background image

14

NL

Het opzetten van de oplader

1.  Ontkoppel de accu (9) (wanneer aangesloten) van de oplader (12)
2.  Steek de accu oplader stekker in een geschikte stroombron

Let op:

 Het groene LED lampje (13) van de oplader brand wanneer de oplader klaar is voor het opladen van 

de accu

WAARSCHUWING: 

Gebruik de oplader enkel voor het opladen van de inbegrepen accu, of voor aangeschafte 

accu’s, specifiek ontworpen voor de machine

WAARSCHUWING:

 De oplader is enkel geschikt voor binnen gebruik en dient niet in vochtige omstandigheden 

gebruikt te worden

Het opladen van de accu

WAARSCHUWING: 

Wanneer de instructies niet opgevolgd worden raakt de accu mogelijk permanent 

beschadigd

Let op: 

De normale laadtijd bedraagt ongeveer een uur, voor een recent ontladen 4,0 Ah accu. Wanneer de 

accu (9) voor langere tijd ontladen is, bedraagt de laadtijd mogelijk 1,5 uur
1.  Schuif de ontladen/gedeeltelijk ontladen accu op de oplader (12)

Let op: 

Zorg ervoor dat de accu en de oplader juist zijn uitgelijnd. De accu dient gemakkelijk in de oplader te 

schuiven. Forceer de accu niet. Wanneer de accu niet soepel op de oplader schuift, controleert u de accu, de 
oplader gleuven en de contactpunten voordat u het opnieuw probeert
2.  Wanneer het opladen start brandt het rode LED lampje (14)
3.  Wanneer de accu volledig is opgeladen brand enkel het groene LED lampje

Accu laadniveau:

 De accu is voorzien van een laadniveau indicator (8) (Fig. I). Druk de knop aan de rechter 

zijde in om het laadniveau weer te geven. Het rechter LED duidt op een hoog laadniveau en het linker LED 
duidt op een laag laadniveau

BELANGRIJK: 

Wanneer de machine een laag laadniveau aangeeft, stopt de machine mogelijk tijdens gebruik. 

In sommige gevallen is dit gevaarlijk. Het is aanbevolen de accu te gebruiken met een redelijk laadniveau

Opmerkingen betreft het opladen van de accu:

•  De accu (9) dient bij een omgevingstemperatuur tussen de 10 en 40°C (dicht bij 20°C is ideaal) opgeladen 

te worden

•  Na het opladen vereist de accu een afkoelperiode van 15 minuten
•  Zorg ervoor dat de oplader (12) na het opladen van de stroombron wordt ontkoppeld en juist wordt 

opgeborgen

•  Laad accu’s NOOIT voor langere periodes op en berg accu’s NOOIT op wanneer deze worden opgeladen
•  De oplader houdt de temperatuur en spanning van de accu constant in de gaten. Ontkoppel de accu 

wanneer deze volledig is opgeladen, om de laadcyclussen te optimaliseren en het verspillen van energie 
te voorkomen

•  Accu’s kunnen na verloop van tijd stuk raken, individuele cellen breken wat leidt tot kortsluiting in de 

accu. De oplader laadt zulke accu’s niet op. Gebruik de andere accu om de werking van de oplader te 
controleren en schaf een nieuwe accu aan

•  Li-ion accu’s mogen niet voor langere tijd ontladen opgeborgen worden. Dit beschadigt de Li-ion 

accucellen mogelijk. Accu’s dienen volledig opgeladen (ontkoppeld van de oplader) te zijn wanneer deze 
voor langere tijd opgeborgen worden

•  De capaciteit van accu’s wordt na verloop van tijd lager. Na 100 laadcyclussen zullen de gebruiksduur 

en de maximale koppel van de boormachine lichtelijk verkorten/verlagen. Na 500 laadcyclussen is de 
minimale capaciteit van de accu bereikt. Dit is normaal en duidt niet op een foutieve accu

Het bevestigen van een schroefbit

WAARSCHUWING:

 Bevestig GEEN bits met een maximale snelheid, lager dan de onbelaste snelheid van de 

machine
1.  Trek de kraag (2) van de bithouder (1) naar voren en plaats het bit in de bithouder
2.  Laat de kraag los
3.  Trek aan het bit om te controleren of het goed vast zit. Als het bit niet goed vast zit, herhaalt u 

bovenstaande stappen

Let op: 

Maak enkel gebruik van geharde bits die geschikt zijn voor gebruik met de machine

Gebruik

Rotatierichting controle

WAARSCHUWING: 

Verander de schakelaar niet van positie wanneer de machine is ingeschakeld. Dit kan de 

machine permanent beschadigen
•  De rotatierichting kan met behulp van de rotatierichting schakelaar (5) veranderd worden
•  Voor een rotatierichting linksom, duwt u de schakelaar naar rechts
•  Voor een rotatierichting rechtsom, duwt u de schakelaar naar links

Let op: 

Wanneer de schakelaar in het midden staat is de machine vergrendeld en kan deze niet ingeschakeld 

worden. Gebruik de middenstand als een veiligheidsfunctie om het accidenteel inschakelen van de machine 
te voorkomen

Het in- en uitschakelen van de machine

WAARSCHUWING:

 Bij het gebruik van de machine is het dragen van de geschikte beschermende uitrusting 

aanbevolen
1.  Om de machine te starten knijpt u de trekker schakelaar (6) in
2.  De ingebouwde LED werklampjes (3) branden

Let op: 

Als de trekker schakelaar niet ingeknepen kan worden, staat de rotatierichting schakelaar (5) mogelijk 

in de middenpositie, waardoor de trekker schakelaar vergrendelt wordt
3.  De rotatiesnelheid wordt geregeld door de trekker schakelaar. Hoe verder de schakelaar wordt 

ingeknepen des te hoger de rotatiesnelheid

4.  Laat de trekker schakelaar los om de machine te stoppen

Let op: 

De machine schakelt tijdens zwaar gebruik mogelijk automatisch uit dankzij thermische 

overbelastingbeveiliging, waardoor de machine mogelijk voor enige tijd niet ingeschakeld kan worden. Het 
onbelast inschakelen van de machine zorgt mogelijk voor een snellere afkoeling. De motor ventilatiegaten (4) 
mogen niet geblokkeerd of verstopt zijn en voorkom ingang van stof in de ventilatiegaten. Stofingang, vooral 
metaalstof, kan de machine beschadigen

Accessoires

•  Een breed accessoire aanbod, waaronder verschillende schroefbits, is verkrijgbaar bij uw GMC handelaar. 

Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com

Onderhoud

•  De machine bestaat uit hoogwaardige materialen en maakt gebruik van de nieuwste intelligente 

elektronica welke de machine en alle onderdelen beschermd. Bij normaal gebruik gaat de machine erg 
lang mee

Schoonmaak

•  Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof kunnen de interne onderdelen snel doen slijten en 

zo de levensduur van de machine verminderen. Maak de behuizing van de machine met een zachte 
borstel of een droge doek schoon. Blaas wanneer mogelijk droge perslucht door de ventilatiegaten van 
de machine.

Opberging

•  Berg de machine en accessoires op een droge en veilige plaats, buiten het bereik van kinderen op

Verwijdering

Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
•  Elektrische en elektronische apparaten en accu’s mogen niet met uw huishoudelijk afval worden 

weggegooid

•  Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch 

gereedschap

536477_Z1MANPRO1.indd   14

27/05/2016   09:49

Summary of Contents for GMBL18ID

Page 1: ...RSTELLOZE ACCUSCHROEFMACHINE VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS DE CHARBON 18 V SECHSKANT SCHLAGSCHRAUBER MIT BÜRSTENLOSEM MOTOR 18 V AVVITATORE AD IMPATTO SENZA SPAZZOLE 18 V ATORNILLADOR DE IMPACTO SIN ESCOBILLAS 18 V 536477_Z1MANPRO1 indd 1 27 05 2016 09 49 ...

Page 2: ...3 6 1 15 2 4 5 7 8 9 11 10 12 13 14 I POWER LEVEL PRESS 536477_Z1MANPRO1 indd 2 27 05 2016 09 49 ...

Page 3: ...18V BRUSHLESS IMPACT DRIVER GMBL18ID English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 536477_Z1MANPRO1 indd 3 27 05 2016 09 49 ...

Page 4: ...riginal purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Original Instructions Description of Symbols The rating p...

Page 5: ...a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A p...

Page 6: ...ies or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving pa...

Page 7: ...ing or fire When not in use batteries should be stored at room temperature approximately 20 C Ensure that battery contacts cannot accidentally short in storage Keep batteries clean foreign objects or dirt may cause a short Keep away from other metal objects for example paperclips coins keys nails and screws Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery This liquid may cause skin ...

Page 8: ...k that it is securely fitted If the bit is not secure repeat the above procedure Note Make sure screwdriver bits used are hardened and suitable for use with an impact driver Operation Direction control WARNING NEVER change the direction of rotation while the tool is running This may cause permanent damage to the tool The direction of rotation can be set using the Forward Reverse Switch 5 For anti ...

Page 9: ...arge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your GMC dealer to purchase a replacement battery pack Impact driver cannot be switched on Trigger Switch 6 does not move The Forward Reverse Switch 5 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Impact drive...

Page 10: ...l of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toe...

Page 11: ...euringsinstantie TÜV Rheinland De technische documentatie wordt bijgehouden door GMC Tools Datum 18 05 16 Handtekening Darrell Morris Algemeen directeur Naam en adres van fabrikant Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bi...

Page 12: ...lukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar het apparaat niet in en uitschakelt Elektrisch gereedschap dat niet ...

Page 13: ...ad de accu alleen op met de oplader verstrekt bij de machine Gebruik enkel de bijgeleverde accu of accu s aangeraden door de leverancier Houd uw accu schoon stof en of vuil kan leiden tot kortsluiting Laat de accu na het opladen of na lang gebruik 15 minuten afkoelen Het falen van het opvolgen van deze instructies kan leiden tot oververhitting en of brand WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onj...

Page 14: ... duidt niet op een foutieve accu Het bevestigen van een schroefbit WAARSCHUWING Bevestig GEEN bits met een maximale snelheid lager dan de onbelaste snelheid van de machine 1 Trek de kraag 2 van de bithouder 1 naar voren en plaats het bit in de bithouder 2 Laat de kraag los 3 Trek aan het bit om te controleren of het goed vast zit Als het bit niet goed vast zit herhaalt u bovenstaande stappen Let o...

Page 15: ...groene LED lampje brandt Capaciteit is verminderd na meer dan 100 laadcyclussen Neem contact op met uw GMC handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 6 functioneert niet De rotatierichtingsschakelaar 5 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wor...

Page 16: ...ement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation non conforme de votre appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Traduc...

Page 17: ...e notifié TÜV Rheinland La documentation technique est conservée par GMC Tools Date 18 05 16 Signature M Darrell Morris Directeur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Royaume Uni ATTENTION Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limitez le temps d exposition si néce...

Page 18: ...joux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d équipements d extraction et de récupération de la poussière sciure s assurer qu ils soient bien fixés et utilisés correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière 4 Utilisation et entretien des outils électriques a ...

Page 19: ...a arrive lorsque le moteur de l outil est surchargé ou en cas d utilisation prolongée En fonction de la température ambiante l outil devra refroidir 30 minutes avant d en reprendre l utilisation Protection contre la surcharge la batterie s arrête temporairement si elle est surchargée ou en cas de dépassement de l intensité maximale absorbée La batterie reprendra ses opérations normales lorsque l i...

Page 20: ...e de la batterie et de ne pas gaspiller l énergie Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnements avec le temps des cellules internes à la batterie peuvent se détériorer et la batterie peut court circuiter Le chargeur ne pourra pas charger une batterie défectueuse Si possible testez le bon fonctionnement du chargeur à l aide d une autre batterie et au besoin procurez vous une batterie de re...

Page 21: ...Rechargez la batterie ou utilisez en une autre totalement chargée La batterie est défectueuse Remplacez la batterie L appareil est défectueux Contactez votre revendeur GMC ou un centre de réparation agrée Entretien Cet appareil a été fabriqué à partir de composants de qualité et bénéficie des dernières avancées technologiques pour son circuit interne spécialement conçu pour protéger l appareil ain...

Page 22: ...es Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemein...

Page 23: ...linie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 Benannte Stelle TÜV Rheinland Techn Unterlagen bei GMC Tools Datum 18 05 2016 Unterzeichnet von Mr Darrell Morris Geschäftsführender Direktor Name und Anschrift des Herstellers Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Großbritannien WARNUNG...

Page 24: ...es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Verm...

Page 25: ...pariert werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Warnung Versuchen Sie keinesfalls nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku Ladegerätes Der Akku und das Ladegerät verfügen über eine Reihe von Sicherheitsmerkmalen die während der Aufladung oder des Betriebs ausgelöst werden können Überlade...

Page 26: ...tz und bewahren Sie es sachgemäß auf Lassen Sie Akkus nicht längere Zeit am Ladegerät Bewahren Sie Akkus niemals im Ladegerät auf Akkutemperatur und spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen Akkus können im Laufe der Z...

Page 27: ...MC Fachhändler oder einen zugelassenen Kundendienst Zubehör Eine Reihe von Zubehör einschließlich diversen Schraubendrehereinsätzen ist über Ihren GMC Fachhändler erhältlich Ersatzteile können unter toolsparesonline com bezogen werden Instandhaltung Für die Herstellung dieses Gerätes wurden erstklassige Bauteile und zum Schutz des Gerätes und seiner Komponenten modernste intelligente Schaltungstec...

Page 28: ...vvederà a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Traduzione delle istruzioni originali Descrizione dei simboli...

Page 29: ...anti vibrazione Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento Trapano battente Numero modello GMBL18ID Tecnologia 18V ioni di litio Velocità in assenza di carico 0 2200min 1 Fre...

Page 30: ...spositivo può causare lesioni personali e Non spingersi troppo oltre Restare sempre ben appoggiati a terra con i piedi e in perfetto equilibrio In questo modo sarà possibile garantire un miglior controllo del dispositivo in caso di situazioni impreviste f Indossare indumenti adeguati Non portare indumenti o gioielli slegati Tenere i capelli gli indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento...

Page 31: ...nite Tenere pulito il caricabatterie oggetti estranei o sporcizia possono provocare un cortocircuito o bloccare le prese d aria La mancata osservanza di queste istruzioni può causare il surriscaldamento o l incendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi Esaminare il caricabatt...

Page 32: ...zza 1 Far scorrere una batteria completamente o parzialmente scarica sul caricabatteria 12 Nota Assicurarsi che la batteria e caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non scivola agevolmente nel caricabatterie non esercitare forza Al contrario togliere la batteria controllare che la parte superiore e l alloggiamento del caricabatterie siano puliti ed esenti da danni e che i cont...

Page 33: ...iù recenti nel circuito intelligente che protegge lo strumento e le sue componenti In condizioni d uso normali dovrebbe fornire una lunga durata Pulizia Tenere la macchina pulita in ogni momento La sporcizia e la polvere causano una rapida usura delle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto O...

Page 34: ...efectuosa sin cargo alguno Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Traducción del manual original Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden apar...

Page 35: ...umentación técnica se conserva en Silverline Tools Fecha 18 05 2016 Firma Mr Darrell Morris Director General Nombre y dirección del fabricante Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Reino Unido ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditi...

Page 36: ... No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe la herramienta o retire l...

Page 37: ...s baterías suministradas con este aparato o baterías recomendadas por el proveedor Mantenga limpias las baterías ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un cortocircuito Deje que se enfríen las baterías durante 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado No seguir estas instrucciones puede sobrecalentar la batería y provocar un incendio ADVERTENCIA Las baterías de litio p...

Page 38: ...r a la velocidad sin carga de la herramienta 1 Tire del collar 2 del portapiezas hexagonal 1 e introduzca la punta de atornillar 2 Suelte el collar 3 Tire de la punta para comprobar que esté bien apretada Si la broca no está bien instalada repita el procedimiento anterior Nota Asegúrese de utilizar puntas endurecidas y compatibles con atornilladores de impacto Funcionamiento Sentido de rotación AD...

Page 39: ...ido cargada más de 100 veces y comienza a perder capacidad Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio técnico autorizado para sustituir la batería El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance retroceso 5 está colocado en la posición central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El ator...

Page 40: ...536477_Z1MANPRO1 indd 40 27 05 2016 09 49 ...

Reviews: