background image

Efecto crepitante 

para chimeneas eléctricas, de etanol y de gas 

 

Control S:  
 

(1)

 

Botón multifunción / control de volumen 

 

(2)

 

Interruptor de encendido / apagado 

 

(3)

 

Ranura para tarjeta SD 

 

(4)

 

Entrada auxiliar / toma de carga 

 

 

Antes de usar: 

- Para obtener el mejor rendimiento de la batería, cargue el dispositivo completamente 
antes de ponerlo en funcionamiento, 
- El tiempo de carga normal suele ser de 2-3 horas, 
- Cargue la batería solo si el dispositivo se apaga o la calidad del sonido se reduce 
significativamente, 
- Si no utiliza el altavoz durante mucho tiempo, debe cargarlo al menos una vez al mes. 

 
Modo de conexión inalámbrica: 

asegúrese de que su dispositivo tenga funcionalidad 

inalámbrica. Cambie su altavoz al modo de conexión inalámbrica. Después de 3 segundos 
escuchará un tono. Esto confirma que el dispositivo ha activado la función. 
 
El LED azul parpadeará rápidamente mientras busca su dispositivo y mientras se conecta. 
Cuando reconozca los dos dispositivos, el altavoz aparecerá como MO8726. No se requiere 
contraseña. Cuando se establece la conexión, el LED azul está encendido y escuchará un 
tono. Cuando finalice la conexión, escuchará otro tono breve. 
 

Puesta en servicio: 

Primero, la tarjeta microSD debe insertarse en el dispositivo. Para hacer esto, tome la tarjeta SD sin 

el adaptador e insértela en la ranura de la tarjeta SD (3) con la superficie de contacto dorada hacia abajo. Encienda el 
dispositivo cambiando el interruptor de encendido / apagado (2) al modo MP3. La luz LED azul se enciende. 
 
Puede utilizar el botón multifunción (1) para activar y desactivar el efecto crepitante y controlar el volumen. Si presiona 
los botones del medio (sin moverse hacia la izquierda o hacia la derecha) hacia abajo, confirma el botón de reproducción 
o el botón de parada / pausa. Si mantiene presionado el botón de la derecha, aumentará el volumen. Puede ajustar el 
volumen en consecuencia presionando el botón de la izquierda durante mucho tiempo. Tenga en cuenta que sonará un 
pitido  en  la  configuración  máxima.  Un  archivo  de  música  se  reproduce  en  un  bucle  sin  fin  utilizando  la  tarjeta  SD 
suministrada. Si usa la caja con otra música, puede cambiar las pistas hacia adelante y hacia atrás con breves movimientos 
a izquierda y derecha del botón multifunción. 

AUX IN: 

Con el cable suministrado, conecte la toma adicional a la salida de audio de su 

dispositivo y esto con el cable en su altavoz a través de la entrada auxiliar. Presione el 
botón Reproducir / Pausa durante 2 segundos. Oirá un tono breve. Presione la tecla de 
flecha correspondiente hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o disminuir el 
volumen. Los altavoces se adaptan a cualquier dispositivo con una salida de 3,5 mm (por 
ejemplo, teléfonos inteligentes, computadoras, reproductores de MP3, tabletas, etc.).

 

 
Modo FM: 

compruebe si la ranura TF / ST está vacía. Cambie los altavoces a MP3. Presione 

el botón de reproducción. La búsqueda de canales se realiza automáticamente. Presione la 
tecla de flecha correspondiente hacia la izquierda o derecha para seleccionar la estación de 
radio deseada. Mantenga presionada la tecla de flecha derecha o izquierda 
correspondiente para aumentar o disminuir el volumen.

 

 
Nota: 

Para optimizar la recepción de radio, utilice el cable proporcionado. 

 

Carga de la batería: 

use el cable provisto para cargar el altavoz a través de la entrada AUX y el puerto USB de su 

computadora. El LED rojo indica que el dispositivo se está cargando.

 

 
Estado de la pantalla LED: 

LED azul: el modo TF MP3 está en pausa o en modo aux / radio. 
Klaus tiene los flashes: suena música. 
El LED azul parpadea rápidamente: se está buscando una conexión inalámbrica. 
LED rojo: la batería debe cargarse. 

Especificaciones:                                                      Batería: 

Altavoz: 40 mm, 3 W                           tiempo de funcionamiento: 2 h (volumen máximo) a 8 h 
Potencia de salida: 3 W                                           Tipo: batería de iones de litio recargable 
Respuesta de frecuencia: 100 Hz a 18 KHz          capacidad: 450 mAh 
Sensibilidad: 100db ± 5db                                       Voltaje: 3.7V 

Relación señal / ruido: ≥90 DB 

                              Tiempo de carga: 8 h (al cargar por primera 

Formato de música: MP3 / WAV                            vez, por favor 

Distorsión: planifique ≤ 5% 

 

                                                                                     más de tiempo) 
 
 

 

 

ES 

Summary of Contents for 190301

Page 1: ...ie Lautstärke nach unten indem Sie den Taster lange nach links drücken Bitte beachten Sie dass bei den maximalen Einstellungen ein Piepton ertönt Über die mitgelieferten SD Karte wird eine Musikdatei in endlos Schleife abgespielt Sofern Sie die Box mit weiterer Musik nutzen können Sie mit kurzen nach Links und nach Rechtsbewegungen der Multifunktionstaste die Titel vor und zurückschalten AUX IN Mi...

Page 2: ...e Umwelt schädlich sein können sofern die Abfallmaterialien entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht korrekt gehandhabt werden Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne wie unten abgebildet kenntlich gemacht Dieses Symbol bedeutet dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll en...

Page 3: ...cordingly by pressing the button to the left for a long time Please note that a beep will sound at the maximum settings A music file is played in an endless loop using the supplied SD card If you use the box with other music you can switch the tracks forwards and backwards by briefly moving the multifunction button to the left and right AUX IN With the supplied cable connect the additional socket ...

Page 4: ...t can be harmful to you and your environment if the waste materials discarded electrical and electronic devices and batteries are not handled correctly Electrical and electronic devices as well as batteries are marked with the crossed out garbage can as shown below This symbol means that old electrical and electronic equipment and batteries must not be disposed of with household waste they must be...

Page 5: ... appuyant longuement sur le bouton vers la gauche Veuillez noter qu un bip retentit aux réglages maximum Un fichier musical est lu en boucle sans fin à l aide de la carte SD fournie Si vous utilisez la boîte avec d autres musiques vous pouvez changer les pistes en avant et en arrière avec de brefs mouvements à gauche et à droite du bouton multifonction AUX IN Avec le câble fourni connectez la pris...

Page 6: ... qui peuvent être nocifs pour vous et votre environnement si les déchets mis au rebut des appareils électriques et électroniques et des batteries ne sont pas manipulés correctement Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries sont marqués de la poubelle barrée comme illustré ci dessous Ce symbole signifie que les anciens équipements électriques et électroniques et les batteri...

Page 7: ...lume di conseguenza premendo a lungo il pulsante a sinistra Si noti che verrà emesso un segnale acustico alle impostazioni massime Un file musicale viene riprodotto in un ciclo infinito utilizzando la scheda SD in dotazione Se utilizzi il box con altra musica puoi alternare i brani avanti e indietro con brevi movimenti a destra ea sinistra del pulsante multifunzione AUX IN Con il cavo in dotazione...

Page 8: ...triques et électroniques et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ils doivent être éliminés séparément Pour plus d informations sur la collecte et le recyclage veuillez contacter votre service local d élimination des déchets Kaminlicht GmbH déclare par la présente que l effet de crépitement de type système radio pour les foyers électriques à l éthanol et à gaz est conf...

Page 9: ...po Tenga en cuenta que sonará un pitido en la configuración máxima Un archivo de música se reproduce en un bucle sin fin utilizando la tarjeta SD suministrada Si usa la caja con otra música puede cambiar las pistas hacia adelante y hacia atrás con breves movimientos a izquierda y derecha del botón multifunción AUX IN Con el cable suministrado conecte la toma adicional a la salida de audio de su di...

Page 10: ...s para usted y su medio ambiente si los materiales de desecho dispositivos eléctricos y electrónicos y baterías desechados no se manipulan correctamente Los dispositivos eléctricos y electrónicos así como las baterías están marcados con el bote de basura tachado como se muestra a continuación Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos viejos y las baterías no deben desecharse...

Page 11: ...or um longo tempo Observe que um bipe soará nas configurações máximas Um arquivo de música é reproduzido em um loop infinito usando o cartão SD fornecido Se você usar a caixa com outra música você pode alternar as faixas para frente e para trás com breves movimentos para a esquerda e para a direita do botão multifuncional AUX IN Com o cabo fornecido conecte o soquete adicional à saída de áudio do ...

Page 12: ...ser prejudiciais a você e ao meio ambiente se os resíduos descartados de dispositivos elétricos e eletrônicos e baterias não forem manuseados corretamente Dispositivos elétricos e eletrônicos bem como baterias são marcados com a lata de lixo riscada conforme mostrado abaixo Este símbolo significa que baterias e equipamentos elétricos e eletrônicos antigos não devem ser descartados com o lixo domés...

Page 13: ...iskając długo przycisk po lewej stronie Należy pamiętać że przy maksymalnych ustawieniach zabrzmi sygnał dźwiękowy Plik muzyczny jest odtwarzany w nieskończonej pętli przy użyciu dostarczonej karty SD Jeśli używasz urządzenia z inną muzyką możesz przełączać utwory do przodu i do tyłu krótko przesuwając przycisk wielofunkcyjny w lewo i w prawo AUX IN za pomocą dostarczonego kabla podłącz dodatkowe ...

Page 14: ... być szkodliwe dla Ciebie i Twojego środowiska jeśli odpady wyrzucone urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie są prawidłowo obsługiwane Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie oznaczone są przekreślonym koszem na śmieci jak pokazano poniżej Ten symbol oznacza że starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi nal...

Page 15: ...komstig aanpassen door lang op de knop naar links te drukken Houd er rekening mee dat u een pieptoon hoort bij de maximale instellingen Met de meegeleverde SD kaart wordt een muziekbestand eindeloos afgespeeld Gebruik je de box met andere muziek dan wissel je de tracks vooruit en achteruit door de multifunctionele knop even naar links en rechts te bewegen AUX IN Verbind met de meegeleverde kabel d...

Page 16: ...stoffen die schadelijk kunnen zijn voor u en uw milieu als de afvalmaterialen afgedankte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet correct worden verwerkt Elektrische en elektronische apparaten en batterijen zijn gemarkeerd met de doorgekruiste vuilnisbak zoals hieronder weergegeven Dit symbool betekent dat oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet bij het hui...

Reviews: