background image

48

E

Nota: Lea siempre las instrucciones recomendadas por el fabricante del accesorio para 

ajustar la herramienta a la velocidad adecuada. Véase la velocidad sin carga en la sección 

(características técnicas).

Encendido/apagado

ADVERTENCIA: Lleve siempre equipo de protección adecuado cuando utilice esta 

herramienta.

1.  Para encender el taladro, pulse el interruptor de encendido/apagado (7).
2.  La luz de trabajo (9) se iluminará cada vez que apriete el interruptor de gatillo.

Nota: Si no puede pulsar el interruptor de encendido/apagado, compruebe que el interruptor 

de avance/retroceso (6) no esté colocado en la posición central (Véase sentido de rotación).

3.  La velocidad del taladro será controlada mediante el interruptor de gatillo. Cuanto más 

presione el gatillo mayor será la velocidad.

4.  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo.

Modo atornillador

Nota: Utilice siempre un portapuntas universal. No intente colocar las puntas directamente 

en el portabrocas.
•    Ajuste el selector de velocidad (4) en la velocidad 1.
•    NUNCA ajuste la herramienta en modo taladro para atornillar.
•    Ajuste siempre el taladro con el par de torsión adecuado dependiendo de la tarea que 

vaya a realizar (véase par de torsión).

Nota: Si no está completamente seguro del par de torsión que debe utilizar, comience con 

un ajuste lento e incremente el par de torsión progresivamente hasta conseguir la velocidad 

deseada.

Perforación en madera

•    Seleccione el modo taladro <drilling symbol> en el ajuste de par de torsión (3).
•    Ajuste el selector de velocidad (4) a la velocidad adecuada.
•    Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para madera y compatibles con la 

capacidad máxima del taladro (véase características técnicas).

ADVERTENCIA: NO inhale el polvo producido. Lleve siempre máscara respiratoria. El polvo 

producido al perforar madera puede ser tóxico y peligroso.

Perforación en metal

•    Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsión (3).
•    Ajuste el selector de velocidad (4) a la velocidad adecuada.
•    Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para el tipo de metal que vaya a perforar 

y  que sean compatibles con la capacidad máxima del taladro (véase características 

técnicas).

•    Para mayor eficacia, marque la posición del agujero que desee realizar usando un 

martillo y un punzón.

ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después de perforar 

metal. NUNCA toque la broca con las manos ni deje que entre en contacto con materiales 

inflamables. Utilice siempre lubricante adecuado y perfore a una velocidad moderada.
•  No ejerza demasiada presión sobre la broca, de esta forma alargará su vida útil.
•  Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de rebabas.
ADVERTENCIA: Si la herramienta se calienta excesivamente durante el uso, apáguela 

inmediatamente y déjela enfriar. Se recomienda utilizar el taladro sin carga ajustado a la 

velocidad máxima para ayudar a enfriar la herramienta. Asegúrese de que las ranuras de 

ventilación (5) no estén obstruidas y libres de polvo. Las virutas de polvo metálico son 

especialmente peligrosas y podrían dañar la herramienta.

Accesorios

•    Existen gran variedad de accesorios (brocas, puntas para atornillar, escobillas de 

repuesto, etc.) disponibles a través de su distribuidor GMC más cercano. Puede adquirir 

baterías de repuesto a través de su distribuidor GMC o en www.toolsparesonline.com.

Mantenimiento

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar 

cualquier tarea de mantenimiento. Retire siempre el cargador antes de limpiar el taladro.
Nota: El taladro y el cargador no contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. 

En caso de avería, deberá contactar con un servicio técnico GMC autorizado.

Inspección general 

•    Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien 

apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.

•    Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de 

que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico GMC 

autorizado.

Limpieza

•    Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir 

la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la 

herramienta. Si dispone de un  compresor de aire comprimido, sople con aire seco y 

limpio para limpiar los orificios de ventilación.

•    Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca 

utilice alcohol, combustible o productos de limpieza.

•    Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.  

Lubricación

•    Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles.

Almacenaje

•    Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los 

niños.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas 

de reciclaje indicadas en su país.
•    No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. 

Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.

•    Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para 

obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

262054_Z1MANPRO1.indd   48

13/06/2014   15:02

Summary of Contents for 262054

Page 1: ...1 12V DRILL DRIVER GDD12 12 V ACCUBOORMACHINE PERCEUSE VISSEUSE 12 V 12 V BOHRSCHRAUBER TRAPANO AVVITATORE 12V TALADRO ATORNILLADOR 12 V 262054_Z1MANPRO1 indd 1 13 06 2014 15 02...

Page 2: ...extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model GDD12 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of pur...

Page 3: ...tant information about the product or instructions on its use T 130 T3 15A CE Declaration of Conformity The undersigned Mr Darrell Morris as authorised by Silverline Tools Declares that Identification...

Page 4: ...or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not pla...

Page 5: ...afety equipment including safety glasses or shield ear defenders and protective clothing including safety gloves Wear respiratory protection suitable for the work being undertaken A minimum rating of...

Page 6: ...e Switch 7 Trigger Switch 8 Hand Grip 9 Work Light 10 Battery 11 Battery Release 12 Battery Charger 13 Mains Plug 14 Green LED 15 Red LED Included accessories not shown Blow moulded case magnetic bit...

Page 7: ...cool before use Ensure that the charger is disconnected from the mains supply after use and is stored correctly DO NOT leave batteries on charge for extended periods and NEVER store batteries on charg...

Page 8: ...To ensure accuracy mark the intended hole position using a hammer and centre punch WARNING The drill bit and the workpiece will become very hot when drilling metal DO NOT touch the bit and never allo...

Page 9: ...ill cannot be switched on Trigger Switch 7 does not move The Forward Reverse Switch may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Drill does not sta...

Page 10: ...gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist tenzij u anders aangeeft voor informatie over nieuwe producten De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde partij beschikbaar gesteld Accu garant...

Page 11: ...ertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies T 130 T3 15A EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gemachtigd door Silverline Tools Verklaart dat...

Page 12: ...persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrisc...

Page 13: ...e nationale veiligheidsregels met betrekking tot installatie gebruik en onderhoud op te volgen a Laat personen jonger dan 18 jaar de boorhamer niet gebruiken Tevens horen alle gebruikers met de gebrui...

Page 14: ...ichting schakelaar 7 Trekker schakelaar 8 Handvat 9 Werklicht 10 Accu 11 Accu verlosschakels 12 Accu oplader 13 Stekker 14 Groen LED 15 Rood LED Inbegrepen accessoires niet afgebeeld Gevormde opbergko...

Page 15: ...or dat de oplader na het opladen van de stroombron wordt ontkoppeld en juist wordt opgeborgen Laad accu s NOOIT voor langere periodes op en berg accu s NOOIT op wanneer deze worden opgeladen De oplade...

Page 16: ...juiste versnelling met behulp van de versnellingsschakelaar 4 Zorg ervoor dat het boor bit geschikt is voor het boren in metaal en binnen de maximale capaciteit van de machine valt zie Specificaties V...

Page 17: ...capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw GMC handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 7 functionee...

Page 18: ...par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense b te Date d achat Mod le GDD12 Num ro de s rie situ sur le carter du moteur Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectue...

Page 19: ...casque Port de gants Lire le manuel d instructions Ne pas br ler les batteries Chargeur Construction de classe II Double isolation pour une protection suppl mentaire Attention Pour usage int rieur uni...

Page 20: ...que doit tre adapt e la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune fa on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es au...

Page 21: ...on et le chargeur soient prot g s de l humidit en permanence c L utilisation d une perceuse demande le port d quipements de s curit tels que lunettes ou visi re de s curit casque anti bruit et habille...

Page 22: ...d inversion du sens de rotation 7 G chette 8 Poign e 9 Guide de lumi re 10 Batterie 11 Clip de rel che de la batterie 12 Chargeur 13 Fiche secteur 14 T moin LED vert 15 T moin LED rouge Accessoires i...

Page 23: ...pendant une quinzaine de minutes D branchez toujours le chargeur apr s utilisation et rangez le correctement Ne laissez jamais les batteries en charge pour de longues p riodes et ne rangez jamais des...

Page 24: ...couple 3 Utilisez le r gime appropri avec le commutateur du r gime 4 Assurez vous que le foret est ad quat au type de m tal percer et v rifiez la taille du foret avec la capacit maximum de la machine...

Page 25: ...aible La batterie n est pas compl tement charg e Ne retirez pas la batterie avant que la charge compl te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci...

Page 26: ...den infolge von Unf llen unsachgem er Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GDD12 Seriennummer befindet sich am Motorgeh use Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufna...

Page 27: ...enungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Akkus NICHT verbrennen Ladeger t Schutzklasse II doppelt isoliert Achtung Gefahr Nur f r den Innengebrauch Interne tr ge Sicherung mit 3 15 A Maximalstrom Er...

Page 28: ...uber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich brennbare Fl s...

Page 29: ...chtsschutz Geh rschutz und Schutzkleidung einschlie lich Schutzhandschuhen Tragen Sie je nach auszuf hrender Aufgabe einen Atemschutz Dieser muss mindestens der Klasse FFP 2 entsprechen Falls der Betr...

Page 30: ...er 7 Ein Ausschalter 8 Handgriff 9 Arbeitsleuchte 10 Akku 11 Akku L setaste 12 Akku Ladeger t 13 Netzstecker 14 Gr ne LED 15 Rote LED Im Lieferumfang enthaltenes Zubeh r nicht abgebildet Formkoffer ma...

Page 31: ...gewissern Sie sich dass die Kontakte nicht verbogen sind 2 Sobald der Ladevorgang beginnt leuchten beide LEDs durchg ngig 3 Wenn der Akku vollst ndig aufgeladen ist leuchtet nur die gr ne LED Weitere...

Page 32: ...e bei Unsicherheit bez glich der f r die auszuf hrende Aufgabe ben tigten Drehmomenteinstellung mit einer niedrigen Einstellung und erh hen Sie dann bei Bedarf das Drehmoment beispielsweise wenn die S...

Page 33: ...em ins Ladeger t eingesetzt Ladeschale des Ladeger ts und Akkukontakte s ubern und Akku so in die Ladeschale einsetzen dass er mit einem Klickger usch einrastet Ladeger t ohne Stromversorgung Netzansc...

Page 34: ...a ad uso commerciale n si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GDD12 Numero di serie situato sul vano del...

Page 35: ...Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Non bruciare le batterie Caricatore Costruzione di Classe II doppio isolamento per la protezione supplementare Attenzione Solo per...

Page 36: ...i fumi c Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operatore Sicure...

Page 37: ...operatori sono qualificati e familiarit con le istruzioni operative e di sicurezza b I caricabatteria sono solo per uso interno Assicurarsi che l alimentatore e il caricabatteria sono protetti contro...

Page 38: ...ro 7 Interruttore a grilletto 8 Impugnatura 9 Faro di lavoro 10 Batteria 11 Rilascio batteria 12 Carica batteria 13 Presa di alimentazione 14 Spia verde a LED 15 Spia rossa a LED Accessori inclusi non...

Page 39: ...o Assicurarsi che il caricabatterie sia scollegato dalla rete dopo l uso ed conservato correttamente Non lasciare le batterie in carica per periodi prolungati e MAI conservare le batterie in carica Il...

Page 40: ...e 4 Assicurarsi che le punte sono adatte per il tipo di metallo che viene forato e sono alla portata massima della macchina vedere specifiche Per garantire la precisione segnare la posizione del foro...

Page 41: ...o pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore GMC per l acquisto di una batteria sostitutiva Trapano non pu essere acceso interru...

Page 42: ...e aplica al uso comercial por desgaste de uso normal da os accidentales o por mal uso de este producto Recordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GDD12 N mero de serie Situado en el c rter del m...

Page 43: ...as bater as Cargador Protecci n clase II doble aislamiento para mayor protecci n Caution Peligro Para uso solo en interiores Desfase y corriente m xima del fusible interno de 3 15 A Conforme a las nor...

Page 44: ...se encuentren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramien...

Page 45: ...familiarizados con las normas de seguridad descritas en este manual b Si tiene que cargar la bater a en reas exteriores aseg rese de que el cargador y la fuente de alimentaci n est n protegidas contr...

Page 46: ...retroceso 7 Interruptor de gatillo 8 Empu adura 9 Luz de trabajo 10 Bater a 11 Bot n de liberaci n de la bater a 12 Cargador 13 Enchufe del cargador 14 LED de color verde 15 LED de color rojo Accesor...

Page 47: ...y NUNCA deje la bater a dentro del cargador El cargador comprobar la temperatura y el voltaje durante la carga Retire siempre la bater a una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de...

Page 48: ...elocidad moderada No ejerza demasiada presi n sobre la broca de esta forma alargar su vida til Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de rebabas ADVERTENCIA Si la herramienta...

Page 49: ...e avance retroceso est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el interruptor de gatillo Bat...

Page 50: ...50 262054_Z1MANPRO1 indd 50 13 06 2014 15 02...

Page 51: ...51 262054_Z1MANPRO1 indd 51 13 06 2014 15 02...

Page 52: ...262054_Z1MANPRO1 indd 52 13 06 2014 15 02...

Reviews: