background image

32

IT

Acquisire familiarità col prodotto

1.  Portapunte esagonali
2. Anello
3.  Scatola degli ingranaggi
4.  Prese di ventilazione del motore
5.  Interruttore Avanti / Indietro
6.  Interruttore di avviamento
7. 

Impugnatura 

   

8.  Indicatore di caricamento della batteria (non visibile)
9. Batteria
10.  Rilascio della batteria
11.  Clip per cintura
12. Caricabatteria
13.  LED verde
14.  LED rosso
15.  Luce di lavoro LED 

Accessori (non mostrati nell'immagine)

•  Custodia morbida da trasporto

Nota

: Il presente manuale può essere fornito con diverse configurazioni, e gli accessori forniti in dotazione 

possono variare. 

Uso Previsto

Trapano a batteria con funzioni di trapano battente, adatto per eseguire forature di entità medie, per guidare 
viti, dadi e bulloni.

Disimballaggio dello strumento

•  Disimballare con attenzione il prodotto e procedere a un'ispezione. Acquisire familiarità con tutte le 

caratteristiche e funzioni

•  Verificare che tutte le componenti del dispositivo siano presenti e in buone condizioni. Qualora eventuali 

componenti siano mancanti o danneggiate, provvedere alla sostituzione delle stesse prima di iniziare a 
usare il dispositivo

Prima dell'uso  

Rimozione della batteria

•  Per rimuovere la batteria (9) dal trapano battente, premere il rilascio della batteria (10), quindi far scorrere 

la batteria dall’impugnatura manuale (7)

ATTENZIONE

: NON tentare di rimuovere la batteria senza premere il pulsante di sblocco della batteria.  Il 

trapano o la batteria si potrebbero danneggiare.

Inserimento di una batteria

1.  Per montare una batteria carica, farla scorrere sull’impugnatura manuale (7) del trapano fino a che non 

scatta e si blocca in posizione 

Nota

: Assicurarsi Se la batteria non scivola nel trapano facilmente, non forzarlo. Invece, 

Nota

:  Verificare che la batteria e il trapano battente siano allineati in modo corretto.  Se la batteria non 

scivola agevolmente nel trapano battente, non esercitare forza. Al contrario, tirare fuori di nuovo la batteria 
dal trapano, controllare che la parte superiore della batteria stessa nonché l’alloggiamento della batteria del 
trapano battente siano puliti ed esenti da danni, e verificare altresì che i contatti non siano piegati.

Impostare il caricabatterie

1.  Ove presente, togliere le eventuali batterie (9) dal caricabatterie (12)
2.  Inserire la spina del caricabatterie in una presa di corrente adatta

Nota

: La spia LED verde (13) sul caricabatterie lampeggia a indicare che il caricabatterie è pronto a caricare 

la batteria.

AVVERTENZA

: Utilizzare questo caricatore SOLO per caricare la batteria in dotazione o altre batterie 

acquistate che sono specificamente progettate per questo strumento.

AVVERTENZA

: Il caricabatterie è progettato esclusivamente per uso interno, e NON DEVE ESSERE utilizzato 

in presenza di umidità.

Caricamento della batteria

AVVERTENZA

: Il mancato rispetto delle corrette procedure in fase di caricamento delle batterie causerà danni 

permanenti.

Nota

: Il tempo di ricarica normale è di circa 1 ora per una batteria scaricatasi di recente. Qualora tuttavia la 

batteria (9) sia stata lasciata in uno stato “scarico” a lungo, il caricamento potrebbe richiedere fino a 1 ora 
e mezza.
1.  Far scorrere una batteria completamente o parzialmente scarica sul caricabatteria (12)

Nota

:  Assicurarsi che la batteria e caricabatterie siano allineati correttamente. Se la batteria non scivola 

agevolmente nel caricabatterie, non esercitare forza. Al contrario, togliere la batteria, controllare che la parte 
superiore e l’alloggiamento del caricabatterie siano puliti ed esenti da danni, e che i contatti non siano piegati.
2.  Una volta iniziata la ricarica, la spia LED rossa (14) si accende
3.  Quando la batteria è completamente carica, la spia LED verde si accende
Livello di carica della batteria: La batteria (9) dispone di un indicatore di carica incorporato (8) (Fig. I).  
Premendo il pulsante a destra si vedrà il livello di carica. Il LED di destra indica un livello di carica elevata 
e quello a sinistra un basso livello di carica: ciò significa indicherà che la batteria richiederà una ricarica al 
più presto. 

IMPORTANTE

: Quando viene indicato un livello di carica basso, lo strumento potrebbe smettere di funzionare 

durante l’uso.  In alcuni casi potrebbe essere pericoloso. Si raccomanda di garantire sempre la batteria ha un 
buon livello di carica.

Note sulla ricarica della batteria:

•  La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente tra 10 e 40°C (idealmente intorno a 20°C) 
•  Dopo la carica, lasciare che la batteria si raffreddi per 15 minuti prima dell'uso 
•  Verificare che il caricabatterie sia scollegato dalla rete dopo l’uso (12), e che venga conservato 

correttamente 

•  NON lasciare le batterie in carica per periodi prolungati e non conservare MAI le batterie in carica  
•  Il caricabatteria controlla la temperatura della batteria e la tensione durante la carica.  Rimuovere la 

batteria una volta che la carica è stata completata per ottimizzare cicli di carica della batteria e non 
sprecare energia

•  Le batterie possono danneggiarsi nel corso del tempo, le singole celle nella batteria possono non 

funzionare correttamente e la batteria potrebbe cortocircuitare.  Il caricabatterie non carica le 
batterie difettose.  Utilizzare un’altra batteria, se possibile, per verificare il corretto funzionamento del 
caricabatterie e acquistare una batteria sostitutiva se si riscontra la presenza di una batteria difettosa

•  NON riporre batterie agli ioni di litio in uno stato scaricato a lungo termine.  Questo può danneggiare le 

celle agli ioni di litio.  Per la conservazione a lungo termine, conservare le batterie in uno stato di alta 
carica scollegati dall’utensile 

•  La capacità delle batterie si riduce nel tempo.  Dopo 100 cicli di carica, tempo di funzionamento della 

batteria e la performance di coppia massima del trapano ridurre leggermente.   Questo declino continuerà 
fino a quando la batteria ha una capacità minima dopo 500 cicli di carica. Questo è normale e non un 
difetto con la batteria

Inserimento di una punta  

AVVERTENZA

: NON fissare mai accessori con una velocità massima inferiore alla velocità senza carico della 

macchina.
1.  Portare l’anello (2) del portapunte esagonale (1) in avanti e inserire la punta
2.  Rilasciare l’anello
3.  Tirare la punta per verificare che sia saldamente inserita. Qualora la punta non sia saldamente fissata, 

ripetere la summenzionata procedura.

Nota

: Verificare che le punte siano indurite e adatte per essere usate con un trapano battente.

536477_Z1MANPRO1.indd   32

27/05/2016   09:49

Summary of Contents for GMBL18ID

Page 1: ...RSTELLOZE ACCUSCHROEFMACHINE VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS DE CHARBON 18 V SECHSKANT SCHLAGSCHRAUBER MIT BÜRSTENLOSEM MOTOR 18 V AVVITATORE AD IMPATTO SENZA SPAZZOLE 18 V ATORNILLADOR DE IMPACTO SIN ESCOBILLAS 18 V 536477_Z1MANPRO1 indd 1 27 05 2016 09 49 ...

Page 2: ...3 6 1 15 2 4 5 7 8 9 11 10 12 13 14 I POWER LEVEL PRESS 536477_Z1MANPRO1 indd 2 27 05 2016 09 49 ...

Page 3: ...18V BRUSHLESS IMPACT DRIVER GMBL18ID English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 536477_Z1MANPRO1 indd 3 27 05 2016 09 49 ...

Page 4: ...riginal purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Original Instructions Description of Symbols The rating p...

Page 5: ...a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A p...

Page 6: ...ies or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving pa...

Page 7: ...ing or fire When not in use batteries should be stored at room temperature approximately 20 C Ensure that battery contacts cannot accidentally short in storage Keep batteries clean foreign objects or dirt may cause a short Keep away from other metal objects for example paperclips coins keys nails and screws Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery This liquid may cause skin ...

Page 8: ...k that it is securely fitted If the bit is not secure repeat the above procedure Note Make sure screwdriver bits used are hardened and suitable for use with an impact driver Operation Direction control WARNING NEVER change the direction of rotation while the tool is running This may cause permanent damage to the tool The direction of rotation can be set using the Forward Reverse Switch 5 For anti ...

Page 9: ...arge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your GMC dealer to purchase a replacement battery pack Impact driver cannot be switched on Trigger Switch 6 does not move The Forward Reverse Switch 5 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Impact drive...

Page 10: ...l of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toe...

Page 11: ...euringsinstantie TÜV Rheinland De technische documentatie wordt bijgehouden door GMC Tools Datum 18 05 16 Handtekening Darrell Morris Algemeen directeur Naam en adres van fabrikant Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bi...

Page 12: ...lukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar het apparaat niet in en uitschakelt Elektrisch gereedschap dat niet ...

Page 13: ...ad de accu alleen op met de oplader verstrekt bij de machine Gebruik enkel de bijgeleverde accu of accu s aangeraden door de leverancier Houd uw accu schoon stof en of vuil kan leiden tot kortsluiting Laat de accu na het opladen of na lang gebruik 15 minuten afkoelen Het falen van het opvolgen van deze instructies kan leiden tot oververhitting en of brand WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onj...

Page 14: ... duidt niet op een foutieve accu Het bevestigen van een schroefbit WAARSCHUWING Bevestig GEEN bits met een maximale snelheid lager dan de onbelaste snelheid van de machine 1 Trek de kraag 2 van de bithouder 1 naar voren en plaats het bit in de bithouder 2 Laat de kraag los 3 Trek aan het bit om te controleren of het goed vast zit Als het bit niet goed vast zit herhaalt u bovenstaande stappen Let o...

Page 15: ...groene LED lampje brandt Capaciteit is verminderd na meer dan 100 laadcyclussen Neem contact op met uw GMC handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 6 functioneert niet De rotatierichtingsschakelaar 5 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wor...

Page 16: ...ement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation non conforme de votre appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Traduc...

Page 17: ...e notifié TÜV Rheinland La documentation technique est conservée par GMC Tools Date 18 05 16 Signature M Darrell Morris Directeur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Royaume Uni ATTENTION Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limitez le temps d exposition si néce...

Page 18: ...joux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d équipements d extraction et de récupération de la poussière sciure s assurer qu ils soient bien fixés et utilisés correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière 4 Utilisation et entretien des outils électriques a ...

Page 19: ...a arrive lorsque le moteur de l outil est surchargé ou en cas d utilisation prolongée En fonction de la température ambiante l outil devra refroidir 30 minutes avant d en reprendre l utilisation Protection contre la surcharge la batterie s arrête temporairement si elle est surchargée ou en cas de dépassement de l intensité maximale absorbée La batterie reprendra ses opérations normales lorsque l i...

Page 20: ...e de la batterie et de ne pas gaspiller l énergie Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnements avec le temps des cellules internes à la batterie peuvent se détériorer et la batterie peut court circuiter Le chargeur ne pourra pas charger une batterie défectueuse Si possible testez le bon fonctionnement du chargeur à l aide d une autre batterie et au besoin procurez vous une batterie de re...

Page 21: ...Rechargez la batterie ou utilisez en une autre totalement chargée La batterie est défectueuse Remplacez la batterie L appareil est défectueux Contactez votre revendeur GMC ou un centre de réparation agrée Entretien Cet appareil a été fabriqué à partir de composants de qualité et bénéficie des dernières avancées technologiques pour son circuit interne spécialement conçu pour protéger l appareil ain...

Page 22: ...es Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemein...

Page 23: ...linie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 Benannte Stelle TÜV Rheinland Techn Unterlagen bei GMC Tools Datum 18 05 2016 Unterzeichnet von Mr Darrell Morris Geschäftsführender Direktor Name und Anschrift des Herstellers Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Großbritannien WARNUNG...

Page 24: ...es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Verm...

Page 25: ...pariert werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Warnung Versuchen Sie keinesfalls nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku Ladegerätes Der Akku und das Ladegerät verfügen über eine Reihe von Sicherheitsmerkmalen die während der Aufladung oder des Betriebs ausgelöst werden können Überlade...

Page 26: ...tz und bewahren Sie es sachgemäß auf Lassen Sie Akkus nicht längere Zeit am Ladegerät Bewahren Sie Akkus niemals im Ladegerät auf Akkutemperatur und spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen Akkus können im Laufe der Z...

Page 27: ...MC Fachhändler oder einen zugelassenen Kundendienst Zubehör Eine Reihe von Zubehör einschließlich diversen Schraubendrehereinsätzen ist über Ihren GMC Fachhändler erhältlich Ersatzteile können unter toolsparesonline com bezogen werden Instandhaltung Für die Herstellung dieses Gerätes wurden erstklassige Bauteile und zum Schutz des Gerätes und seiner Komponenten modernste intelligente Schaltungstec...

Page 28: ...vvederà a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Traduzione delle istruzioni originali Descrizione dei simboli...

Page 29: ...anti vibrazione Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento Trapano battente Numero modello GMBL18ID Tecnologia 18V ioni di litio Velocità in assenza di carico 0 2200min 1 Fre...

Page 30: ...spositivo può causare lesioni personali e Non spingersi troppo oltre Restare sempre ben appoggiati a terra con i piedi e in perfetto equilibrio In questo modo sarà possibile garantire un miglior controllo del dispositivo in caso di situazioni impreviste f Indossare indumenti adeguati Non portare indumenti o gioielli slegati Tenere i capelli gli indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento...

Page 31: ...nite Tenere pulito il caricabatterie oggetti estranei o sporcizia possono provocare un cortocircuito o bloccare le prese d aria La mancata osservanza di queste istruzioni può causare il surriscaldamento o l incendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi Esaminare il caricabatt...

Page 32: ...zza 1 Far scorrere una batteria completamente o parzialmente scarica sul caricabatteria 12 Nota Assicurarsi che la batteria e caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non scivola agevolmente nel caricabatterie non esercitare forza Al contrario togliere la batteria controllare che la parte superiore e l alloggiamento del caricabatterie siano puliti ed esenti da danni e che i cont...

Page 33: ...iù recenti nel circuito intelligente che protegge lo strumento e le sue componenti In condizioni d uso normali dovrebbe fornire una lunga durata Pulizia Tenere la macchina pulita in ogni momento La sporcizia e la polvere causano una rapida usura delle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto O...

Page 34: ...efectuosa sin cargo alguno Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Traducción del manual original Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden apar...

Page 35: ...umentación técnica se conserva en Silverline Tools Fecha 18 05 2016 Firma Mr Darrell Morris Director General Nombre y dirección del fabricante Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Reino Unido ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditi...

Page 36: ... No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe la herramienta o retire l...

Page 37: ...s baterías suministradas con este aparato o baterías recomendadas por el proveedor Mantenga limpias las baterías ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un cortocircuito Deje que se enfríen las baterías durante 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado No seguir estas instrucciones puede sobrecalentar la batería y provocar un incendio ADVERTENCIA Las baterías de litio p...

Page 38: ...r a la velocidad sin carga de la herramienta 1 Tire del collar 2 del portapiezas hexagonal 1 e introduzca la punta de atornillar 2 Suelte el collar 3 Tire de la punta para comprobar que esté bien apretada Si la broca no está bien instalada repita el procedimiento anterior Nota Asegúrese de utilizar puntas endurecidas y compatibles con atornilladores de impacto Funcionamiento Sentido de rotación AD...

Page 39: ...ido cargada más de 100 veces y comienza a perder capacidad Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio técnico autorizado para sustituir la batería El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance retroceso 5 está colocado en la posición central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El ator...

Page 40: ...536477_Z1MANPRO1 indd 40 27 05 2016 09 49 ...

Reviews: