background image

 Elektro-Kit , electrical kit, kit électrique, 

kit elettrico / für, for, pour, per 

Castello M4, Palazzo M8/M16

 

 
 

12 

10.2006-DEFI 

INFORMATIONSSERVICE D 

 

Herzlichen Dank, dass Sie ein Produkt von Glatz gekauft haben! 
Wünschen Sie bezüglich Sicherheit oder Schirmverankerung weitere Informationen, 
so wenden Sie sich an den Fachhändler oder an: 

 

Glatz AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND – www.glatz.ch 

 

Technische Änderungen vorbehalten 

© Glatz AG 

Document Art. 261 00 350 200 

Gedruckt auf 100% chlorfrei hergestelltem Papier. 

Unserer Umwelt zuliebe. 

 
 

INFORMATION SERVICE 

Thank you very much for purchasing a product from Glatz! 
If you would like further information with regard to safety as well as the shade 
anchoring, please get in touch with your specialist dealer or directly with: 

 

Glatz AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND – www.glatz.ch 

 

We reserve the right to make technical alterations. 

© Glatz AG 

Document Art. 261 00 350 200 

Printed on 100% chlorine-free paper. 

For the benefit of our environment. 

 
 

SERVICE D’INFORMATIONS 

Merci beaucoup d’avoir acheté un produit de Glatz! 
Si vous désirez en savoir plus sur la sécurité ainsi que sur l’ancrage du parasol, 
adressez-vous s.v.p. au commerçant spécialisé ou directement à: 

 

Glatz AG Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND – www.glatz.ch 

 

Sous réserve de modifications techniques. 

© Glatz AG 

Document Art. 261 00 350 200

 

Imprimé sur papier fabriqué 100% sans chlore. 

Pour l’amour de notre environment. 

 
 

SERVIZIO INFORMAZIONI 

I

 

La ringraziamo sentitamente per avere scelto un prodotto della Glatz! 
Qualora Lei desiderasse ulteriori informazioni con riguardo alla sicurezza o 
all’ancoraggio dell’ombrellone, La invitiamo a rivolgersi al Suo rivenditore specializzato 
oppure a: 

 

Glatz AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND – www.glatz.ch 

 

Con riserva di modifiche tecniche 

© Glatz AG 

Document Art. 261 00 350 200 

Stampato su carta ecologica al 100% e senza cloro. 

Per amore del nostro ambiente.

 

Summary of Contents for Castello M4

Page 1: ...zzo M8 M16 10 2006 DEFI 1 Elektro Kit zu Sonnenschirm Palazzo M8 M16 und Castello Seite 2 Electrical kit for the Palazzo M8 M16 and Castello sunshades Page 4 Kit lectrique pour les parasols Palazzo M8...

Page 2: ...esch digtem Zustand und achten Sie auf allf llige St rungen Veranlassen Sie deren fachm nnische Behebung vor weiterem Gebrauch 2 Lieferumfang Anschluss Kabel und Elektrobox mit installierten Montage K...

Page 3: ...schlussspannung 400 V Die Elektrobox am Mast ist spritzwassergesch tzt und versehen mit Klemmkontakten Typ Weidm ller Die Erdkontakte gr n gelb sind mit dem Schirmmast verbunden 5 Elektro Schema Das E...

Page 4: ...in perfect condition Check it for signs of damage Any damage should be made good by a properly qualified electrician before further use 2 Included in the delivery Connecting cable and electrical box w...

Page 5: ...A Input supply voltage 400 V The electrical box on the mast is splashproof and fitted with Weidm ller crimped contacts The earth contacts green yellow are to be connected to the sunshade pole 6 Electr...

Page 6: ...rical kit kit lectrique kit elettrico f r for pour per Castello M4 Palazzo M8 M16 6 10 2006 DEFI Elektro Schema Technical data for the electrical kit Donn es techniques du kit lectrique Dati tecnici d...

Page 7: ...Elektro Kit electrical kit kit lectrique kit elettrico f r for pour per Castello M4 Palazzo M8 M16 10 2006 DEFI 7...

Page 8: ...ne doit pas tre modifi N utilisez le kit lectrique que s il est en parfait tat et faites attention aux ventuels d fauts Organisez la r paration des d fauts par un sp cialiste avant utilisation 3 Acces...

Page 9: ...rmanente max 13 A Tension de raccordement 400 V La bo te lectrique situ e au m t est prot g e contre les claboussures et munies de broches de contact de type Weidm ller Les contacts de terre vert jaun...

Page 10: ...e non presenti alcun malfunzionamento All occorrenza prima di continuare ad usarlo affidarne la riparazione a un tecnico specializzato 2 Ambito di fornitura Cavo di collegamento e scatola elettrica co...

Page 11: ...13 A Tensione di allacciamento 400 V La scatola elettrica sul palo protetta contro gli spruzzi e dotata di contatti a morsetto tipo Weidm ller I contatti di terra verde giallo sono collegati con il pa...

Page 12: ...make technical alterations Glatz AG Document Art 261 00 350 200 Printed on 100 chlorine free paper For the benefit of our environment SERVICE D INFORMATIONS F Merci beaucoup d avoir achet un produit...

Reviews: