background image

20

F

 L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur prenne des 

mesures de protection sonore.

Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits 

Silverline peuvent changer sans notification préalable.

Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur 

à 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition si nécessaire.  Si l’intensité sonore devient 

inconfortable, même avec les protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier que 

les protections soient bien mises et  qu’elles soient adéquates avec  le niveau sonore produit 

par l’appareil.

Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des 

engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues 

expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique.  Si nécessaire, 

limiter le temps d’exposition aux vibrations, et porter des gants anti-vibrations. Ne pas utilisez 

cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car 

l’effet vibratoire en est accentué. Se référer au cas de figures  des caractéristiques relatives aux 

vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation de l’appareil.

Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction 

de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données correspondent à un usage 

normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, 

mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus 

d’informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site  

http://osha.europa.eu/fr.

Consignes générales de sécurité  

AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions.  

Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, 

d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves

Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) 

ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou  

l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur 

sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et 

jouer avec cet appareil.

Sécurité sur la zone de travail

a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal  

  éclairées sont sources d’accidents.

b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à  

  proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils    

  électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs  

  présentes.

c)  Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique.  

  Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de l’appareil.

Sécurité électrique

a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne jamais  

  modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la prise  

  électrique d’appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de  

  prise de courant, réduiront le risque de décharge électrique.

b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux,  

  radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus  

  important si le corps est mis à la terre.

c)  Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un  

  appareil électrique accroît le risque de décharge électrique.

d)  Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter,  

  tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact  

  avec l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique endommagé  

  ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une rallonge  

  appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.

f)  Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut  

  être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.   

  L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

Sécurité des personnes

a)  Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne  pas utiliser  

  un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de  

  drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil  

  électrique peut se traduire par des blessures graves.

b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection  

 oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque  

  de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le  

  risque de blessures corporelles.

c)  Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position  

  d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de  

  prendre l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt  

  posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de  

  marche est source d’accidents.

Perceuse :
Numéro de modèle: 

GDD12

Technologie: 

12 V, Li-Ion

Vitesse à vide: 

Vitesse basse 0 – 350 min

-1 

  

Vitesse élevée 0 – 1300 min

-1

Réglage du couple: 

19+1

Capacité du mandrin: 

10 mm (3/8") 

Poids : 

1,5 kg

Capacité de perçage : 
Acier doux: 

Ø

 6 mm

Bois: 

Ø

 20 mm

Batterie :
Type de cellule: 

Li-Ion

Tension: 

12V, CC

Capacité: 

1,5 Ah

Chargeur:
Puissance d’entrée: 

230 V~ 50 Hz, 25 W 

Puissance de sortie: 

12V CC, 1500 mA

Temps de charge: 

1 heure

Longueur du câble d’alimentation: 2 m

1 heure

Indice de protection:

IPX0

Classe de protection: 
Informations sur le niveau sonore et vibratoire:
Pression acoustique L

PA

80,64 dB(A) 

Puissance acoustique L

WA

91,64 dB(A) 

Incertitude K : 

3 dB

Vibration pondérée a

h

 (aucune charge): 

0,791m/s

2

Vibration pondérée a

h

 (perçage de métal): 

2,130 m/s

2

Incertitude K : 

1,5m/s²

Caractéristiques techniques

262054_Z1MANPRO1.indd   20

13/06/2014   15:02

Summary of Contents for 262054

Page 1: ...1 12V DRILL DRIVER GDD12 12 V ACCUBOORMACHINE PERCEUSE VISSEUSE 12 V 12 V BOHRSCHRAUBER TRAPANO AVVITATORE 12V TALADRO ATORNILLADOR 12 V 262054_Z1MANPRO1 indd 1 13 06 2014 15 02...

Page 2: ...extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model GDD12 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of pur...

Page 3: ...tant information about the product or instructions on its use T 130 T3 15A CE Declaration of Conformity The undersigned Mr Darrell Morris as authorised by Silverline Tools Declares that Identification...

Page 4: ...or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not pla...

Page 5: ...afety equipment including safety glasses or shield ear defenders and protective clothing including safety gloves Wear respiratory protection suitable for the work being undertaken A minimum rating of...

Page 6: ...e Switch 7 Trigger Switch 8 Hand Grip 9 Work Light 10 Battery 11 Battery Release 12 Battery Charger 13 Mains Plug 14 Green LED 15 Red LED Included accessories not shown Blow moulded case magnetic bit...

Page 7: ...cool before use Ensure that the charger is disconnected from the mains supply after use and is stored correctly DO NOT leave batteries on charge for extended periods and NEVER store batteries on charg...

Page 8: ...To ensure accuracy mark the intended hole position using a hammer and centre punch WARNING The drill bit and the workpiece will become very hot when drilling metal DO NOT touch the bit and never allo...

Page 9: ...ill cannot be switched on Trigger Switch 7 does not move The Forward Reverse Switch may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Drill does not sta...

Page 10: ...gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist tenzij u anders aangeeft voor informatie over nieuwe producten De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde partij beschikbaar gesteld Accu garant...

Page 11: ...ertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies T 130 T3 15A EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gemachtigd door Silverline Tools Verklaart dat...

Page 12: ...persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrisc...

Page 13: ...e nationale veiligheidsregels met betrekking tot installatie gebruik en onderhoud op te volgen a Laat personen jonger dan 18 jaar de boorhamer niet gebruiken Tevens horen alle gebruikers met de gebrui...

Page 14: ...ichting schakelaar 7 Trekker schakelaar 8 Handvat 9 Werklicht 10 Accu 11 Accu verlosschakels 12 Accu oplader 13 Stekker 14 Groen LED 15 Rood LED Inbegrepen accessoires niet afgebeeld Gevormde opbergko...

Page 15: ...or dat de oplader na het opladen van de stroombron wordt ontkoppeld en juist wordt opgeborgen Laad accu s NOOIT voor langere periodes op en berg accu s NOOIT op wanneer deze worden opgeladen De oplade...

Page 16: ...juiste versnelling met behulp van de versnellingsschakelaar 4 Zorg ervoor dat het boor bit geschikt is voor het boren in metaal en binnen de maximale capaciteit van de machine valt zie Specificaties V...

Page 17: ...capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw GMC handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 7 functionee...

Page 18: ...par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense b te Date d achat Mod le GDD12 Num ro de s rie situ sur le carter du moteur Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectue...

Page 19: ...casque Port de gants Lire le manuel d instructions Ne pas br ler les batteries Chargeur Construction de classe II Double isolation pour une protection suppl mentaire Attention Pour usage int rieur uni...

Page 20: ...que doit tre adapt e la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune fa on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es au...

Page 21: ...on et le chargeur soient prot g s de l humidit en permanence c L utilisation d une perceuse demande le port d quipements de s curit tels que lunettes ou visi re de s curit casque anti bruit et habille...

Page 22: ...d inversion du sens de rotation 7 G chette 8 Poign e 9 Guide de lumi re 10 Batterie 11 Clip de rel che de la batterie 12 Chargeur 13 Fiche secteur 14 T moin LED vert 15 T moin LED rouge Accessoires i...

Page 23: ...pendant une quinzaine de minutes D branchez toujours le chargeur apr s utilisation et rangez le correctement Ne laissez jamais les batteries en charge pour de longues p riodes et ne rangez jamais des...

Page 24: ...couple 3 Utilisez le r gime appropri avec le commutateur du r gime 4 Assurez vous que le foret est ad quat au type de m tal percer et v rifiez la taille du foret avec la capacit maximum de la machine...

Page 25: ...aible La batterie n est pas compl tement charg e Ne retirez pas la batterie avant que la charge compl te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci...

Page 26: ...den infolge von Unf llen unsachgem er Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GDD12 Seriennummer befindet sich am Motorgeh use Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufna...

Page 27: ...enungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Akkus NICHT verbrennen Ladeger t Schutzklasse II doppelt isoliert Achtung Gefahr Nur f r den Innengebrauch Interne tr ge Sicherung mit 3 15 A Maximalstrom Er...

Page 28: ...uber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich brennbare Fl s...

Page 29: ...chtsschutz Geh rschutz und Schutzkleidung einschlie lich Schutzhandschuhen Tragen Sie je nach auszuf hrender Aufgabe einen Atemschutz Dieser muss mindestens der Klasse FFP 2 entsprechen Falls der Betr...

Page 30: ...er 7 Ein Ausschalter 8 Handgriff 9 Arbeitsleuchte 10 Akku 11 Akku L setaste 12 Akku Ladeger t 13 Netzstecker 14 Gr ne LED 15 Rote LED Im Lieferumfang enthaltenes Zubeh r nicht abgebildet Formkoffer ma...

Page 31: ...gewissern Sie sich dass die Kontakte nicht verbogen sind 2 Sobald der Ladevorgang beginnt leuchten beide LEDs durchg ngig 3 Wenn der Akku vollst ndig aufgeladen ist leuchtet nur die gr ne LED Weitere...

Page 32: ...e bei Unsicherheit bez glich der f r die auszuf hrende Aufgabe ben tigten Drehmomenteinstellung mit einer niedrigen Einstellung und erh hen Sie dann bei Bedarf das Drehmoment beispielsweise wenn die S...

Page 33: ...em ins Ladeger t eingesetzt Ladeschale des Ladeger ts und Akkukontakte s ubern und Akku so in die Ladeschale einsetzen dass er mit einem Klickger usch einrastet Ladeger t ohne Stromversorgung Netzansc...

Page 34: ...a ad uso commerciale n si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GDD12 Numero di serie situato sul vano del...

Page 35: ...Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Non bruciare le batterie Caricatore Costruzione di Classe II doppio isolamento per la protezione supplementare Attenzione Solo per...

Page 36: ...i fumi c Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operatore Sicure...

Page 37: ...operatori sono qualificati e familiarit con le istruzioni operative e di sicurezza b I caricabatteria sono solo per uso interno Assicurarsi che l alimentatore e il caricabatteria sono protetti contro...

Page 38: ...ro 7 Interruttore a grilletto 8 Impugnatura 9 Faro di lavoro 10 Batteria 11 Rilascio batteria 12 Carica batteria 13 Presa di alimentazione 14 Spia verde a LED 15 Spia rossa a LED Accessori inclusi non...

Page 39: ...o Assicurarsi che il caricabatterie sia scollegato dalla rete dopo l uso ed conservato correttamente Non lasciare le batterie in carica per periodi prolungati e MAI conservare le batterie in carica Il...

Page 40: ...e 4 Assicurarsi che le punte sono adatte per il tipo di metallo che viene forato e sono alla portata massima della macchina vedere specifiche Per garantire la precisione segnare la posizione del foro...

Page 41: ...o pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore GMC per l acquisto di una batteria sostitutiva Trapano non pu essere acceso interru...

Page 42: ...e aplica al uso comercial por desgaste de uso normal da os accidentales o por mal uso de este producto Recordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GDD12 N mero de serie Situado en el c rter del m...

Page 43: ...as bater as Cargador Protecci n clase II doble aislamiento para mayor protecci n Caution Peligro Para uso solo en interiores Desfase y corriente m xima del fusible interno de 3 15 A Conforme a las nor...

Page 44: ...se encuentren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramien...

Page 45: ...familiarizados con las normas de seguridad descritas en este manual b Si tiene que cargar la bater a en reas exteriores aseg rese de que el cargador y la fuente de alimentaci n est n protegidas contr...

Page 46: ...retroceso 7 Interruptor de gatillo 8 Empu adura 9 Luz de trabajo 10 Bater a 11 Bot n de liberaci n de la bater a 12 Cargador 13 Enchufe del cargador 14 LED de color verde 15 LED de color rojo Accesor...

Page 47: ...y NUNCA deje la bater a dentro del cargador El cargador comprobar la temperatura y el voltaje durante la carga Retire siempre la bater a una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de...

Page 48: ...elocidad moderada No ejerza demasiada presi n sobre la broca de esta forma alargar su vida til Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de rebabas ADVERTENCIA Si la herramienta...

Page 49: ...e avance retroceso est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el interruptor de gatillo Bat...

Page 50: ...50 262054_Z1MANPRO1 indd 50 13 06 2014 15 02...

Page 51: ...51 262054_Z1MANPRO1 indd 51 13 06 2014 15 02...

Page 52: ...262054_Z1MANPRO1 indd 52 13 06 2014 15 02...

Reviews: