background image

32

IT

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e 

le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Tutte le persone addette all’uso e alla manutenzione 

dell’utensile dovranno conoscere a fondo il presente manuale e i potenziali rischi e pericoli per la salute 

e la sicurezza. Anche quando l’utensile viene utilizzato nella maniera prescritta, non è possibile eliminare 

ogni rischio residuo. Maneggiare questo apparecchio con cautela. In caso di incertezza sulla maniera in cui 

adoperare questo elettroutensile, rinunciare alla sua utilizzazione.

Norme generali di sicurezza

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può 

causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) 

con capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno 

che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro 

sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza filo).

1.  Area di lavoro.

a.   Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di lavoro 

possono essere fonte di incidenti.

b.   Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas e polveri 

infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi.

c.  Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego dell’utensile elettrico. 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell’utensile all’operatore.

2.  Sicurezza elettrica

a.   Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non modificare 

in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di 

collegamento di messa a terra. L’uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti 

ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b.   Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le cucine 

e i frigoriferi. Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche 

è maggiore.

c.   Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L’ingresso 

dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.

d.   Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare 

l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, e sostanze affini, 

bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse 

elettriche.

e.   Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso in 

ambienti esterni. Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.

f.   Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di 

alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. L’uso di un dispositivo differenziale riduce 

notevolmente il rischio di scosse elettriche.

3.  Sicurezza personale

a.   Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, 

lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o 

sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettroutensile 

un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.

b.   Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. 

dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza 

antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone.

c.   Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) 

prima di attaccare la presa e/o batteria,  prendere in mano o trasportare l’utensile. Trasportare 

gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore 

acceso, aumenta il rischio di accidenti.

d.   Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l’elettroutensile. 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell’elettroutensile 

potrebbe causare lesioni alle persone.

e.   Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su 

superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di avere il massimo 

controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

f.   Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e 

guanti lontano da parti in movimento.

 

Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g.   Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della polvere accertarsi 

che sia collegato e utilizzato correttamente. L’uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri.

4.  Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a.   Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell’ambito 

della gamma di potenza indicata.

b.   Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli 

elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati 

immediatamente.

c.   Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli 

accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di 

avvio involontario.

d.   Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato 

da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli elettroutensili o che non 

abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi 

nelle mani di persone non addestrate.

e.   Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura delle parti in 

movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento 

dell’apparecchio. In caso di danneggiamento, fare riparare prima dell’uso. Molti incidenti sono causati 

da una scarsa manutenzione dell’utensile.

f.   Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i 

bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare.

g.   Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le istruzioni 

di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle 

condizioni lavorative e del compito da eseguire. L’utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da quelli 

previsti rappresenta un rischio per le persone.

5.  Servizio

a)   Portare l'utensile da personale qualificato di riparazione per la manutenzione utilizzando 

esclusivamente pezzi di ricambio originali. Questo farà sì che la sicurezza dello strumento di potere 

è mantenuto.

Sicurezza durante l’uso dell’idropulitrice

•  Non utilizzare la macchina sotto la pioggia. Tenere tutti i collegamenti elettrici asciutti. Non 

permettere che la macchina si bagni. Non permettere all'acqua di entrare nei fori di ventilazione

•  Collegare sempre un disconnettore (chiamata anche valvola di ritenuta reflusso) tra 

l’idropulitrice a pressione e la rete di acqua potabile per evitare che un riflusso contamina il 

vostro approvvigionamento di acqua. In alternativa, collegare l'idropulitrice ad un barile di acqua od 

altro approvvigionamento di acqua conservata

•  Non tentare di utilizzare la macchina a temperature inferiori a 0˚C
•  Collegare sempre un approvvigionamento di acqua potabile con 'flusso continuo' 

all'idropulitrice. Facendo eseguire l’idropulitrice a secco, o con acqua sporca, provoca danni 

permanenti alla pompa

•  Non collegare mai l'idropulitrice ad una fornitura di acqua calda. Questo provocherà il 

malfunzionamento della pompa e può risultare in un danneggio permanente

•  Assicurarsi che l'alimentazione dell'acqua all’idropulitrice è ad una pressione costante. Se la 

temperatura dell'acqua è 'condiviso' da un altro dispositivo (ad esempio lavatrice), assicurarsi che l'altro 

apparecchio è spento

•  L’idropulitrice deve essere sempre utilizzata in una posizione verticale
•  Essere consapevoli del fatto che la lancia produrrà una forza di rinculo quando l’idropulitrice è 

in funzione. Tenere la lancia in modo sicuro

•  Non dirigere mai il getto d'acqua verso persone o animali. Il getto d'acqua è estremamente 

potente, e può causare gravi lesioni. Non dirigere il getto d'acqua verso il corpo della pompa, o verso 

altre apparecchiature elettriche

•  Maneggiare con cura la lancia, non consentire all'ugello di colpire la terra. Non permettere che i 

tubi subiscano torsioni, schiacciature o che vengano sforzate.

•  Non tentare lavare ad alta tensione qualsiasi materiale sospettato di contenere amianto
•  Quando si utilizzano detergenti con idropulitrici od un olio di pulizia e grasso dalle superfici, 

assumersi la responsabilità di qualsiasi acque reflue contaminate si possono produrre. Prendere 

in considerazione sempre l'ambiente e il rischio di inquinamento torrenti e altri corsi d'acqua, in più la 

possibilità di accumulo di contaminanti nel suolo. Provare ad utilizzare detergenti con parsimonia - non 

sono sempre necessari. Contattare l'agenzia ambientale locale per come trattare tali acque reflue 

legalmente e responsabilmente

546371_Z1MANPRO1.indd   32

12/11/2015   15:19

Summary of Contents for GPW135

Page 1: ...ER 135BAR GPW135 1400 W HOGEDRUKREINIGER 135 BAR NETTOYEUR HAUTE PRESSION 135 BAR 1 400 W HOCHDRUCKREINIGER 1400 W 135 BAR IDROPULITRICE 135BAR 1400W HIDROLIMPIADORA 135 BAR 1400 W 546371_Z1MANPRO1 indd 1 12 11 2015 15 19 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 11 11 10 546371_Z1MANPRO1 indd 2 12 11 2015 15 19 ...

Page 3: ...1 15 12 11 19 20 22 23 25 24 21 16 17 18 13 14 11 546371_Z1MANPRO1 indd 3 12 11 2015 15 19 ...

Page 4: ...E A B C D F 546371_Z1MANPRO1 indd 4 12 11 2015 15 19 ...

Page 5: ...English 6 Nederlands 12 Français 18 Deutsch 24 Italiano 30 Español 36 1400W PRESSURE WASHER 135BAR GPW135 546371_Z1MANPRO1 indd 5 12 11 2015 15 19 ...

Page 6: ...apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protecti...

Page 7: ...se Directive 2000 14 EC Guaranteed sound power LWA 86dB A The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary Specification Technical Abbreviations Key V Volts AC Alternating current A mA Ampere milli Amp n0 No load speed Ø Diameter Degrees Hz Hertz DC Direct current W kW Watt kilowatt min or min 1 Operations per minute dB A Decibel sound level ...

Page 8: ...s Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the jo...

Page 9: ...NING When connecting a pressure washer to a normal house water supply it is important a non return valve is fitted to the hose also called a backflow preventer to ensure the pressure washer cannot contaminate your water supply if there is a backflow 1 Remove the plastic cap from the Water Inlet Connector 5 2 Check the filter inside the water inlet connector is clear of debris or any other material...

Page 10: ...ic cleaning solutions plus general purpose pressure washer detergent 2 The pressure washer is designed to dispense detergent on the low pressure setting and dispense clear water on the high pressure setting The Nozzle Pattern Adjuster 20 is marked with the required direction for increasing or decreasing pressure Release the trigger when changing either of these settings NOTE The detergent ratio is...

Page 11: ...aler if it immediately blows again Thermal safety switch has operated Switch off and allow pressure washer motor to cool before starting Poor water spray pressure Water inlet filter is clogged Clean filter Water hose connection is leaking or allowing air to enter Check water hose connection Pressure washer valves or seals are worn or damaged Contact dealer Fluctuating water pressure Pump is suckin...

Page 12: ...king op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassing Dit tast uw wettelijke rechten niet aan Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke produ...

Page 13: ...ogen LWA 85 1 dB A Onzekerheid K 2 6 dB Trilling ah 2 5 m s Volgens de geluidsemissie richtlijn 2000 14 EG Gegarandeerd geluidsvermogen LWA 86 dB A De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specification V Volt AC Wisselspanning A mA Ampère milliampère n0 Onbelaste snelheid Ø Diameter Graden Hz Hertz DC Gelijkspanning W kW Watt kilowat...

Page 14: ...nde kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken ver...

Page 15: ...ansbeugel 1 op Let op Bij het verplaatsen van de hogedrukreiniger gebruikt u het uitschuifbare handvat 9 en de ingebouwde wielen Til de hogedrukreiniger aan het stroomsnoer op Het aansluiten op de watertoevoer WAARSCHUWING Wanneer de machine op een huishoudelijke kraan wordt aangesloten is het belangrijk een terugstroombeveiliging op de slang aan te sluiten De watertoevoer kan zo niet verontreinig...

Page 16: ...t geeft een optimale controle en zorgt voor de meest effectieve schoonmaak Begin op een onopvallend gedeelte om te zien of de machine het oppervlak beschadigt Ben vooral voorzichtig bij het schoonmaken van stenen muren De cement laag tussen stenen kan gemakkelijk door de straal beschadigt worden Het gebruik van de reinigingsmiddelfles 1 Verwijder de reinigingsmiddelflesdop 7 en vul de fles 2 met e...

Page 17: ...t de verkoper wanneer de zekering gelijk weer springt Ingesprongen thermische uitschakelschakelaar Schakel uit en laat de motor afkoelen Matige waterspraydruk Inlaatfilter is verstopt Maak de filter schoon Slangaansluiting lekt Controleer de aansluiting Ventielen en dichtingen zijn versleten of beschadigt Neem contact op met de verkoper Wisselende waterdruk Pomp zuigt lucht in Controleer de waters...

Page 18: ...Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement Gardez ce manuel à portée de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute utilisation Cons...

Page 19: ... 6 dB Vibration pondérée ah 2 5 m s Conformément à la directive sur les émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments 2000 14 CE Puissance acoustique garantie LWA 86 dB A L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protections auditives Caractéristiques techniques V Volts AC Courant alternatif...

Page 20: ...des blessures physiques e Ne pas essayer d atteindre une zone hors de portée Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l équilibre Cela permet de mieux contrôler l appareil électrique dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants Eloigner cheveux vêtements et gants des pièces en mouvement Les vêtements ...

Page 21: ...ccord rapide du tuyau haute pression pour la lance 18 ensemble comme illustré sur l image F Fixation de l embout turbo L embout turbo 25 permet d obtenir la diffusion d un jet puissant circulaire pour un nettoyage très efficace sur des surfaces plus étendues 1 Retirez la partie standard de la lance en dévissant la connexion de la lance 21 de sa connexion avec la poignée de la lance 15 2 Fixez l em...

Page 22: ...ez d utiliser le jet droit et placez vous à une distance éloignée pour commencer Il est recommandé que la lance soit tenue à un angle de 45 par rapport à la surface pour une meilleure maîtrise et un nettoyage plus efficace Faites des essais sur des parties non visibles de la surface à nettoyer pour être certain d avoir sélectionné le bon réglage et que le détergent ne l endommage pas particulièrem...

Page 23: ...la gâchette avant de démarrer Prise mal branchée Vérifiez le branchement de la prise Le disjoncteur différentiel s est déclenché ou n est pas réinitialisé Réinitialisez le disjoncteur différentiel Le fusible a sauté Remplacez le fusible S il saute encore contactez le revendeur La protection thermique s est déclenchée Eteignez l appareil et laissez le moteur refroidir Pression du jet faible Filtre ...

Page 24: ...gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden dadurch nicht eingeschränkt Symbolerklärung Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs ...

Page 25: ...den führen Begrenzen Sie falls nötig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zuläs...

Page 26: ...s an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden...

Page 27: ...n und den Schnellkupplungsstecker einführen wie in Abbildung F zu sehen ist Hinweis Zubehör wie Bürsten Terrassenreiniger usw lassen sich einfach an den Lanzengriffverbinder 15 anschließen Hochdruckschlauch 1 Trennen Sie vorsichtig die um den Hochdruckschlauch 11 gewickelten Kabelbinder und entfernen Sie diese achten Sie darauf dass Sie die Schlauchoberfläche nicht beschädigen 2 Verbinden Sie den ...

Page 28: ...erstrahl 0 verstellt werden Es wird empfohlen die Düse zu Beginn vollständig im Uhrzeigersinn gedreht d h mit 60 Fächerstrahl zu verwenden und den Wasserstrahl anschließend zu konzentrieren bis die gewünschte Stärke Sprühmuster erreicht wurden Lassen Sie den Auslöser los bevor Sie Einstellungen an der Düse vornehmen Dieses Gerät ist mit einem Übertemperaturschutz ausgestattet welche die Pumpeinhei...

Page 29: ...e Cause Possible Solution Reinigungsmittel wird nicht angesaugt Reinigungsmittelbehälter verstopft Mit warmem Wasser reinigen Rauchbildung Überlasteter beschädigter Motor Gerät nicht verwenden Unbedingt Händler kontaktieren Gerät läuft nicht an Gerät steht unter Druck Drücken Sie den Auslöser vor dem Einschalten des Gerätes Netzstecker nicht vollständig eingesteckt oder Steckdose ausgeschaltet Net...

Page 30: ... non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Descrizione dei simboli La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o le istruzioni sul su...

Page 31: ...ecifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro Uno strumento a mal tenuta montata in modo errato o usato in modo improprio possono prod...

Page 32: ...ll elettroutensile nelle situazioni inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizz...

Page 33: ...o allungabile Collegamento alla rete idrica AVVISO Quando si collega una idropulitrice ad una normale rete idrica domestica è importante una valvola di non ritorno è montata sul tubo chiamato anche una valvola di riflusso per garantire l idropulitrice non può contaminare la rete idrica in caso di riflusso 1 Rimuovere il tappo di plastica dal connettore ad ingresso acqua 15 2 Controllare che il fil...

Page 34: ... rimozione pellicola soluzioni di pulizia legno e plastica oltre a detergente a uso generale 2 L idropulitrice è progettata per erogare detergente sulla regolazione bassa pressione e erogare acqua chiara con l impostazione di alta pressione Il regolatore di modelli di spruzzo e ugello 20 è contrassegnato con la direzione desiderata per aumentare o diminuire la pressione Rilasciare il grilletto qua...

Page 35: ... immediatamente di nuovo Interruttore termico di sicurezza ha funzionato Spegnere il motore e lasciare che si raffreddi l idropulitrice si prima di iniziare Scarsa pressione d acqua nebulizzata Filtro di ingresso dell acqua è ostruito Pulire il filtro Raccordo del tubo dell acqua non è a tenuta o permettendo all aria di entrare Controllare il collegamento del tubo dell acqua Valvole idropulitrice ...

Page 36: ...cidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su us...

Page 37: ...nos estén muy frías las vibraciones tendrán un mayor efecto Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramie...

Page 38: ...brio en todo momento De este modo podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el pelo la ropa y guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles g Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda se recomienda conect...

Page 39: ...a lanza 1 después de utilizar y purgar la herramienta Nota Mueva la hidrolimpiadora utilizando siempre la empuñadura extensible 9 y las ruedas de transporte Nunca levante la herramienta utilizando la empuñadura extensible Conexión al suministro de agua ADVERTENCIA Asegúrese de tener colocada una válvula de retención cuando conecte la hidrolimpiadora al suministro de agua doméstico de esta forma ev...

Page 40: ...r detergente cuando la presión esté ajustada al nivel mínimo y sólo agua cuando la presión esté ajustada al máximo El ajuste de patrón de rociado 20 dispone de unas marcas con indicaciones para incrementar o disminuir la presión Asegúrese siempre de soltar el gatillo antes de ajustar la presión y la boquilla Nota El nivel de detergente variará dependiendo del ajuste de patrón de rociado 3 Una vez ...

Page 41: ... al encender la herramienta El interruptor térmico de seguridad en funcionamiento Apague la herramienta y deje que se enfríe el motor Presión de pulverización baja El filtro de la entrada de agua está obstruido Limpie el filtro La manguera de alta presión tiene una fuga o aire Compruebe la conexión de la manguera a presión Las válvulas de presión o juntas están dañadas Contacte con un servicio téc...

Page 42: ...42 Notes 546371_Z1MANPRO1 indd 42 12 11 2015 15 19 ...

Page 43: ...43 Notes 546371_Z1MANPRO1 indd 43 12 11 2015 15 19 ...

Page 44: ...546371_Z1MANPRO1 indd 44 12 11 2015 15 19 ...

Reviews: