...asady i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana T V Rheinland Co Ltd Dokumentacja techniczna produktu znajduje si w posiadaniu GMC To...

Page 59: ...aktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony kabel zasilania Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony prze cznik On Off Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym U...

Page 60: ...521106_Manual indd 60 20 09 2018 09 08...

Reviews: