background image

Elektro-Kit , electrical kit, kit électrique, 
kit elettrico / für, for, pour, per 
Castello M4, Palazzo M8/M16

 

10.2006-DEFI 

3

 

 

3. Kundenseitige 

Leistungen 

 

  Vorbereiten der Anschlussleitung bis zum Sonnenschirm, inklusive Schalter und 

Absicherung 

  Da die Anlage im Aussenbereich eingesetzt ist, empfehlen wir aus Sicherheits-

gründen einen FI-Schalter (Fehlerstromschutzschalter) zu verwenden 

  Anschliessen der gewünschten Verbraucher im Schirm an Elektrobox gemäss 

Elektro-Schema. (Glatz Original Zubehör wie Beleuchtung oder Kabel der 
Heizstrahler-Einheiten sind bereits montiert) 

  Verbinden des Kabels vom Elektro-Kit mit dem Kabel der Hausinstallation 

 
 

4. 

Technische Daten Elektro-Kit 

 
Kabel 7 x1.5 mm2 
Max. Strom-Dauerbelastung 13 A 
Anschlussspannung 400 V 
 
Die Elektrobox am Mast ist spritzwassergeschützt und versehen mit Klemmkontakten 
Typ „Weidmüller“. Die Erdkontakte (grün/gelb) sind mit dem Schirmmast verbunden. 
 
 

5. Elektro-Schema 

 
Das Elektro-Schema befindet sich in der Mitte dieser Montage- und Gebrauchs-
anleitung 
 

6. 

Nachrüsten des Elektro-Kits 
 

Die Elektrobox ist unterhalb des Lichts am Mast zu befestigen. Dazu müssen 2 
Gewinde in den Mast geschnitten werden. Achten Sie darauf, dass die Innenteile nicht 
beschädigt werden und dass keine Späne ins innere des Masts gelangen. 
 
Das Kabel ist durch die Beleuchtung nach oben zu führen. Anschliessend verläuft es 
durch den vorhandenen Mastprofilkanal (Palazzo M8 / M16). Für den Castello ist als 
Schutz vorgängig ein Kabelschutzrohr über das Kabel zu ziehen. Die Beleuchtung ist 
neu in der Elektrobox anzuschliessen (siehe Elektro-Schema). 
 
Das Nachrüsten ist in jedem Fall durch einen Elektrofachmann auszuführen. 
 
 

Summary of Contents for Castello M4

Page 1: ...zzo M8 M16 10 2006 DEFI 1 Elektro Kit zu Sonnenschirm Palazzo M8 M16 und Castello Seite 2 Electrical kit for the Palazzo M8 M16 and Castello sunshades Page 4 Kit lectrique pour les parasols Palazzo M8...

Page 2: ...esch digtem Zustand und achten Sie auf allf llige St rungen Veranlassen Sie deren fachm nnische Behebung vor weiterem Gebrauch 2 Lieferumfang Anschluss Kabel und Elektrobox mit installierten Montage K...

Page 3: ...schlussspannung 400 V Die Elektrobox am Mast ist spritzwassergesch tzt und versehen mit Klemmkontakten Typ Weidm ller Die Erdkontakte gr n gelb sind mit dem Schirmmast verbunden 5 Elektro Schema Das E...

Page 4: ...in perfect condition Check it for signs of damage Any damage should be made good by a properly qualified electrician before further use 2 Included in the delivery Connecting cable and electrical box w...

Page 5: ...A Input supply voltage 400 V The electrical box on the mast is splashproof and fitted with Weidm ller crimped contacts The earth contacts green yellow are to be connected to the sunshade pole 6 Electr...

Page 6: ...rical kit kit lectrique kit elettrico f r for pour per Castello M4 Palazzo M8 M16 6 10 2006 DEFI Elektro Schema Technical data for the electrical kit Donn es techniques du kit lectrique Dati tecnici d...

Page 7: ...Elektro Kit electrical kit kit lectrique kit elettrico f r for pour per Castello M4 Palazzo M8 M16 10 2006 DEFI 7...

Page 8: ...ne doit pas tre modifi N utilisez le kit lectrique que s il est en parfait tat et faites attention aux ventuels d fauts Organisez la r paration des d fauts par un sp cialiste avant utilisation 3 Acces...

Page 9: ...rmanente max 13 A Tension de raccordement 400 V La bo te lectrique situ e au m t est prot g e contre les claboussures et munies de broches de contact de type Weidm ller Les contacts de terre vert jaun...

Page 10: ...e non presenti alcun malfunzionamento All occorrenza prima di continuare ad usarlo affidarne la riparazione a un tecnico specializzato 2 Ambito di fornitura Cavo di collegamento e scatola elettrica co...

Page 11: ...13 A Tensione di allacciamento 400 V La scatola elettrica sul palo protetta contro gli spruzzi e dotata di contatti a morsetto tipo Weidm ller I contatti di terra verde giallo sono collegati con il pa...

Page 12: ...make technical alterations Glatz AG Document Art 261 00 350 200 Printed on 100 chlorine free paper For the benefit of our environment SERVICE D INFORMATIONS F Merci beaucoup d avoir achet un produit...

Reviews: