background image

Effet crépitant 
pour foyers électriques, éthanol et gaz 

 

Éléments de contrôle: 
 

(1)

 

Bouton multifonction / contrôle du volume 

 

(2)

 

Interrupteur marche / arrêt 

 

(3)

 

Fente pour carte SD 

 

(4)

 

Prise auxiliaire / prise de charge 

 

 

Avant utilisation: 

-

 

Pour obtenir les meilleures performances de la batterie, chargez complètement l'appareil 
avant de le mettre en service, 

-

 

Le temps de charge normal est généralement de 2-3 heures, 

-

 

Ne rechargez la batterie que si l'appareil s'éteint ou si la qualité sonore est 
considérablement réduite, 

-

 

Si vous n'utilisez pas l'enceinte pendant une longue période, elle doit être chargée au 
moins une fois par mois. 

 
Mode de connexion sans fil:

 assurez-vous que votre appareil dispose d'une fonctionnalité 

sans fil. Mettez votre haut-parleur en mode de connexion sans fil. Après 3 secondes, vous 
entendrez une tonalité. Cela confirme que l'appareil a activé la fonction. 
 
Le voyant bleu clignotera rapidement pendant la recherche de votre appareil et lors de la 
connexion. Lorsque vous reconnaissez les deux appareils, le haut-parleur apparaîtra comme 
MO8726. Aucun mot de passe n'est requis. Lorsque la connexion est établie, la LED bleue 
est allumée et vous entendrez une tonalité. À la fin de la connexion, vous entendrez une 
autre courte tonalité. 
 

Mise en service: 

Tout d'abord, la carte microSD doit être insérée dans l'appareil. Pour ce faire, prenez la carte SD sans 

l'adaptateur et insérez-la dans la fente pour carte SD (3) avec la surface de contact dorée vers le bas. Allumez l'appareil 
en basculant l'interrupteur marche / arrêt (2) sur le mode MP3. Le voyant LED bleu s'allume. 
 
Vous pouvez utiliser le bouton multifonction (1) pour activer et désactiver l'effet de crépitement et contrôler le volume. 
Si vous appuyez sur les boutons du milieu (sans bouger à gauche ou à droite) vers le bas, vous confirmez le bouton de 
lecture ou le bouton d'arrêt / pause. Si vous appuyez longuement sur le bouton à droite, vous augmenterez le volume. 
Vous pouvez régler le volume en conséquence en appuyant longuement sur le bouton vers la gauche. Veuillez noter qu'un 
bip retentit aux réglages maximum. Un fichier musical est lu en boucle sans fin à l'aide de la carte  SD fournie. Si vous 
utilisez la boîte avec d'autres musiques, vous pouvez changer les pistes en avant et en arrière avec de brefs mouvements 
à gauche et à droite du bouton multifonction. 

AUX IN: 

Avec le câble fourni, connectez la prise supplémentaire à la sortie audio de votre 

appareil et ceci avec le câble de votre haut-parleur via l'entrée aux. Appuyez sur le bouton 
Lecture / Pause pendant 2 secondes. Vous entendrez une courte tonalité. Appuyez sur la 
touche fléchée appropriée vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer le 
volume. Les haut-parleurs s'adaptent à tout appareil avec une sortie de 3,5 mm (par 
exemple, smartphones, ordinateurs, lecteurs MP3, tablettes, etc.).

 

 
Mode FM: 

vérifiez si l'emplacement TF / ST est vide. Basculez les haut-parleurs sur MP3. 

Appuyez sur le bouton de lecture. La recherche des chaînes s'effectue automatiquement. 
Appuyez sur la touche fléchée correspondante vers la gauche ou vers la droite pour 
sélectionner la station de radio souhaitée. Appuyez sur la touche fléchée gauche ou droite 
appropriée et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer le volume.

 

 
Remarque: 

Afin d'optimiser la réception radio, veuillez utiliser le câble fourni. 

Chargement de la batterie: 

utilisez le câble fourni pour charger le haut-parleur via l'entrée AUX et le port USB de votre 

ordinateur. La LED rouge indique que l'appareil est en cours de chargement.

 

 
État de l'affichage LED: 

LED bleue: le mode TF MP3 est en mode pause ou aux / radio. 
Klaus a les flashs: la musique joue. 
La LED bleue clignote rapidement: une connexion sans fil est recherchée. 
LED rouge: la batterie doit être chargée. 

Spécifications: Batterie: 

Haut-parleur: 40 mm, 3 W                                            autonomie: 2 h (plein volume) à 8 h 
Puissance de sortie: 3 W                                               Type: batterie lithium-ion rechargeable 
Réponse en fréquence: 100 Hz à 18 KHz                   capacité: 450 mAh 
Sensibilité: 100db ± 5db                                               Tension: 3,7 V 

Rapport signal / bruit: ≥90 DB Temps de 

                  charge: 8 h (lors de la première charge,                  

Format de musique: Mp3 / WAV                                veuillez Distorsion

: prévoir ≤ 5% de 

 

                                                                                          temps supplémentaire) 
 

 

 

FR 

Summary of Contents for 190301

Page 1: ...ie Lautstärke nach unten indem Sie den Taster lange nach links drücken Bitte beachten Sie dass bei den maximalen Einstellungen ein Piepton ertönt Über die mitgelieferten SD Karte wird eine Musikdatei in endlos Schleife abgespielt Sofern Sie die Box mit weiterer Musik nutzen können Sie mit kurzen nach Links und nach Rechtsbewegungen der Multifunktionstaste die Titel vor und zurückschalten AUX IN Mi...

Page 2: ...e Umwelt schädlich sein können sofern die Abfallmaterialien entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht korrekt gehandhabt werden Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne wie unten abgebildet kenntlich gemacht Dieses Symbol bedeutet dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll en...

Page 3: ...cordingly by pressing the button to the left for a long time Please note that a beep will sound at the maximum settings A music file is played in an endless loop using the supplied SD card If you use the box with other music you can switch the tracks forwards and backwards by briefly moving the multifunction button to the left and right AUX IN With the supplied cable connect the additional socket ...

Page 4: ...t can be harmful to you and your environment if the waste materials discarded electrical and electronic devices and batteries are not handled correctly Electrical and electronic devices as well as batteries are marked with the crossed out garbage can as shown below This symbol means that old electrical and electronic equipment and batteries must not be disposed of with household waste they must be...

Page 5: ... appuyant longuement sur le bouton vers la gauche Veuillez noter qu un bip retentit aux réglages maximum Un fichier musical est lu en boucle sans fin à l aide de la carte SD fournie Si vous utilisez la boîte avec d autres musiques vous pouvez changer les pistes en avant et en arrière avec de brefs mouvements à gauche et à droite du bouton multifonction AUX IN Avec le câble fourni connectez la pris...

Page 6: ... qui peuvent être nocifs pour vous et votre environnement si les déchets mis au rebut des appareils électriques et électroniques et des batteries ne sont pas manipulés correctement Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries sont marqués de la poubelle barrée comme illustré ci dessous Ce symbole signifie que les anciens équipements électriques et électroniques et les batteri...

Page 7: ...lume di conseguenza premendo a lungo il pulsante a sinistra Si noti che verrà emesso un segnale acustico alle impostazioni massime Un file musicale viene riprodotto in un ciclo infinito utilizzando la scheda SD in dotazione Se utilizzi il box con altra musica puoi alternare i brani avanti e indietro con brevi movimenti a destra ea sinistra del pulsante multifunzione AUX IN Con il cavo in dotazione...

Page 8: ...triques et électroniques et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ils doivent être éliminés séparément Pour plus d informations sur la collecte et le recyclage veuillez contacter votre service local d élimination des déchets Kaminlicht GmbH déclare par la présente que l effet de crépitement de type système radio pour les foyers électriques à l éthanol et à gaz est conf...

Page 9: ...po Tenga en cuenta que sonará un pitido en la configuración máxima Un archivo de música se reproduce en un bucle sin fin utilizando la tarjeta SD suministrada Si usa la caja con otra música puede cambiar las pistas hacia adelante y hacia atrás con breves movimientos a izquierda y derecha del botón multifunción AUX IN Con el cable suministrado conecte la toma adicional a la salida de audio de su di...

Page 10: ...s para usted y su medio ambiente si los materiales de desecho dispositivos eléctricos y electrónicos y baterías desechados no se manipulan correctamente Los dispositivos eléctricos y electrónicos así como las baterías están marcados con el bote de basura tachado como se muestra a continuación Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos viejos y las baterías no deben desecharse...

Page 11: ...or um longo tempo Observe que um bipe soará nas configurações máximas Um arquivo de música é reproduzido em um loop infinito usando o cartão SD fornecido Se você usar a caixa com outra música você pode alternar as faixas para frente e para trás com breves movimentos para a esquerda e para a direita do botão multifuncional AUX IN Com o cabo fornecido conecte o soquete adicional à saída de áudio do ...

Page 12: ...ser prejudiciais a você e ao meio ambiente se os resíduos descartados de dispositivos elétricos e eletrônicos e baterias não forem manuseados corretamente Dispositivos elétricos e eletrônicos bem como baterias são marcados com a lata de lixo riscada conforme mostrado abaixo Este símbolo significa que baterias e equipamentos elétricos e eletrônicos antigos não devem ser descartados com o lixo domés...

Page 13: ...iskając długo przycisk po lewej stronie Należy pamiętać że przy maksymalnych ustawieniach zabrzmi sygnał dźwiękowy Plik muzyczny jest odtwarzany w nieskończonej pętli przy użyciu dostarczonej karty SD Jeśli używasz urządzenia z inną muzyką możesz przełączać utwory do przodu i do tyłu krótko przesuwając przycisk wielofunkcyjny w lewo i w prawo AUX IN za pomocą dostarczonego kabla podłącz dodatkowe ...

Page 14: ... być szkodliwe dla Ciebie i Twojego środowiska jeśli odpady wyrzucone urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie są prawidłowo obsługiwane Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie oznaczone są przekreślonym koszem na śmieci jak pokazano poniżej Ten symbol oznacza że starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi nal...

Page 15: ...komstig aanpassen door lang op de knop naar links te drukken Houd er rekening mee dat u een pieptoon hoort bij de maximale instellingen Met de meegeleverde SD kaart wordt een muziekbestand eindeloos afgespeeld Gebruik je de box met andere muziek dan wissel je de tracks vooruit en achteruit door de multifunctionele knop even naar links en rechts te bewegen AUX IN Verbind met de meegeleverde kabel d...

Page 16: ...stoffen die schadelijk kunnen zijn voor u en uw milieu als de afvalmaterialen afgedankte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet correct worden verwerkt Elektrische en elektronische apparaten en batterijen zijn gemarkeerd met de doorgekruiste vuilnisbak zoals hieronder weergegeven Dit symbool betekent dat oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet bij het hui...

Reviews: