background image

Crackling effect 
for electric, ethanol and gas fireplaces 

 

 

Controls:  
 

(1)

 

Multi-function button / volume control 

 

(2)

 

On/ Off counter 

 

(3)

 

SD card slot 

 

(4)

 

Aux in / charging socket 

 

 

Before use: 

-

 

To get the best battery performance, charge the device completely before putting it into 
operation, 

-

 

The normal charging time is usually 2-3 hours, 

-

 

Only charge the battery if the device switches off or the sound quality is significantly 
reduced, 

-

 

If you do not use the loudspeaker for a long time, it must be charged at least once a 
month. 

 

Wireless connection mode: 

Make sure your device has wireless functionality. Switch your 

speaker to wireless connection mode. After 3 seconds you will hear a tone. This confirms 
that the device has activated the function. 
 
The blue LED will flash quickly while it is searching for your device and while connecting. 
When you recognize the two devices, the speaker will appear as MO8726. No password is 
required. When the connection is established, the blue LED is on and you will hear a tone. 
When the connection is ended you will hear another short tone. 
 

Commissioning

: First, the microSD card must be inserted into the device. To do this, please take the SD card without the 

adapter and insert it into the SD card slot (3) with the golden contact surface facing down. Switch the device on by 
switching the On / OFF switch (2) to MP3 mode. The blue LED light turns on. 
 
You can use the multifunction button (1) to switch the crackling effect on and off and control the volume. If you press the 
buttons in the middle (without moving left or right) down, you confirm the play button or the stop / pause button. If you 
long press the button to the right, you will increase the volume. You can adjust the volume accordingly by pressing the 
button to the left for a long time. Please note that a beep will sound at the maximum settings. A music file is played in an 
endless loop using the  supplied SD card. If you use  the  box with other music,  you can  switch  the tracks forwards and 
backwards by briefly moving the multifunction button to the left and right. 

AUX IN:

 With the supplied cable, connect the additional socket to the audio output of your 

device and this with the cable in your loudspeaker via the aux input. Press the Play / Pause 
button for 2 seconds. You will hear a short tone. Press the appropriate arrow key right or 
left to increase or decrease the volume. The speakers fit any device with a 3.5 mm output 
(e.g. smartphones, computers, MP3 players, tablets, etc.). 
 

FM mode:

 Check whether the TF / ST slot is empty. Switch the speakers to MP3. Press the 

play button. The channel search takes place automatically. Press the corresponding arrow 
key left or right to select your desired radio station. Press and hold the appropriate left or 
right arrow key to increase or decrease the volume. 
 

Note:

 In order to optimize radio reception, please use the cable provided. 

 

Charging the battery:

 Use the cable provided to charge the loudspeaker via the AUX input and the USB port on your 

computer. The red LED indicates that the device is charging. 
 

LED display status: 

blue LED: TF MP3 mode is in pause or aux / radio mode. 
Klaus has the flashes: Music is playing. 
Blue LED flashes quickly: a wireless connection is being sought. 
Red LED: battery needs to be charged. 
 
 
 

Specifications:                                                          Battery: 

Loudspeaker: 40 mm, 3 W                                      running time: 2 h (full volume) to 8 h 
Output power: 3 W                                                  Type: rechargeable lithium ion battery 
Frequency response: 100 Hz to 18 KHz                capacity: 450mAh 
Sensitivity: 100db ± 5db                                          Voltage: 3.7V 
Signal-to-

noise ratio: ≥90 DB 

                                 Charging time: 8 h (when charging for the  

Music format: Mp3 / WAV                                     first time, please 

Distortion: plan for ≤ 5% 

 

                                                                                    more time) 

 

 

ENG 

Summary of Contents for 190301

Page 1: ...ie Lautstärke nach unten indem Sie den Taster lange nach links drücken Bitte beachten Sie dass bei den maximalen Einstellungen ein Piepton ertönt Über die mitgelieferten SD Karte wird eine Musikdatei in endlos Schleife abgespielt Sofern Sie die Box mit weiterer Musik nutzen können Sie mit kurzen nach Links und nach Rechtsbewegungen der Multifunktionstaste die Titel vor und zurückschalten AUX IN Mi...

Page 2: ...e Umwelt schädlich sein können sofern die Abfallmaterialien entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht korrekt gehandhabt werden Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne wie unten abgebildet kenntlich gemacht Dieses Symbol bedeutet dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll en...

Page 3: ...cordingly by pressing the button to the left for a long time Please note that a beep will sound at the maximum settings A music file is played in an endless loop using the supplied SD card If you use the box with other music you can switch the tracks forwards and backwards by briefly moving the multifunction button to the left and right AUX IN With the supplied cable connect the additional socket ...

Page 4: ...t can be harmful to you and your environment if the waste materials discarded electrical and electronic devices and batteries are not handled correctly Electrical and electronic devices as well as batteries are marked with the crossed out garbage can as shown below This symbol means that old electrical and electronic equipment and batteries must not be disposed of with household waste they must be...

Page 5: ... appuyant longuement sur le bouton vers la gauche Veuillez noter qu un bip retentit aux réglages maximum Un fichier musical est lu en boucle sans fin à l aide de la carte SD fournie Si vous utilisez la boîte avec d autres musiques vous pouvez changer les pistes en avant et en arrière avec de brefs mouvements à gauche et à droite du bouton multifonction AUX IN Avec le câble fourni connectez la pris...

Page 6: ... qui peuvent être nocifs pour vous et votre environnement si les déchets mis au rebut des appareils électriques et électroniques et des batteries ne sont pas manipulés correctement Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries sont marqués de la poubelle barrée comme illustré ci dessous Ce symbole signifie que les anciens équipements électriques et électroniques et les batteri...

Page 7: ...lume di conseguenza premendo a lungo il pulsante a sinistra Si noti che verrà emesso un segnale acustico alle impostazioni massime Un file musicale viene riprodotto in un ciclo infinito utilizzando la scheda SD in dotazione Se utilizzi il box con altra musica puoi alternare i brani avanti e indietro con brevi movimenti a destra ea sinistra del pulsante multifunzione AUX IN Con il cavo in dotazione...

Page 8: ...triques et électroniques et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ils doivent être éliminés séparément Pour plus d informations sur la collecte et le recyclage veuillez contacter votre service local d élimination des déchets Kaminlicht GmbH déclare par la présente que l effet de crépitement de type système radio pour les foyers électriques à l éthanol et à gaz est conf...

Page 9: ...po Tenga en cuenta que sonará un pitido en la configuración máxima Un archivo de música se reproduce en un bucle sin fin utilizando la tarjeta SD suministrada Si usa la caja con otra música puede cambiar las pistas hacia adelante y hacia atrás con breves movimientos a izquierda y derecha del botón multifunción AUX IN Con el cable suministrado conecte la toma adicional a la salida de audio de su di...

Page 10: ...s para usted y su medio ambiente si los materiales de desecho dispositivos eléctricos y electrónicos y baterías desechados no se manipulan correctamente Los dispositivos eléctricos y electrónicos así como las baterías están marcados con el bote de basura tachado como se muestra a continuación Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos viejos y las baterías no deben desecharse...

Page 11: ...or um longo tempo Observe que um bipe soará nas configurações máximas Um arquivo de música é reproduzido em um loop infinito usando o cartão SD fornecido Se você usar a caixa com outra música você pode alternar as faixas para frente e para trás com breves movimentos para a esquerda e para a direita do botão multifuncional AUX IN Com o cabo fornecido conecte o soquete adicional à saída de áudio do ...

Page 12: ...ser prejudiciais a você e ao meio ambiente se os resíduos descartados de dispositivos elétricos e eletrônicos e baterias não forem manuseados corretamente Dispositivos elétricos e eletrônicos bem como baterias são marcados com a lata de lixo riscada conforme mostrado abaixo Este símbolo significa que baterias e equipamentos elétricos e eletrônicos antigos não devem ser descartados com o lixo domés...

Page 13: ...iskając długo przycisk po lewej stronie Należy pamiętać że przy maksymalnych ustawieniach zabrzmi sygnał dźwiękowy Plik muzyczny jest odtwarzany w nieskończonej pętli przy użyciu dostarczonej karty SD Jeśli używasz urządzenia z inną muzyką możesz przełączać utwory do przodu i do tyłu krótko przesuwając przycisk wielofunkcyjny w lewo i w prawo AUX IN za pomocą dostarczonego kabla podłącz dodatkowe ...

Page 14: ... być szkodliwe dla Ciebie i Twojego środowiska jeśli odpady wyrzucone urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie są prawidłowo obsługiwane Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie oznaczone są przekreślonym koszem na śmieci jak pokazano poniżej Ten symbol oznacza że starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi nal...

Page 15: ...komstig aanpassen door lang op de knop naar links te drukken Houd er rekening mee dat u een pieptoon hoort bij de maximale instellingen Met de meegeleverde SD kaart wordt een muziekbestand eindeloos afgespeeld Gebruik je de box met andere muziek dan wissel je de tracks vooruit en achteruit door de multifunctionele knop even naar links en rechts te bewegen AUX IN Verbind met de meegeleverde kabel d...

Page 16: ...stoffen die schadelijk kunnen zijn voor u en uw milieu als de afvalmaterialen afgedankte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet correct worden verwerkt Elektrische en elektronische apparaten en batterijen zijn gemarkeerd met de doorgekruiste vuilnisbak zoals hieronder weergegeven Dit symbool betekent dat oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet bij het hui...

Reviews: