background image

22

FR

•  Assurez-vous que la source d’approvisionnement en eau est propre et filtrée avant de la raccorder au 

nettoyeur haute pression. Vérifiez qu’il n’y ait aucun dépôt. 

•  La hauteur maximale de pompage est 0,5 m (c’est-à-dire la distance entre la surface sur laquelle le 

nettoyeur haute pression est posé et la surface de l’eau au niveau du raccordement).

•  Dans le cas de citernes dont la sortie d’eau est située au niveau du fond, la force de gravité va exercer 

une pression supplémentaire qui va favoriser la fonction du nettoyeur haute pression.

•  Le tuyau utilisé pour le raccord à la source d’approvisionnement en eau ne doit pas excéder 3 m de 

longueur et son diamètre ne doit pas être inférieur à 19 mm. 

1.  Débranchez le tuyau haute pression (11) de sa connexion (10).
2.  Raccordez un tuyau à votre source d’approvisionnement en eau.
3.  Branchez le tuyau au raccord rapide (13) qui se situe au niveau de la connexion à l’arrivée d’eau (5). 
4.  Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (3) pour allumer le nettoyeur haute pression. 
5.  Attendez quelques instants jusqu’à ce que de l’eau sorte de la connexion du tuyau haute pression (10).
6.  Raccordez le tuyau haute pression à sa connexion.
Remarque : Veillez à toujours utiliser le raccord rapide (13) lorsque vous avez recours à la pompe auto-

amorçante. 

Consignes de sécurité importantes

•  Portez toujours des équipements de sécurité. L’utilisation de cet appareil nécessite le port de protection 

oculaires et de vêtements imperméables.

•  Utilisez toujours un disjoncteur différentiel lorsque vous branchez le nettoyeur  sur une prise avec un 

courant de déclenchement inférieur à 30 mA et un retard de courant inférieure à 30 ms.

•  Vérifiez qu’aucun raccord électrique n’entre en contact avec le jet du nettoyeur, ou  avec des surfaces 

sur lesquelles l’eau du jet s’est accumulée.

•   Utilisez uniquement des câbles d’extension spécialement prévus pour usage en extérieur, et capables 

de supporter les caractéristiques de courant utilisé pour cet appareil.  Le câble  et tous les branchements 

doivent  être  étanches.

•  Ce produit doit être mis à la terre, et toute rallonge de câble doit pouvoir être branchée à la terre.
•  Utilisez toujours cet appareil dans sa position verticale.

Instructions d’utilisation

Mise en marche  

•  Toujours ouvrir l’eau avant de mettre en marche pour éviter tout endommagement de la pompe.
•  Bloquez  le levier de verrouillage (9) pour éviter l’activation de la gâchette (16) 
•  Branchez le nettoyeur sur sa source d’alimentation et appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (3). La 

pompe se met en marche immédiatement pour fournir  la pression nécessaire, puis délivre la pression à 

chaque activation de la gâchette

•  Il est important que tout l’air des tuyaux et de la lance soit soufflé avant d’utiliser le nettoyeur.  Pour 

cela, désactivez le verrouillage de la gâchette, puis appuyez longuement sur la gâchette jusqu’à ce que 

l’eau soit diffusée de façon homogène.  Cela peut prendre jusqu’à 2 minutes ou plus longtemps lors de 

la première utilisation

Utilisation du nettoyeur 

•  Désactivez le verrouillage de la gâchette (17) et appuyez sur la gâchette (16) pour diffuser de l’eau. 

Prenez la lance bien en main pour tenir compte de l’effet de recul  de la lance au démarrage. 

•  Le dispositif de réglage de l’embout et du jet (20) peut s’ajuster  pour obtenir un jet  droit ou avec un 

angle de diffusion allant jusqu’à 60°.  Pour régler le jet,  il est recommandé de le tourner dans le sens 

horaire pour commencer avec un jet droit, puis  essayez différentes distances pour la diffusion du jet 

pour obtenir la force de jet adéquate.  Relâchez la gâchette  pour effectuer les réglages de l’embout 

et du jet.

•  Le nettoyeur est conçu de manière à prévenir toute surchauffe du moteur. En cas d’utilisation continue. 

Ce dispositif de sécurité empêchera la gâchette de s’activer si nécessaire. Le moteur ne pourra 

redémarrer qu’après avoir refroidi pendant quelques minutes. Pour éviter de déclencher ce verrouillage 

de sécurité, il est  recommandé de ne pas travailler sur de longues périodes et de ne pas actionner la 

gâchette de façon continue.

•  Si vous n’êtes pas certain de la solidité de la surface  à nettoyer, évitez d’utiliser le jet droit et placez-

vous à  une distance éloignée pour commencer.  

•  Il est recommandé que la lance soit tenue à un angle de 45° par rapport à la surface pour une meilleure 

maîtrise et  un nettoyage plus efficace.

•  Faites des essais sur des parties non visibles de la surface à nettoyer pour être certain d’avoir 

sélectionné  le bon réglage et que le détergent ne l’endommage pas, particulièrement  pour le mortier 

entre les briques ou les dalles qui peut facilement s’enlever avec le jet. 

Utilisation de détergents  

1.  Retirez le Bouchon du réservoir pour détergent (7) et remplir le réservoir (2) avec un détergent 

compatible avec le nettoyeur  haute pression.  Différents types de détergents sont utilisables comme par 

exemple des produits spécifiques pour vitres, bois, plastique ou bien des détergents à usage général. 

2.  Le nettoyeur est conçu pour utiliser des détergents avec un réglage de pression faible, et diffuser l’eau 

à haute pression. Le dispositif de réglage de l’embout et du jet (20) comprend des marques indiquant 

dans quel sens le tourner pour augmenter ou réduire la pression. Relâchez la gâchette  pour effectuer 

les réglages nécessaires. 

Remarque : le taux de mélange de détergent dépend du réglage de la pression.  
3.  Une fois la diffusion du détergent  achevée, régler sur position haute pression, et activez la gâchette 

jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit claire. 

Remarque :  
•  Une procédure particulière est à suivre en cas d’utilisation d’une mousse détergente. Tout d’abord, 

nettoyer à l’eau claire pour éliminer tout dépôt éventuel de la surface à nettoyer. Puis, appliquer votre 

mousse détergente et enfin, rincez à l’eau claire.  

•  Une fois le détergent appliqué, laissez-le agir pendant 2 à 5 minutes avant de rincer, pour obtenir un 

meilleur nettoyage. C’est l’occasion idéale pour frotter les surfaces les plus coriaces. Cependant, ne 

laissez pas le détergent sécher sur la surface.

•  N’utilisez que des détergents spécifiquement prévus pour être utilisés avec des nettoyeurs haute 

pression car les autres détergents  peuvent contenir des substances chimiques qui peuvent 

endommager les joints.

•  Veuillez lire avec attention les instructions fournies avec le détergent utilisé, notamment s’il s’agit d’un 

produit concentré. Diluez le détergent en suivant strictement  les recommandations du fabricant afin de 

vous assurer d’obtenir un nettoyage efficace sans une utilisation excessive de détergent. 

Eteindre le nettoyeur haute pression

Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, suivez toujours les étapes ci-dessous :
1.  Eteignez l’appareil et débranchez-le de sa source d’alimentation.
2.  Coupez l’eau.
3.  Appuyez sur la gâchette pour évacuer toute l’eau.
4.  Débranchez  la connexion avec l’arrivée d’eau. 
5.  Evacuez l’eau se trouvant dans la machine et les tuyaux, et rangez le nettoyeur dans un endroit sec.
Attention : Ne jamais couper l’eau avant que la pompe ne soit arrêtée, car la pompe doit toujours être 

alimentée en eau lorsqu’elle est en cours d’utilisation.
Attention : Ne jamais débrancher le tuyau haute pression sans avoir d’abord dépressurisé le nettoyeur.

Accessoires

Divers accessoires sont disponibles chez votre revendeur GMC pour optimiser  les fonctionnalités de votre 

nettoyeur à haute pression comme des balais de charbon ou d’autres pièces plus spécifiques pour en 

augmenter les performances. Des pièces de rechange sont également disponibles chez votre revendeur 

GMC ainsi que sur www.toolsparesonline.com

Entretien

Nettoyage 

•  Veillez à garder votre appareil toujours propre.
•  Veillez à ce que l’eau de la pompe soit complètement évacuée avant de ranger l’appareil.
•  Avec le temps, l’embout peut s’encrasser, ce qui réduit l’efficacité du nettoyeur. Nettoyez l’embout à 

l’aide de la tige pour le nettoyage fournie (22). Vous pouvez également utiliser  un tuyau d’arrosage 

pour rincer abondamment l’embout. L’utilisation de la tige ainsi qu’un bon rinçage assurent un nettoyage 

efficace. La fréquence de nettoyage recommandée dépendra de la dureté de l’eau. L’utilisation d’une 

eau dure requiert un nettoyage plus fréquent.

•  Vérifiez régulièrement le filtre de la connexion pour  l’arrivée d’eau (5) (Image A) et assurez-vous qu’il 

n’est pas obstrué 

Rangement

•  Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et où la température ne descendra pas en dessous de 0°

546371_Z1MANPRO1.indd   22

12/11/2015   15:19

Summary of Contents for GPW135

Page 1: ...ER 135BAR GPW135 1400 W HOGEDRUKREINIGER 135 BAR NETTOYEUR HAUTE PRESSION 135 BAR 1 400 W HOCHDRUCKREINIGER 1400 W 135 BAR IDROPULITRICE 135BAR 1400W HIDROLIMPIADORA 135 BAR 1400 W 546371_Z1MANPRO1 indd 1 12 11 2015 15 19 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 11 11 10 546371_Z1MANPRO1 indd 2 12 11 2015 15 19 ...

Page 3: ...1 15 12 11 19 20 22 23 25 24 21 16 17 18 13 14 11 546371_Z1MANPRO1 indd 3 12 11 2015 15 19 ...

Page 4: ...E A B C D F 546371_Z1MANPRO1 indd 4 12 11 2015 15 19 ...

Page 5: ...English 6 Nederlands 12 Français 18 Deutsch 24 Italiano 30 Español 36 1400W PRESSURE WASHER 135BAR GPW135 546371_Z1MANPRO1 indd 5 12 11 2015 15 19 ...

Page 6: ...apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protecti...

Page 7: ...se Directive 2000 14 EC Guaranteed sound power LWA 86dB A The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary Specification Technical Abbreviations Key V Volts AC Alternating current A mA Ampere milli Amp n0 No load speed Ø Diameter Degrees Hz Hertz DC Direct current W kW Watt kilowatt min or min 1 Operations per minute dB A Decibel sound level ...

Page 8: ...s Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the jo...

Page 9: ...NING When connecting a pressure washer to a normal house water supply it is important a non return valve is fitted to the hose also called a backflow preventer to ensure the pressure washer cannot contaminate your water supply if there is a backflow 1 Remove the plastic cap from the Water Inlet Connector 5 2 Check the filter inside the water inlet connector is clear of debris or any other material...

Page 10: ...ic cleaning solutions plus general purpose pressure washer detergent 2 The pressure washer is designed to dispense detergent on the low pressure setting and dispense clear water on the high pressure setting The Nozzle Pattern Adjuster 20 is marked with the required direction for increasing or decreasing pressure Release the trigger when changing either of these settings NOTE The detergent ratio is...

Page 11: ...aler if it immediately blows again Thermal safety switch has operated Switch off and allow pressure washer motor to cool before starting Poor water spray pressure Water inlet filter is clogged Clean filter Water hose connection is leaking or allowing air to enter Check water hose connection Pressure washer valves or seals are worn or damaged Contact dealer Fluctuating water pressure Pump is suckin...

Page 12: ...king op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassing Dit tast uw wettelijke rechten niet aan Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke produ...

Page 13: ...ogen LWA 85 1 dB A Onzekerheid K 2 6 dB Trilling ah 2 5 m s Volgens de geluidsemissie richtlijn 2000 14 EG Gegarandeerd geluidsvermogen LWA 86 dB A De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specification V Volt AC Wisselspanning A mA Ampère milliampère n0 Onbelaste snelheid Ø Diameter Graden Hz Hertz DC Gelijkspanning W kW Watt kilowat...

Page 14: ...nde kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken ver...

Page 15: ...ansbeugel 1 op Let op Bij het verplaatsen van de hogedrukreiniger gebruikt u het uitschuifbare handvat 9 en de ingebouwde wielen Til de hogedrukreiniger aan het stroomsnoer op Het aansluiten op de watertoevoer WAARSCHUWING Wanneer de machine op een huishoudelijke kraan wordt aangesloten is het belangrijk een terugstroombeveiliging op de slang aan te sluiten De watertoevoer kan zo niet verontreinig...

Page 16: ...t geeft een optimale controle en zorgt voor de meest effectieve schoonmaak Begin op een onopvallend gedeelte om te zien of de machine het oppervlak beschadigt Ben vooral voorzichtig bij het schoonmaken van stenen muren De cement laag tussen stenen kan gemakkelijk door de straal beschadigt worden Het gebruik van de reinigingsmiddelfles 1 Verwijder de reinigingsmiddelflesdop 7 en vul de fles 2 met e...

Page 17: ...t de verkoper wanneer de zekering gelijk weer springt Ingesprongen thermische uitschakelschakelaar Schakel uit en laat de motor afkoelen Matige waterspraydruk Inlaatfilter is verstopt Maak de filter schoon Slangaansluiting lekt Controleer de aansluiting Ventielen en dichtingen zijn versleten of beschadigt Neem contact op met de verkoper Wisselende waterdruk Pomp zuigt lucht in Controleer de waters...

Page 18: ...Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement Gardez ce manuel à portée de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute utilisation Cons...

Page 19: ... 6 dB Vibration pondérée ah 2 5 m s Conformément à la directive sur les émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments 2000 14 CE Puissance acoustique garantie LWA 86 dB A L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protections auditives Caractéristiques techniques V Volts AC Courant alternatif...

Page 20: ...des blessures physiques e Ne pas essayer d atteindre une zone hors de portée Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l équilibre Cela permet de mieux contrôler l appareil électrique dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants Eloigner cheveux vêtements et gants des pièces en mouvement Les vêtements ...

Page 21: ...ccord rapide du tuyau haute pression pour la lance 18 ensemble comme illustré sur l image F Fixation de l embout turbo L embout turbo 25 permet d obtenir la diffusion d un jet puissant circulaire pour un nettoyage très efficace sur des surfaces plus étendues 1 Retirez la partie standard de la lance en dévissant la connexion de la lance 21 de sa connexion avec la poignée de la lance 15 2 Fixez l em...

Page 22: ...ez d utiliser le jet droit et placez vous à une distance éloignée pour commencer Il est recommandé que la lance soit tenue à un angle de 45 par rapport à la surface pour une meilleure maîtrise et un nettoyage plus efficace Faites des essais sur des parties non visibles de la surface à nettoyer pour être certain d avoir sélectionné le bon réglage et que le détergent ne l endommage pas particulièrem...

Page 23: ...la gâchette avant de démarrer Prise mal branchée Vérifiez le branchement de la prise Le disjoncteur différentiel s est déclenché ou n est pas réinitialisé Réinitialisez le disjoncteur différentiel Le fusible a sauté Remplacez le fusible S il saute encore contactez le revendeur La protection thermique s est déclenchée Eteignez l appareil et laissez le moteur refroidir Pression du jet faible Filtre ...

Page 24: ...gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden dadurch nicht eingeschränkt Symbolerklärung Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs ...

Page 25: ...den führen Begrenzen Sie falls nötig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zuläs...

Page 26: ...s an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden...

Page 27: ...n und den Schnellkupplungsstecker einführen wie in Abbildung F zu sehen ist Hinweis Zubehör wie Bürsten Terrassenreiniger usw lassen sich einfach an den Lanzengriffverbinder 15 anschließen Hochdruckschlauch 1 Trennen Sie vorsichtig die um den Hochdruckschlauch 11 gewickelten Kabelbinder und entfernen Sie diese achten Sie darauf dass Sie die Schlauchoberfläche nicht beschädigen 2 Verbinden Sie den ...

Page 28: ...erstrahl 0 verstellt werden Es wird empfohlen die Düse zu Beginn vollständig im Uhrzeigersinn gedreht d h mit 60 Fächerstrahl zu verwenden und den Wasserstrahl anschließend zu konzentrieren bis die gewünschte Stärke Sprühmuster erreicht wurden Lassen Sie den Auslöser los bevor Sie Einstellungen an der Düse vornehmen Dieses Gerät ist mit einem Übertemperaturschutz ausgestattet welche die Pumpeinhei...

Page 29: ...e Cause Possible Solution Reinigungsmittel wird nicht angesaugt Reinigungsmittelbehälter verstopft Mit warmem Wasser reinigen Rauchbildung Überlasteter beschädigter Motor Gerät nicht verwenden Unbedingt Händler kontaktieren Gerät läuft nicht an Gerät steht unter Druck Drücken Sie den Auslöser vor dem Einschalten des Gerätes Netzstecker nicht vollständig eingesteckt oder Steckdose ausgeschaltet Net...

Page 30: ... non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Descrizione dei simboli La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o le istruzioni sul su...

Page 31: ...ecifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro Uno strumento a mal tenuta montata in modo errato o usato in modo improprio possono prod...

Page 32: ...ll elettroutensile nelle situazioni inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizz...

Page 33: ...o allungabile Collegamento alla rete idrica AVVISO Quando si collega una idropulitrice ad una normale rete idrica domestica è importante una valvola di non ritorno è montata sul tubo chiamato anche una valvola di riflusso per garantire l idropulitrice non può contaminare la rete idrica in caso di riflusso 1 Rimuovere il tappo di plastica dal connettore ad ingresso acqua 15 2 Controllare che il fil...

Page 34: ... rimozione pellicola soluzioni di pulizia legno e plastica oltre a detergente a uso generale 2 L idropulitrice è progettata per erogare detergente sulla regolazione bassa pressione e erogare acqua chiara con l impostazione di alta pressione Il regolatore di modelli di spruzzo e ugello 20 è contrassegnato con la direzione desiderata per aumentare o diminuire la pressione Rilasciare il grilletto qua...

Page 35: ... immediatamente di nuovo Interruttore termico di sicurezza ha funzionato Spegnere il motore e lasciare che si raffreddi l idropulitrice si prima di iniziare Scarsa pressione d acqua nebulizzata Filtro di ingresso dell acqua è ostruito Pulire il filtro Raccordo del tubo dell acqua non è a tenuta o permettendo all aria di entrare Controllare il collegamento del tubo dell acqua Valvole idropulitrice ...

Page 36: ...cidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su us...

Page 37: ...nos estén muy frías las vibraciones tendrán un mayor efecto Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramie...

Page 38: ...brio en todo momento De este modo podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el pelo la ropa y guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles g Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda se recomienda conect...

Page 39: ...a lanza 1 después de utilizar y purgar la herramienta Nota Mueva la hidrolimpiadora utilizando siempre la empuñadura extensible 9 y las ruedas de transporte Nunca levante la herramienta utilizando la empuñadura extensible Conexión al suministro de agua ADVERTENCIA Asegúrese de tener colocada una válvula de retención cuando conecte la hidrolimpiadora al suministro de agua doméstico de esta forma ev...

Page 40: ...r detergente cuando la presión esté ajustada al nivel mínimo y sólo agua cuando la presión esté ajustada al máximo El ajuste de patrón de rociado 20 dispone de unas marcas con indicaciones para incrementar o disminuir la presión Asegúrese siempre de soltar el gatillo antes de ajustar la presión y la boquilla Nota El nivel de detergente variará dependiendo del ajuste de patrón de rociado 3 Una vez ...

Page 41: ... al encender la herramienta El interruptor térmico de seguridad en funcionamiento Apague la herramienta y deje que se enfríe el motor Presión de pulverización baja El filtro de la entrada de agua está obstruido Limpie el filtro La manguera de alta presión tiene una fuga o aire Compruebe la conexión de la manguera a presión Las válvulas de presión o juntas están dañadas Contacte con un servicio téc...

Page 42: ...42 Notes 546371_Z1MANPRO1 indd 42 12 11 2015 15 19 ...

Page 43: ...43 Notes 546371_Z1MANPRO1 indd 43 12 11 2015 15 19 ...

Page 44: ...546371_Z1MANPRO1 indd 44 12 11 2015 15 19 ...

Reviews: