background image

4

•  S’assurer que le courant a été interrompu avant de commencer le travail! 
•  MISE EN PLACE :

 

Pour obtenir de meilleurs résultats, installer l’aéroconvecteur sous un caisson dans la zone du coup-

de-pied. Installer l’Aéroconvecteur sous les armoires (modèle UCH) à l’horizontale. Ne pas installer l’appareil dans le 

plancher. Les rives et les entretoises ne sont pas nécessaires.

•  AVERTISSEMENT!

 

Les fabricants de planchers en vinyle avertissent que certains vinyles peuvent se décolorer à des 

températures supérieures à 110 °F (43 °C). Consulter le fabricant du plancher en vinyle pour connaître les spécifications 

de température.

•  COMMANDES 

: Un thermostat est requis. Un thermostat électronique mural est recommandé pour un contrôle et un 

confort optimaux. Un ensemble de thermostat intégré à installer sur place est également offert en option (modèle UCHT).

Brancher le câble de mise à la terre à la vis verte de mise à la terre fournie (voir la Figure 3). 
Nota : Toutes les connexions doivent être faites à l’intérieur de l’aéroconvecteur (Figure 3).

 

Brancher les câbles d’alimentation électrique

 

Déterminer l’emplacement d’installation

20-1/8"

(51.1 cm)

3-1/2"

(8.9 cm)

6"

(15.2 cm)

ÉTAPE 2

 

Repérer ou faire passer les câbles d’alimentation électrique

Pour un thermostat mural, acheminer le câble d’alimentation électrique du disjoncteur au thermostat 

vers l’ouverture brute. Pour les modèles dotés d’un ensemble de thermostat intégré à installer sur place 

(en option), faire passer le câble d’alimentation électrique du disjoncteur à l’ouverture brute. Prévoir 

une longueur de câble suffisante pour dépasser de 12 pouces 

(30,5 cm) 

l’ouverture. Retirer les quatre 

vis du couvercle et les mettre de côté. Faire passer le cordon d’alimentation par l’orifice à l’arrière de 

l’aéroconvecteur et le fixer à l’aide d’un serre-câble, en laissant une longueur de connexion de 6 pouces 

(15,2 cm) 

pour une utilisation ultérieure (voir la Figure 2)

 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Figure  3  

L’aéroconvecteur de la série UCH doit être installé à une DISTANCE MINIMALE de 6 pouces (15,2 cm) 

par rapport aux surfaces adjacentes (voir la Figure 1). Les appareils de chauffage doivent être installés 

à au moins 3 pieds (0,9 mètre) les uns par rapport aux autres.
Pour une installation dans un mur/caisson existant, découper une ouverture brute de 20 ⅛ pouces 

(51,1 cm) de large par 3 ½ pouces (8,9 cm) de haut. L’ouverture doit avoir une profondeur 

minimale de 

10 ½ pouces (26,7 cm)

.

QUELQUES CONSEILS AVANT DE COMMENCER

Figure 1 

raccorder le câble 

d’alimentation 

électrique à 

l’arrière de 

l’aéroconvecteur à 

l’aide d’un  

serre-câble

Figure 2

vis verte de mise à la 

terre

ÉTAPE 1

ÉTAPE 3

MUR ADJACENT

SOL

Summary of Contents for UCH

Page 1: ...hase Question or problem Let us solve it with a single phone call email or online chat We ll save you a trip back to the store Customer Service Phone 888 346 7539 from US or Canada Email cs glendimple...

Page 2: ...king parts inside Do not use it in areas where gasoline paint or ammable vapors or liquids are used or stored 10 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the m...

Page 3: ...be blocked in any manner 5 To reduce the risk of fire do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the heater 6 Connect grounding lead to grounding screw provi...

Page 4: ...tion 20 1 8 51 1 cm 3 1 2 8 9 cm 6 15 2 cm STEP 2 Locate or route electrical supply wires If you have a wall thermostat route supply wire from circuit breaker to thermostat to rough opening For models...

Page 5: ...rence to wiring 1 Attach the two yellow terminals from the white wire assembly to the heating element at spades E and G by pushing the connectors onto the element spades 2 Cut the black motor wire jus...

Page 6: ...nal from the heating element spade marked D in the wiring diagram Wrap the disconnected terminal with electrical tape See Figure 5 For 120 volt 1350 watts disconnect the yellow terminal from the heati...

Page 7: ...ostat knob all the way to the right 2 When the room reaches your comfort level turn the knob to the left just until it clicks and the heater turns off The heater will automatically keep the room tempe...

Page 8: ...ctur er will repair or replace any Under cabinet UCH heater found to be defective within two years after the date of purchase These warranties do not apply 1 Damage occurs to the product through impro...

Page 9: ...uring It typically goes away within several hours 2 Clean heater see MAINTAINING YOUR HEATER on page 7 for instructions 3 Turn off power at main disconnect panel Inspect and or tighten all the wire co...

Page 10: ...er par un simple appel t l phonique un courriel ou une s ance de clavardage en ligne Cela vous vitera de retourner au magasin Service la client le T l phone 1 888 346 7539 des tats Unis ou du Canada C...

Page 11: ...euvent produire un arc lectrique ou des tincelles Ne pas faire fonctionner l appareil dans des endroits o de l essence de la peinture ou d autres produits inflammables sont utili s s ou entrepos s ou...

Page 12: ...inder duirelesrisquesd incendie viter de conserver ou d utiliser de l essence ou d autres gaz et liquides inflammables proximit de l a roconvecteur 6 Raccorder le c ble de mise la terre la vis de mise...

Page 13: ...lectrique Pour un thermostat mural acheminer le c ble d alimentation lectrique du disjoncteur au thermostat vers l ouverture brute Pour les mod les dot s d un ensemble de thermostat int gr installer s...

Page 14: ...pour consulter le sch ma de c blage 1 Raccorder les deux bornes jaunes du faisceau lectrique blanc l l ment chauffant aux cosses ouvertes E et G en poussant les connecteurs dans les cosses 2 Couper le...

Page 15: ...t indiqu e par un D dans le sch ma de c blage Appliquer du ruban lectrique sur la borne d branch e Voir la Figure 5 Pour une tension de 120 volts et une puissance de 1350 watts d brancher la borne jau...

Page 16: ...t vers la droite 2 Lorsque la pi ce atteint la temp rature souhait e tourner le bouton vers la gauche jusqu au clic sonore l a roconvecteur s teindra L a roconvecteur maintiendra automatiquement la te...

Page 17: ...NTIE LIMIT E DE DEUX ANS Le fa bricant s engage r parer ou remplacer tout A roconvecteur sous les armoires mod le UCH qui s av re d fectueux dans les deux ans suivant la date d achat La garantie ne co...

Page 18: ...tion des r sidus de fabrication pourrait se d ga ger Cette odeur se dissipe g n ralement apr s quelques heures 2 Nettoyer l a roconvecteur voir les instructions ENTRE TIEN DE L A ROCONVECTEUR la page...

Page 19: ...o con una sola llamada telef nica correo electr nico o chat en l nea Le ahorraremos un viaje de vuelta a la tienda Atenci n al Cliente Tel fono 888 346 7539 desde Estados Unidos o Canad Correo electr...

Page 20: ...ne dentro piezas calientes y que provocan chispas o arcos el ctricos No lo utilice en las zonas en las que se use o almacene gasolina pintura vapores o l quidos inflamables 10 Use este calefactor de a...

Page 21: ...dios no almacene o utilice gasolina o cualquier otro vapor o l quido inflamable cerca del calefactor 6 Conecte el cable conector a tierra al tornillo de conexi natierraincluido Nointroduzcaning n obje...

Page 22: ...suministro el ctrico Si tiene un termostato de pared pase el cable de suministro del disyuntor al termostato a la abertura sin acabado Para los modelos con un kit de termostato de montaje en campo pas...

Page 23: ...ento justo debajo de su conector crimpado para separarlos Envuelva el extremo del cable rojo del motor con cinta de aislar o con un conector de cable 4 Corte el cable blanco del motor y el cable negro...

Page 24: ...spada del elemento calentador marcada con la letra D en el diagrama de cableado Envuelva el terminal desconectado con cinta de aislar Consulte la Figura 5 Para 120 voltios 1350 vatios desconecte el te...

Page 25: ...tor 1 Gire la perilla del termostato completamente hacia la derecha 2 Cuando la habitaci n llegue a una temperatura c moda gire la perilla a la izquierda solo hasta que haga clic y el calefactor se ap...

Page 26: ...efectos en un plazo de dos a os a partir de la fecha de adquisici n Estas garant as no se aplicar n si 1 El producto se da a debido a una instalaci n incorrecta o un voltaje de alimentaci n incorrecto...

Page 27: ...l calefactor consulte MANTENIMIENTO DEL CALEFACTOR en la p gina 7 para obtener instrucciones 3 Apague el suministro el ctrico en el panel de desconexi n principal Inspeccione o apriete todos los conec...

Reviews: