background image

Effetto crepitio 
per camini elettrici, a etanolo e a gas 

 

Controlli:  
 

(1)

 

Pulsante multifunzione / controllo del 
volume 

 

(2)

 

Interruttore di accensione / spegnimento 

 

(3)

 

Slot per scheda SD 

 

(4)

 

Aux in / presa di ricarica 

 

 

Prima dell'uso: 

-

 

Per ottenere le migliori prestazioni dalla batteria, caricare completamente il dispositivo 
prima di metterlo in funzione, 

-

 

Il tempo di ricarica normale è solitamente di 2-3 ore, 

-

 

Caricare la batteria solo se il dispositivo si spegne o la qualità del suono è notevolmente 
ridotta, 

-

 

Se non si utilizza l'altoparlante per un lungo periodo, è necessario caricarlo almeno una 
volta al mese. 

 
Modalità di connessione wireless: 

assicurati che il tuo dispositivo disponga della 

funzionalità wireless. Passa il tuo altoparlante alla modalità di connessione wireless. Dopo 3 
secondi sentirai un tono. Ciò conferma che il dispositivo ha attivato la funzione. 
 
Il LED blu lampeggerà rapidamente durante la ricerca del dispositivo e durante la 
connessione. Quando riconosci i due dispositivi, l'altoparlante apparirà come MO8726. Non 
è richiesta alcuna password. Quando la connessione è stabilita, il LED blu è acceso e si 
sentirà un tono. Quando la connessione è terminata, sentirai un altro breve tono. 
 

Messa in servizio: 

Innanzitutto, la scheda microSD deve essere inserita nel dispositivo. Per fare ciò, prendi la scheda SD 

senza l'adattatore e inseriscila nello slot della scheda SD (3) con la superficie di contatto dorata rivolta verso il basso. 
Accendere il dispositivo portando l'interruttore On / OFF (2) in modalità MP3. La luce LED blu si accende. 
 
È possibile utilizzare il pulsante multifunzione (1) per attivare e disattivare l'effetto scoppiettante e controllare il volume. 
Se si premono i pulsanti al centro (senza spostarsi a sinistra oa destra) verso il basso, si conferma il pulsante di riproduzione 
o il pulsante di arresto / pausa. Se premi a lungo il pulsante a destra, aumenterai il volume. È possibile regolare il volume 
di conseguenza premendo a lungo il pulsante a sinistra. Si noti che verrà emesso un segnale acustico alle impostazioni 
massime. Un file musicale viene riprodotto in un ciclo infinito utilizzando la scheda SD in dotazione. Se utilizzi il box con 
altra musica, puoi alternare i brani avanti e indietro con brevi movimenti a destra ea sinistra del pulsante multifunzione. 

AUX  IN: 

Con  il  cavo  in  dotazione,  collega  la  presa  aggiuntiva  all'uscita  audio  del  tuo 

dispositivo e questa con il cavo dell'altoparlante tramite l'ingresso aux. Premere il pulsante 
Riproduci / Pausa per 2 secondi. Sentirai un breve tono. Premere il tasto freccia appropriato 
a  destra  oa  sinistra  per  aumentare  o  diminuire  il  volume.  Gli  altoparlanti  si  adattano  a 
qualsiasi  dispositivo  con

 

un'uscita  da  3,5  mm  (ad  esempio  smartphone,  computer,  lettori 

MP3, tablet, ecc.). 

 
Modalità FM: 

controlla se lo slot TF / ST è vuoto. Cambia gli altoparlanti su MP3. Premi il 

pulsante di riproduzione. La ricerca dei canali avviene automaticamente. Premere il tasto 
freccia corrispondente a sinistra oa destra per selezionare la stazione radio desiderata. 
Tenere premuto il tasto freccia sinistro o destro appropriato per aumentare o diminuire il 
volume.

 

 
Nota: 

per ottimizzare la ricezione radio, utilizzare il cavo fornito. 

 

Caricamento della batteria: 

utilizzare il cavo fornito per caricare l'altoparlante tramite l'ingresso AUX e la porta USB del 

computer. Il LED rosso indica che il dispositivo è in carica.

 

 
Stato del display a LED: 

LED blu: la modalità TF MP3 è in modalità pausa o aux / radio. 
Klaus ha i flash: la musica sta suonando. 
Il LED blu lampeggia velocemente: si sta cercando una connessione wireless. 
LED rosso: la batteria deve essere caricata. 

Specifiche:                                                             batteria: 

Altoparlante: 40 mm, 3 W                                   autonomia: da 2 h (a tutto volume) a 8 h 
Potenza in uscita: 3 W                                          Tipo: batteria agli ioni di litio ricaricabile 
Risposta in frequenza: da 100 Hz a 18 KHz       capacità: 450 mAh 
Sensibilità: 100 dB ± 5 dB                                    Tensione: 3,7 V. 
Rapporto segnale-

rumore: ≥90 DB 

                   Tempo di ricarica: 8 h (quando si carica per la  

Formato musicale: Mp3 / WAV                          prima volta, per favore Distorsione:  
                                                                                 

pianificare per ≤ 5% di tempo in 

più) 

 

 

 

IT 

Summary of Contents for 190301

Page 1: ...ie Lautstärke nach unten indem Sie den Taster lange nach links drücken Bitte beachten Sie dass bei den maximalen Einstellungen ein Piepton ertönt Über die mitgelieferten SD Karte wird eine Musikdatei in endlos Schleife abgespielt Sofern Sie die Box mit weiterer Musik nutzen können Sie mit kurzen nach Links und nach Rechtsbewegungen der Multifunktionstaste die Titel vor und zurückschalten AUX IN Mi...

Page 2: ...e Umwelt schädlich sein können sofern die Abfallmaterialien entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht korrekt gehandhabt werden Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne wie unten abgebildet kenntlich gemacht Dieses Symbol bedeutet dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll en...

Page 3: ...cordingly by pressing the button to the left for a long time Please note that a beep will sound at the maximum settings A music file is played in an endless loop using the supplied SD card If you use the box with other music you can switch the tracks forwards and backwards by briefly moving the multifunction button to the left and right AUX IN With the supplied cable connect the additional socket ...

Page 4: ...t can be harmful to you and your environment if the waste materials discarded electrical and electronic devices and batteries are not handled correctly Electrical and electronic devices as well as batteries are marked with the crossed out garbage can as shown below This symbol means that old electrical and electronic equipment and batteries must not be disposed of with household waste they must be...

Page 5: ... appuyant longuement sur le bouton vers la gauche Veuillez noter qu un bip retentit aux réglages maximum Un fichier musical est lu en boucle sans fin à l aide de la carte SD fournie Si vous utilisez la boîte avec d autres musiques vous pouvez changer les pistes en avant et en arrière avec de brefs mouvements à gauche et à droite du bouton multifonction AUX IN Avec le câble fourni connectez la pris...

Page 6: ... qui peuvent être nocifs pour vous et votre environnement si les déchets mis au rebut des appareils électriques et électroniques et des batteries ne sont pas manipulés correctement Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries sont marqués de la poubelle barrée comme illustré ci dessous Ce symbole signifie que les anciens équipements électriques et électroniques et les batteri...

Page 7: ...lume di conseguenza premendo a lungo il pulsante a sinistra Si noti che verrà emesso un segnale acustico alle impostazioni massime Un file musicale viene riprodotto in un ciclo infinito utilizzando la scheda SD in dotazione Se utilizzi il box con altra musica puoi alternare i brani avanti e indietro con brevi movimenti a destra ea sinistra del pulsante multifunzione AUX IN Con il cavo in dotazione...

Page 8: ...triques et électroniques et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ils doivent être éliminés séparément Pour plus d informations sur la collecte et le recyclage veuillez contacter votre service local d élimination des déchets Kaminlicht GmbH déclare par la présente que l effet de crépitement de type système radio pour les foyers électriques à l éthanol et à gaz est conf...

Page 9: ...po Tenga en cuenta que sonará un pitido en la configuración máxima Un archivo de música se reproduce en un bucle sin fin utilizando la tarjeta SD suministrada Si usa la caja con otra música puede cambiar las pistas hacia adelante y hacia atrás con breves movimientos a izquierda y derecha del botón multifunción AUX IN Con el cable suministrado conecte la toma adicional a la salida de audio de su di...

Page 10: ...s para usted y su medio ambiente si los materiales de desecho dispositivos eléctricos y electrónicos y baterías desechados no se manipulan correctamente Los dispositivos eléctricos y electrónicos así como las baterías están marcados con el bote de basura tachado como se muestra a continuación Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos viejos y las baterías no deben desecharse...

Page 11: ...or um longo tempo Observe que um bipe soará nas configurações máximas Um arquivo de música é reproduzido em um loop infinito usando o cartão SD fornecido Se você usar a caixa com outra música você pode alternar as faixas para frente e para trás com breves movimentos para a esquerda e para a direita do botão multifuncional AUX IN Com o cabo fornecido conecte o soquete adicional à saída de áudio do ...

Page 12: ...ser prejudiciais a você e ao meio ambiente se os resíduos descartados de dispositivos elétricos e eletrônicos e baterias não forem manuseados corretamente Dispositivos elétricos e eletrônicos bem como baterias são marcados com a lata de lixo riscada conforme mostrado abaixo Este símbolo significa que baterias e equipamentos elétricos e eletrônicos antigos não devem ser descartados com o lixo domés...

Page 13: ...iskając długo przycisk po lewej stronie Należy pamiętać że przy maksymalnych ustawieniach zabrzmi sygnał dźwiękowy Plik muzyczny jest odtwarzany w nieskończonej pętli przy użyciu dostarczonej karty SD Jeśli używasz urządzenia z inną muzyką możesz przełączać utwory do przodu i do tyłu krótko przesuwając przycisk wielofunkcyjny w lewo i w prawo AUX IN za pomocą dostarczonego kabla podłącz dodatkowe ...

Page 14: ... być szkodliwe dla Ciebie i Twojego środowiska jeśli odpady wyrzucone urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie są prawidłowo obsługiwane Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie oznaczone są przekreślonym koszem na śmieci jak pokazano poniżej Ten symbol oznacza że starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi nal...

Page 15: ...komstig aanpassen door lang op de knop naar links te drukken Houd er rekening mee dat u een pieptoon hoort bij de maximale instellingen Met de meegeleverde SD kaart wordt een muziekbestand eindeloos afgespeeld Gebruik je de box met andere muziek dan wissel je de tracks vooruit en achteruit door de multifunctionele knop even naar links en rechts te bewegen AUX IN Verbind met de meegeleverde kabel d...

Page 16: ...stoffen die schadelijk kunnen zijn voor u en uw milieu als de afvalmaterialen afgedankte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet correct worden verwerkt Elektrische en elektronische apparaten en batterijen zijn gemarkeerd met de doorgekruiste vuilnisbak zoals hieronder weergegeven Dit symbool betekent dat oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet bij het hui...

Reviews: