background image

14

15

UK

G

iordani

 nEPTUnE i-SiZE

 

CaR

 

seat

SaFETY inSTrUCTionS

THESE INSTRUCTIONS MUST 

BE READ CAREFULLY BEFORE 

INSTALLATION. FITTING THE SEAT 

INCORRECTLY CAN PUT YOUR CHILD 

AT RISK. 

This car seat must only be fitted on the 

rear seat of a vehicle equipped with 

ISOFIX fastenings and a Top Tether 

anchor (universal ISOFIX approval). 

Please refer to your car manual. 

Each country imposes different road 

safety laws and regulations when 

transporting children in vehicles. 

This is why it is highly recommended 

to contact your local authorities to 

receive further information. 

WARNING! According to accident 

statistics, a vehicle’s rear seat is 

generally safer than the front seat: 

therefore, we suggest to install

the car seat on the rear seat of the 

vehicle. In particular, the central rear 

seat is the safest one when fitted with 

a 3-point safety belt.

Always remember to attach and cor-

rectly adjust the child’s harness and 

never drive away without checking 

that the seat is securely fastened to 

the car’s rear seat as indicated in this 

manual. Make sure the harness buckle 

is fitted as low as possible to keep the 

lap section safely across the child’s pel-

vis. Check that the harness straps are 

not twisted. The child car seat must be 

firmly attached to the seat as closely as 

possible (no gap) to ensure maximum 

protection. See the pro-cedure recom-

mended in these instructions. Under no 

circumstances should the car seat be 

altered in any way or should parts be 

added to it. You should replace this car 

seat if it is severely impacted during an 

accident or if it shows wear and tear. 

Regularly check that the harness shows 

no sign of wear and tear, particularly the 

fastening points, the stitching and the 

adjuster belts. Never leave your child 

in the seat unsupervised. Make sure 

that no part of the seat is trapped in a 

door or folding seat. If your car is fitted 

with a rear folding seat, check that it 

is securely locked in the upright posi-

tion. Direct exposure to the sun increas-

es the temperature inside the vehicle. 

You should therefore cover the car seat 

when it is empty so that the parts, es-

pecially the buckles, do not heat up and 

burn the child. Never use the car seat 

without its cover or use any other cover 

than that recommended by the manu-

facturer. In the event of an emergency, 

the child must be able to be released 

quickly. The buckle, which opens easily, 

should therefore never be covered. Tell 

your child that he/she must never play 

with the belt buckle. Always remember 

to check that there is no food or other 

waste in the belt buckle or the central 

adjuster. Luggage and all other heavy 

or sharp objects in the vehicle must be 

securely held down. Objects that are 

not fastened can injure the child if an 

accident occurs. Do not dress your 

child in overly-bulky clothing in winter.

WarninG

• 

Suitable for children between 61 

cm and 105 cm and weighing less 

than 18 kg.

• 

Install your car seat rearward fac-

ing when your child measures 61 

to 87 cm. In order to ensure the 

safety of your child, the rearward 

facing position is compulsory un-

til the age of 15 months. IF USED 

REARWARD FACING ON THE 

FRONT PASSENGER SEAT, YOU 

MUST DISCONNECT THE AIRBAG 

FROM THE SEAT IN QUESTION!.

• 

You can install your car seat forward 

facing when your child is 76 to 105 

cm (or more than 15 months old). 

WARNING! 

YOUR CAR SEAT 

MUST BE INSTALLED USING THE 

TOP TETHER STRAP PROVIDED! 

YOUR CHILD’S SAFETY MAY NOT 

BE GUARANTEED IF YOU INSTALL 

YOUR I-SIZE CAR SEAT WITHOUT 

THE TOP TETHER STRAP.

YOUR I-SIZE CAR SEAT (A)

Suitable for children between 61 cm 

and 105 cm and weighing less than 

18 kg.

1.

  Base + cover

2.

 Adjuster 

(x2)

3.

  Harness adjuster strap 

(x2)

4.

   Crotch strap 

(x2)

5.  

ISOFIX system adjustment handle

 

(x2)

6.  

ISOFIX base

7.  

ISOFIX connector 

(x4)

8.  

Belt buckle

9.  

Safety pad + harness shoulder 

 strap

 (x2)

10. 

Top Tether Strap

11.  

ISOFIX connector release button 

 

(x4)

REARWARD FACING USE (B) 

FORWARD FACING USE (C)

ADJUSTING THE HARNESSES (D) 

HARNESS BUCKLE (E)

OPENING THE HARNESS BUCKLE (F)

REMOVING THE I-SIZE CAR SEAT (G)

STORAGE OF THE INSTRUCTION 

MANUAL

Always keep the instructions for fu-

ture reference; there is a storage 

compartment specifically provided 

on the child seat.

MAINTENANCE

All the material can be removed. For 

light stains, clean with a wet sponge 

and soapy water or hand wash at 30°C 

in soapy water. Do not use bleach, do 

not iron, do not machine wash, do not 

dry in a tumble-dryer.

noTE

• 

This is an « i-Size » child restraint 

system. It is approved in accord-

ance with Regulation No. 129 for 

use in seating positions compati-

ble with “i-size” restraint systems, 

as specified by the vehicle manu-

facturer in the owner’s manual.

• 

Suitable for children between 

61 cm and 105 cm in height 

and weighing less than 18 kg. 

If in doubt, consult either the 

manufacturer or the dealer.

FOR TECHNICAL OR COMMERCIAL 

REASONS, GIORDANI MAY MAKE AT 

ANY TIME, EVEN IF ONLY IN A CER-

TAIN COUNTRY, CHANGES TO THE 

MODELS DESCRIBED IN THIS PUBLI-

CATION WHICH MAY AFFECT THEIR 

TECHNICAL CHARACTERISTICS 

AND/OR SHAPE, TYPE AND NUMBER 

OF ACCESSORIES PROVIDED. 

Summary of Contents for NEPTUNE I-SIZE

Page 1: ...ance Hecho en Francia Fabricado em França I In conformità con UN R129 UK Approved to UN R129 E En conformidad con UN R129 P Em conformidade com UN R129 GR Σύμφωνα με UN R129 NL In overeenstemming met UN R129 F Conformément à UN R129 Manufactured by Teamtex Rue du Claret Z I de Montbertrand 38230 Charvieu Chavagneux Distributed by PRG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy ...

Page 2: ...2 3 A B 2 1 3 ...

Page 3: ...4 5 5 7 4 6 4 2 3 1 C ...

Page 4: ...6 5 7 1 6 8 3 7 2 D ...

Page 5: ...8 1 5 4 2 F 1 3 2 1 4 3 2 9 F G E ...

Page 6: ...ire una protezione ottimale il seggiolino per bambino deve essere fissato sul sedile in modo da non permettere al cun gioco Attenersi al metodo con sigliato in questo manuale Non alte rare le caratteristiche del seggiolino in alcun modo né aggiungere altri elementi Si consiglia di sostituire il seggiolino se è stato sottoposto a urti violenti dovuti ad incidenti o in caso di usura Assicurarsi peri...

Page 7: ... 6 Base ISOFIX 7 Connettori ISOFIX x4 8 Fibbia dell imbracatura 9 Protezione imbottita bretella x2 10 Cinghia Top Tether 11 Pulsante di sblocco dei connettori ISOFIX x4 INSTALLAZIONE IN SENSO CONTRARIO DI MARCIA B INSTALLAZIONE IN SENSO DI MARCIA C REGOLAZIONE DELL IMBRACATURA D FIBBIA DELL IMBRACATURA E APERTURA DELL IMBRACATURA F SMONTAGGIO DEL SEGGIOLINO PER AUTO I SIZE G SISTEMAZIONE DELLE IST...

Page 8: ...overed Tell your child that he she must never play with the belt buckle Always remember to check that there is no food or other waste in the belt buckle or the central adjuster Luggage and all other heavy or sharp objects in the vehicle must be securely held down Objects that are not fastened can injure the child if an accident occurs Do not dress your child in overly bulky clothing in winter WARN...

Page 9: ...nes se calienten y quemen al niño No utilice el asiento sin la cubierta y no la sustituya por otra que no esté recomendada por el fabricante En caso de ur gencia es preciso poder liberar al niño con rapi dez Por lo tanto el cierre que puede abrirse fácilmente no debe cubrirse Debe enseñar a su hijo a no jugar con el cierre No se olvide nunca de com probar que no haya restos de comida u otros objet...

Page 10: ...aso a cadeira tenha sido submetida a um esforço violento em resultado de um acidente ou caso apresente quais quer sinais de desgaste ela tem de ser substituída Inspecione periodicamente o cinto de segurança para se certificar que este não apresenta qualquer sinal de desgaste preste particular atenção aos pontos de fixação às costuras e aos dispositivos de ajuste Nunca dei xe a criança na cadeira s...

Page 11: ...peso seja inferior a 18KG 1 Suporte forro 2 Ajustador x2 3 Correia de ajuste 4 Correia de entrepernas 5 Punho de ajuste do sistema ISOFIX 6 Base ISOFIX 7 Elementos de ligação ISOFIX x4 8 Fivela dos arneses 9 Proteção acolchoada Correia do cinto de segurança que passa sobre os ombros x2 10 Correia Top Tether 11 Botão de desbloqueio dos elementos de ligação ISOFIX x4 INSTALAÇÃO NO SENTIDO CONTRÁRIO ...

Page 12: ...ει τη θερμοκρασία στο εσωτερικό των οχημάτων Για το λόγο αυτό συνιστάται να καλύπτετε το παιδικό κάθισμα όταν είναι άδειο για να μην υπερθερμανθούν κυρίως οι μηχανισμοί στερέωσης και προ καλέσουν εγκαύματα στο παιδί Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα χωρίς την επένδυση και σε περίπτωση αντικα τάστασής της χρησιμοποιείται μόνο επενδύσεις που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ...

Page 13: ...toont Controleer in het bij zonder de bevestigingspunten de na den en de afstelmechanismen Laat het kind nooit zonder toezicht in het autostoeltje achter Verzeker u ervan dat geen enkel onderdeel van het au tostoeltje tussen de deur of verstel bare stoelen vastzit Als uw auto een verstelbare achterbank heeft verze kert u zich ervan dat deze stevig op de verticale stand is geblokkeerd Door directe ...

Page 14: ...e x2 4 Tussenbeengordel 5 Afstelgreepvan het ISOFIX systeem 6 ISOFIX basis 7 ISOFIX koppelstukken x4 8 Gesp van het tuigje 9 Gewatteerdebescherming gordel x2 10 Top Tether riem 11 Ontgrendelknopvan de ISOFIX koppelstukken x4 INSTALLATIE TEGEN DE RIJRICHTING IN B INSTALLATIE MET DE RIJRICHTING MEE C HET TUIGJE AFSTELLEN D GESP VAN HET TUIGJE E HET TUIGJE OPENEN F HET I SIZE AUTOSTOELTJE VERWIJDEREN...

Page 15: ...fer et de brûler l enfant Ne pas utiliser votre siège sans sa housse et ne la remplacer que par une housse recommandée par le fabricant En cas d urgence l enfant doit pouvoir être libéré rapidement La boucle qui peut s ouvrir simplement ne doit donc pas être recouverte Il faut apprendre à votre enfant à ne pas jouer avec la boucle Pensez toujours à vérifier qu il n y a pas de débris alimentaires o...

Page 16: ...s enfants dont la taille est comprise entre 61 cm et 105 cm et dont le poids est inférieur à 18 kg En cas de doute consultez soit le fabricant soit le revendeur POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE OU COMMERCIALE GIORDANI POURRAIT APPORTER À N IMPORTE QUEL MOMENT NE SERAIT CE QUE DANS UN PAYS DÉ TERMINÉ DES MODIFICATIONS AUX MODÈLES DÉCRITS DANS CETTE PUBLICATION QUI PEUVENT EN IN TÉRESSER LES CARA...

Reviews: