background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

SHEET                            OF

PART NO.

  3

19243881

AUTH

DR

DATE

REVISION

ALL INFORMATION WITHIN 
ABOVE BORDER TO BE PRINTED 
EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11 
WHITE 16 POUND NON-BOND 
RECYCLABLE PAPER.
PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUD-
ING TEMPLATES.

TO BE UNITIZED IN ACCOR-
DANCE WITH GMSPO SPECI-
FICATIONS.

SHEET                      OF

19243881

PART NO.

  3

TITLE

Hard Cargo Carrier (Short) 

 

 

 

     IR 19FE09

Hard Cargo Carrier (Short)

11

11

Portaequipajes rígido (corto)

IMPORTANTE:

•  Lea estas instrucciones antes de utilizar el portaequipajes.

•  Monte el portaequipajes según se indica en estas instrucciones ÚNICA Y 

EXCLUSIVAMENTE.

•  Guarde estas instrucciones en el vehículo.

  Sensibilidad al viento cruzado, comportamiento en curvas y 

frenado: 

 La conducción del vehículo cambia cuando se transporta una carga 

en el techo. Por razones de seguridad, le recomendamos que no conduzca a una 
velocidad superior a los 120 km/h (75 mph).

• 

Nota: 

 No debe superarse la carga máxima permitida del techo (consulte 

el manual del vehículo para obtener información sobre la carga máxima del 
techo).  La carga del techo es el resultado de la suma del peso de la baca, del 
compartimento portaequipajes y de la carga.

•  Asegúrese que todos los mandos, pernos, tornillos, correas, palancas y pestillos 

estén fijados, apretados y bloqueados correctamente antes de cada viaje.  
No conduzca nunca con el pestillo, mando o baca en posición abierta o no 
bloqueada.  Los mandos, pernos, tornillos, correas y pestillos deben comprobarse 
periódicamente por si presentan signos de desgaste u oxidación. Compruebe la 
carga en las paradas que realice durante el viaje para asegurarse de que sigue 
sujeta adecuadamente.

•  Compruebe las leyes locales, estatales y comarcales que regulan la proyección de 

objetos que sobresalgan del vehículo.  

•  Retire los accesorios de la baca cuando no se estén utilizando, antes de entrar 

en un túnel de lavado, antes de llevar el vehículo al taller y cuando se produzcan 
problemas relacionados con la homologación.

•  Retire los elementos que puedan considerarse de valor si el vehículo va a 

permanecer desatendido durante un período de tiempo prolongado.  

•  Deje al menos una llave en la guantera.

•  Peso:  11,3 kg (24,9 lb)

Instrucciones de montaje:

1. 

Monte primero los travesaños con una separación de 70 cm (27,6") y coloque el 
portaequipajes sobre los travesaños tal como se muestra en la ilustración 1.

Opción de montaje A: 

 En travesaños SIN pernos en T.  Si se realiza el 

montaje en travesaños SIN pernos en T, diríjase al paso 2B.

4A.  Introduzca la tuerca (F) en la palanca de leva (G) y atornille el perno (C).  Gire 

la palanca de leva (G) hasta que la tuerca (F) quede apretada con la mano.  
Repita este paso para el perno adyacente.

5A.  Haga lo mismo en las 4 ubicaciones de fijación.  

6A.  Centre el portaequipajes sobre los travesaños y 

ajuste

 las sujeciones girando 

las palancas de levas (G) en la posición de cierre como se muestra en la 
ilustración 2A.  Continúe con el paso 7 que se muestra a continuación.

Nota: 

 Asegúrese de que las placas de soporte (B) se encuentren colocadas entre 

el portaequipajes y el travesaño.  El soporte de conexión/desconexión rápida (D) 
puede girarse para facilitar la retirada del portaequipajes del vehículo.  Mantenga 
el mecanismo de ajuste fijado al portaequipajes cuando no esté en uso para evitar 
colocar de forma incorrecta el elemento de fijación y para facilitar el proceso de 
montaje.

Opción de montaje B: 

En travesaños CON pernos en T.

Nota: El mecanismo de sujeción puede montarse con el 
portaequipajes sobre el vehículo o retirado.  Tenga en cuenta 
el elemento de sujeción de la parte inferior del portaequipajes.  
Levante con cuidado el portaequipajes para no dañar el 
vehículo.

2A.  Ponga tiras adhesivas de espuma (L) en la parte central inferior de cada placa 

de soporte (B) como se muestra en la ilustración 2A.

3A.  Establezca los orificios de montaje que se van a utilizar según la configuración 

de la baca del vehículo.  Seleccione los orificios que permitan que los pernos 
estén lo más cerca del travesaño posible. Teniendo la ilustración 2A como 
referencia, introduzca el perno (C) de la parte inferior del soporte de conexión/
desconexión rápida (D) a través de la placa del soporte (B) y en el orificio con 
perforaciones realizadas previamente en la base del compartimento.  Desde la 
parte interior del portaequipajes, coloque el soporte de sujeción de carga interno 
(E) en las roscas del perno.  

2B.  Retire las cubiertas de las tapas del extremo y las cintas de recubrimiento de los 

travesaños según sea necesario para acceder a las ranuras en T.

3B.  Coloque la placa de soporte (B) entre los travesaños y el portaequipajes como 

se muestra en la ilustración 2B.  

4B.  Introduzca el perno en T en el orificio central de la placa de soporte (B) a través 

del orificio de la parte inferior del portaequipajes.  Desde la parte interior del 
compartimento, coloque el soporte de sujeción de carga interno (I) en las roscas 
del perno.  Coloque la arandela de bloqueo (J) sobre el perno en T y conecte 
sin fijar el mando (K).  Deslice el conjunto en la ranura en T del travesaño como 
se muestra en la ilustración 2B.  

5B.  Repita el mismo procedimiento en los 4 puntos de fijación.

6B.  Centre el portaequipajes sobre los travesaños y asegure todas las fijaciones 

apretando el mando (K).  Vuelva a montar las cubiertas de acceso o las tapas 
del extremo que se retiraron anteriormente para efectuar el montaje.

7.   Introduzca las correas (N) a través de las aberturas de los soportes internos de 

sujeción de carga (E o I) como se muestra en las ilustraciones 3A o 3B.  Las 
cargas deben fijarse con correas para evitar que se muevan.

8.    Ponga los parches redondos (M) en los orificios que no se utilicen en el 

compartimento de carga como se muestra en la ilustración 4.

9. 

Asegúrese de que todas las cargas están distribuidas de manera uniforme 
dentro del compartimento portaequipajes.  No debe superar la carga máxima 
como se muestra en la ilustración 5. No debe superar la carga máxima para el 
techo recomendada en el manual del usuario del vehículo ni la carga máxima 
de los travesaños.

10. 

Desbloqueo: 

 Introduzca la llave y gírela a la derecha hacia la posición de 

desbloqueo.  La llave puede retirarse cuando la tapa del compartimento de 
carga se encuentre cerrada y bloqueada.  Consulte la ilustración 6.

 

Bloqueo: 

 Para cerrar, baje la tapa en la parte delantera y trasera del 

portaequipajes.  Gire la llave a la izquierda para bloquear.  Retire la llave.  
Consulte la ilustración 6.

CONSULTE LAS PÁGINAS 10-11 PARA VER LAS 

ILUSTRACIONES.

Espagnol (Europe)

Summary of Contents for 19243881

Page 1: ...step 7 below Note Ensure that support plates B are positioned between the box and the crossrail Quick on off bracket D can be rotated out of posi tion for ease of removal from vehicle Keep attachment...

Page 2: ...nn es entre la bo te et la traverse Le support pose d pose rapide D peut tre tourn hors de la position pour faciliter la d pose du v hicule Conserver le m canisme de xation attach la bo te pour ne pas...

Page 3: ...l portaequipajes del veh culo Mantenga el mecanismo de ajuste jado al portaequipajes cuando no est en uso para evitar colocar de forma incorrecta el elemento de jaci n y para facilitar el proceso de m...

Page 4: ...e Position fest anziehen s Abb 2A Weiter mit Schritt 7 Hinweis Stellen Sie sicher dass die Au ageplatten B zwischen der Box und dem Quertr ger positioniert sind Die Schnellbefestigung D kann aus ihrer...

Page 5: ...gsbeugel D kan van zijn plaats worden gedraaid om zo gemakkelijk van de auto te worden verwijderd Laat het bevestigingsmechanisme aan de laadbox vastzitten wanneer deze niet wordt ge bruikt om zo geen...

Page 6: ...ge enligt gur 2A G vidare till steg 7 nedan OBS Kontrollera att f stplattorna B r placerade mellan boxen och lastb gen Snabbf stet D kan vridas ur l ge f r enklare demon tering fr n bilen Bibeh ll f s...

Page 7: ...guida La staffa ad apertura chiusura rapida D pu essere girata fuori posizione per una pi facile rimozione dal veicolo Mantenere il meccanismo di ssaggio attaccato al box di carico quando non in uso p...

Page 8: ...ON BOND RECYCLABLE PAPER PRINTONBOTHSIDES EXCLUD ING TEMPLATES TO BE UNITIZED IN ACCOR DANCE WITH GMSPO SPECI FICATIONS SHEET OF 19243881 PART NO 8 TITLE Hard Cargo Carrier Short IR 19FE09 Hard Cargo...

Page 9: ...UND NON BOND RECYCLABLE PAPER PRINTONBOTHSIDES EXCLUD ING TEMPLATES TO BE UNITIZED IN ACCOR DANCE WITH GMSPO SPECI FICATIONS SHEET OF 19243881 PART NO 9 TITLE Hard Cargo Carrier Short IR 19FE09 Hard C...

Page 10: ...INTONBOTHSIDES EXCLUD ING TEMPLATES TO BE UNITIZED IN ACCOR DANCE WITH GMSPO SPECI FICATIONS SHEET OF 19243881 PART NO 10 TITLE Hard Cargo Carrier Short IR 19FE09 Hard Cargo Carrier Short 11 11 C 8X F...

Page 11: ...CLUD ING TEMPLATES TO BE UNITIZED IN ACCOR DANCE WITH GMSPO SPECI FICATIONS SHEET OF 19243881 PART NO 11 TITLE Hard Cargo Carrier Short IR 19FE09 Hard Cargo Carrier Short 11 11 4 3A 5 6 110 LBS 50KG M...

Reviews: