background image

28

29

F

G

iordani

 nEPTUnE i-SiZE

 

sièGe

 

auto

ConSiGnES dE SÉCUriTÉ

CETTE NOTICE DOIT ÊTRE LUE 

AT T E N T I V E M E N T   AVA N T   D E 

COMMENCER L’INSTALLATION. UNE 

INSTALLATION INCORRECTE PEUT 

S’AVÉRER DAN-GEREUSE. 

ce siège auto doit être uniquement 

installé sur la banquette arrière 

d’un véhicule équipé de fixations 

isofix et d’un ancrage top tether 

(isofix universel). Veuillez vous 

référer au manuel d’utilisation de 

votre véhicule.

Chaque pays prévoit des lois et des 

règlements différents en matière 

de sécurité pour le transport des 

enfants en voiture. C’est pourquoi 

il est conseillé de contacter les 

autorités locales pour obtenir 

davantage d’informations.

ATTENTION ! D’après les statistiques 

sur les accidents, les sièges arrière 

du véhicule sont généralement 

plus sûrs que le siège avant : il est 

donc conseillé d’installer le siège-

auto sur les sièges arrière. Plus 

précisément, le siège le plus sûr est 

le siège central arrière, si équipé 

d’une ceinture à 3 points.

Pensez toujours à attacher et à régler 

correctement le harnais de l’enfant, 

et ne démarrez jamais sans vérifier 

que le siège soit solidement fixé à la 

banquette de la voiture comme indi-

qué dans ce manuel. Il est important 

de veiller à ce que la sangle sous-ab-

dominale du harnais soit installée le 

plus bas possible pour bien mainte-

nir le bassin de votre enfant. Assu-

rez-vous que les sangles du harnais 

ne soient pas vrillées. Le siège auto 

doit être fixé sur la banquette de ma-

nière à ne présenter aucun jeu, pour 

assurer une protection maximale. Voir 

la méthode recommandée sur cette 

notice. En aucune manière le siège 

ne doit être modifié ou des éléments 

rajoutés. Il est recommandé de rem-

placer ce siège auto s’il a été soumis 

à un effort violent dû à un accident 

ou en cas d’usure. Assurez-vous pé-

riodiquement que le harnais ne pré-

sente aucun signe d’usure; vérifiez 

en particulier les points de fixation, 

les coutures et les dispositifs de ré-

glages. Ne laissez jamais votre en-

fant dans le siège sans surveillance. 

Assurez-vous qu’aucun élément du 

siège n’est coincé dans une porte 

ou dans un siège rabattable. Si votre 

voiture est équipée d’un siège arrière 

rabattable, assurez-vous qu’il est cor-

rectement verrouillé dans la position 

verticale. L’exposition directe au soleil 

augmente la température à l’intérieur 

des véhicules. C’est pourquoi il est re-

commandé de couvrir le siège enfant 

lorsqu’il est vide, pour éviter aux élé-

ments, en particulier aux fixations, de 

chauffer et de brûler l’enfant. Ne pas 

utiliser votre siège sans sa housse et 

ne la remplacer que par une housse 

recommandée par le fabricant. En cas 

d’urgence, l’enfant doit pouvoir être 

libéré rapidement. La boucle qui peut 

s’ouvrir simplement, ne doit donc pas 

être recouverte. Il faut apprendre à 

votre enfant à ne pas jouer avec la 

boucle. Pensez toujours à vérifier qu’il 

n’y a pas de débris alimentaires ou 

autres dans la boucle du harnais ou 

dans l’ajusteur central. Les bagages 

3.

  Sangle ajusteur du harnais 

(x2)

4.

   Sangle entrejambe

5.

   Poignée de réglage du système 

 ISOFIX

6.

   Base ISOFIX

7.

   Connecteur ISOFIX 

(x4)

8.

   Boucle du harnais

9.

  Fourreau sécurité + Sangle 

 d’épaule 

(x2)

10.

 Sangle Top Tether

11.

  Bouton de déverrouillage des

 

connecteurs ISOFIX 

(x4)

inSTaLLaTion doS À La roUTE (B)

INSTALLATION FACE À LA ROUTE (C)

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 

DU HARNAIS (D)

FERMETURE ET TENSION 

DU HARNAIS (E)

OUVERTURE DU HARNAIS (F)

DÉMONTAGE DU SIÈGE AUTO I-SIZE (G)

RANGEMENT DE LA NOTICE

Conservez toujours la notice pour 

une utilisation ultérieure, un compar-

timent de rangement a été prévu à 

cet effet sur le siège.

CONSEILS D’ENTRETIEN

Toutes les parties textiles sont dé-

houssables. En cas de tâches lé-

gères, nettoyez à l’aide d’une éponge 

humide avec de l’eau savonneuse, ou 

lavez à la main à 30° dans de l’eau 

savonneuse. Ne pas utiliser de javel, 

ne pas repasser, ne pas laver en ma-

chine, ne pas mettre dans un sèche-

linge.

noTE

• 

Ceci est un dispositif de retenue 

et autres objets lourds ou pointus 

doivent être immobilisés dans la voi-

ture. Les objets qui ne sont pas atta-

chés peuvent blesser l’enfant en cas 

d’accident. Veillez à ne pas installer 

l’enfant avec des vêtements trop vo-

lumineux en hiver.

aVErTiSSEMEnTS

• 

 Convient à des enfants dont la 

taille est comprise entre 61 cm et 

105 cm et dont le poids est infé-

rieur à 18 kg.

• 

Installez votre siège auto dos à la 

route lorque votre enfant mesure 

de 61 à 87 cm. Afin d’améliorer la 

sécurité de votre enfant, la posi-

tion dos à la route est obligatoire 

jusqu’à l’âge de 15 mois. EN CAS 

D’UTILISATION DOS À LA ROUTE 

SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT, 

DÉSACTIVEZ L’AIRBAG DU SIÈGE 

EN QUESTION !

• 

Vous pouvez installer votre siège 

auto face à la route lorsque 

votre enfant mesure de 76 à 

105 cm (ou à plus de 15 mois). 

ATTENTION ! 

VOTRE SIÈGE 

AUTO I-SIZE DOIT ÊTRE IMPÉRA-

TIVEMENT INSTALLÉ AVEC LA 

SANGLE TOP TETHER FOURNIE ! 

LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT 

NE POURRAIT ÊTRE GARANTIE SI 

VOUS INSTALLIEZ VOTRE SIÈGE 

AUTO I-SIZE SANS LA SANGLE 

TOP TETHER.

VoTrE SiÈGE aUTo i-SiZE (a)

Ce  siège  auto  est  conçu  pour  les 

enfants dont la taille est comprise 

entre 61 cm et 105 cm et dont le 

poids est inférieur à 18 kg.

1.

  Coque + housse

2.

 Ajusteur

 (x2)

Summary of Contents for NEPTUNE I-SIZE

Page 1: ...ance Hecho en Francia Fabricado em França I In conformità con UN R129 UK Approved to UN R129 E En conformidad con UN R129 P Em conformidade com UN R129 GR Σύμφωνα με UN R129 NL In overeenstemming met UN R129 F Conformément à UN R129 Manufactured by Teamtex Rue du Claret Z I de Montbertrand 38230 Charvieu Chavagneux Distributed by PRG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy ...

Page 2: ...2 3 A B 2 1 3 ...

Page 3: ...4 5 5 7 4 6 4 2 3 1 C ...

Page 4: ...6 5 7 1 6 8 3 7 2 D ...

Page 5: ...8 1 5 4 2 F 1 3 2 1 4 3 2 9 F G E ...

Page 6: ...ire una protezione ottimale il seggiolino per bambino deve essere fissato sul sedile in modo da non permettere al cun gioco Attenersi al metodo con sigliato in questo manuale Non alte rare le caratteristiche del seggiolino in alcun modo né aggiungere altri elementi Si consiglia di sostituire il seggiolino se è stato sottoposto a urti violenti dovuti ad incidenti o in caso di usura Assicurarsi peri...

Page 7: ... 6 Base ISOFIX 7 Connettori ISOFIX x4 8 Fibbia dell imbracatura 9 Protezione imbottita bretella x2 10 Cinghia Top Tether 11 Pulsante di sblocco dei connettori ISOFIX x4 INSTALLAZIONE IN SENSO CONTRARIO DI MARCIA B INSTALLAZIONE IN SENSO DI MARCIA C REGOLAZIONE DELL IMBRACATURA D FIBBIA DELL IMBRACATURA E APERTURA DELL IMBRACATURA F SMONTAGGIO DEL SEGGIOLINO PER AUTO I SIZE G SISTEMAZIONE DELLE IST...

Page 8: ...overed Tell your child that he she must never play with the belt buckle Always remember to check that there is no food or other waste in the belt buckle or the central adjuster Luggage and all other heavy or sharp objects in the vehicle must be securely held down Objects that are not fastened can injure the child if an accident occurs Do not dress your child in overly bulky clothing in winter WARN...

Page 9: ...nes se calienten y quemen al niño No utilice el asiento sin la cubierta y no la sustituya por otra que no esté recomendada por el fabricante En caso de ur gencia es preciso poder liberar al niño con rapi dez Por lo tanto el cierre que puede abrirse fácilmente no debe cubrirse Debe enseñar a su hijo a no jugar con el cierre No se olvide nunca de com probar que no haya restos de comida u otros objet...

Page 10: ...aso a cadeira tenha sido submetida a um esforço violento em resultado de um acidente ou caso apresente quais quer sinais de desgaste ela tem de ser substituída Inspecione periodicamente o cinto de segurança para se certificar que este não apresenta qualquer sinal de desgaste preste particular atenção aos pontos de fixação às costuras e aos dispositivos de ajuste Nunca dei xe a criança na cadeira s...

Page 11: ...peso seja inferior a 18KG 1 Suporte forro 2 Ajustador x2 3 Correia de ajuste 4 Correia de entrepernas 5 Punho de ajuste do sistema ISOFIX 6 Base ISOFIX 7 Elementos de ligação ISOFIX x4 8 Fivela dos arneses 9 Proteção acolchoada Correia do cinto de segurança que passa sobre os ombros x2 10 Correia Top Tether 11 Botão de desbloqueio dos elementos de ligação ISOFIX x4 INSTALAÇÃO NO SENTIDO CONTRÁRIO ...

Page 12: ...ει τη θερμοκρασία στο εσωτερικό των οχημάτων Για το λόγο αυτό συνιστάται να καλύπτετε το παιδικό κάθισμα όταν είναι άδειο για να μην υπερθερμανθούν κυρίως οι μηχανισμοί στερέωσης και προ καλέσουν εγκαύματα στο παιδί Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα χωρίς την επένδυση και σε περίπτωση αντικα τάστασής της χρησιμοποιείται μόνο επενδύσεις που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ...

Page 13: ...toont Controleer in het bij zonder de bevestigingspunten de na den en de afstelmechanismen Laat het kind nooit zonder toezicht in het autostoeltje achter Verzeker u ervan dat geen enkel onderdeel van het au tostoeltje tussen de deur of verstel bare stoelen vastzit Als uw auto een verstelbare achterbank heeft verze kert u zich ervan dat deze stevig op de verticale stand is geblokkeerd Door directe ...

Page 14: ...e x2 4 Tussenbeengordel 5 Afstelgreepvan het ISOFIX systeem 6 ISOFIX basis 7 ISOFIX koppelstukken x4 8 Gesp van het tuigje 9 Gewatteerdebescherming gordel x2 10 Top Tether riem 11 Ontgrendelknopvan de ISOFIX koppelstukken x4 INSTALLATIE TEGEN DE RIJRICHTING IN B INSTALLATIE MET DE RIJRICHTING MEE C HET TUIGJE AFSTELLEN D GESP VAN HET TUIGJE E HET TUIGJE OPENEN F HET I SIZE AUTOSTOELTJE VERWIJDEREN...

Page 15: ...fer et de brûler l enfant Ne pas utiliser votre siège sans sa housse et ne la remplacer que par une housse recommandée par le fabricant En cas d urgence l enfant doit pouvoir être libéré rapidement La boucle qui peut s ouvrir simplement ne doit donc pas être recouverte Il faut apprendre à votre enfant à ne pas jouer avec la boucle Pensez toujours à vérifier qu il n y a pas de débris alimentaires o...

Page 16: ...s enfants dont la taille est comprise entre 61 cm et 105 cm et dont le poids est inférieur à 18 kg En cas de doute consultez soit le fabricant soit le revendeur POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE OU COMMERCIALE GIORDANI POURRAIT APPORTER À N IMPORTE QUEL MOMENT NE SERAIT CE QUE DANS UN PAYS DÉ TERMINÉ DES MODIFICATIONS AUX MODÈLES DÉCRITS DANS CETTE PUBLICATION QUI PEUVENT EN IN TÉRESSER LES CARA...

Reviews: