Giordani NEPTUNE I-SIZE Owner'S Manual Download Page 10

18

19

PT

G

iordani

 nEPTUnE i-SiZE

 

CadeiRa

 

paRa

 

CaRRo

inSTrUÇÕES dE SEGUranÇa

ANTES DE DAR INÍCIO À INSTALAÇÃO 

DESTA CADEIRA, LEIA ATENTAMENTE 

ESTE MANUAL. UMA INSTALAÇÃO 

INCORRETA PODE SER PERIGOSA.

Esta cadeira só pode ser instalada 

no banco traseiro de um veículo 

equipado com o sistema de fixação 

ISOFIX e com correia superior Top 

Tether (ISOFIX universal). Para mais 

informações, consulte o manual de 

utilização do seu veículo.

Cada país prevê leis e normas 

diferentes em matéria de segurança 

para  o  transporte  de  crianças  no 

automóvel. Por isso, é aconselhável

contactar as autoridades locais para 

obter mais informações.

ATENÇÃO! Com base nas estatísticas 

sobre acidentes, geralmente os 

assentos  traseiros  do veículo  são 

mais seguros do que o assento da 

frente. Portanto, é aconselhável 

instalar a cadeira para carro num 

dos bancos de trás. Nomeadamente, 

o lugar mais seguro é o do meio, se 

tiver cinto de 3 pontos.

Nunca se esqueça de prender o cinto de 

segurança da criança, nem de o ajustar 

devidamente, e nunca coloque o veícu-

lo em marcha sem se certificar que a 

cadeira está bem fixada ao banco do 

veículo, conforme indicado neste ma-

nual. É importante certificar-se que a 

correia subabdominal do cinto de segu-

rança esteja posicionada o mais baixo 

possível, para prender bem a zona da 

bacia da criança. Certifique-se sempre 

que as correias do cinto de segurança 

não estejam torcidas. Para garantir uma 

maior proteção, a cadeira de criança 

deve ser prendida ao banco de forma a 

não apresentar qualquer folga. Respei-

te o método de fixação recomendado 

neste manual. Esta cadeira não pode 

ser modificada, nem lhe podem ser 

acrescentados quaisquer elementos. 

Caso a cadeira tenha sido submetida 

a um esforço violento, em resultado de 

um acidente, ou caso apresente quais-

quer sinais de desgaste, ela tem de ser 

substituída. Inspecione periodicamente 

o cinto de segurança, para se certificar 

que este não apresenta qualquer sinal 

de desgaste, preste particular atenção 

aos pontos de fixação, às costuras e 

aos dispositivos de ajuste. Nunca dei-

xe a criança na cadeira sem vigilância. 

Assegure-se que nenhum elemento 

da cadeira fique entalado numa porta 

ou num banco rebatível. Se o seu au-

tomóvel tiver um banco traseiro de en-

costo rebatível, certifique-se que o seu 

encosto está corretamente fixado na 

posição vertical. A exposição direta ao 

sol aumenta a temperatura no interior 

dos veículos. Por esse motivo é reco-

mendável tapar a cadeira de criança 

quando ela não estiver a ser ocupada, 

para evitar que os seus componentes, 

e, de modo especial, os dispositivos de 

fixação, aqueçam e provoquem quei-

maduras na criança. Nunca utilize a ca-

deira sem o forro, sempre que tiver de 

o substituir, deverá substituí-lo por um 

recomendado pelo fabricante da cadei-

ra. Em caso de situações de emergên-

cia, a criança deverá poder ser liber-

tada rapidamente. Assim, o fecho de 

fácil abertura não deve estar coberto. 

É fundamental ensinar à criança que 

nunca deve brincar com o fecho. Certi-

de tipo “I-Size”, como indica el fa-

bricante en el manual de uso del 

vehículo.

• 

Adecuado para niños cuyo ta-

maño está entre 61cm y 105 cm 

y cuyo peso es inferior a 18kg. 

En caso de duda, consultar 

o bien el fabricante o bien al dis-

tribuidor.

POR RAZONES DE NATURALEZA 

TÉCNICA O COMERCIAL, GIORDANI 

PODRÁ APORTAR EN CUALQUIER 

MOMENTO, INCLUSO SOLO EN UN 

DETERMINADO PAÍS, MODIFICACIO-

NES A LOS MODELOS DESCRITOS 

EN ESTE MANUAL, QUE PUEDEN 

AFECTAR A LAS CARACTERÍSTICAS 

TÉCNICAS DE LOS MISMOS Y/O A LA 

FORMA, TIPO Y NÚMERO DE LOS AC-

CESORIOS SUMINISTRADOS.

Summary of Contents for NEPTUNE I-SIZE

Page 1: ...ance Hecho en Francia Fabricado em França I In conformità con UN R129 UK Approved to UN R129 E En conformidad con UN R129 P Em conformidade com UN R129 GR Σύμφωνα με UN R129 NL In overeenstemming met UN R129 F Conformément à UN R129 Manufactured by Teamtex Rue du Claret Z I de Montbertrand 38230 Charvieu Chavagneux Distributed by PRG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy ...

Page 2: ...2 3 A B 2 1 3 ...

Page 3: ...4 5 5 7 4 6 4 2 3 1 C ...

Page 4: ...6 5 7 1 6 8 3 7 2 D ...

Page 5: ...8 1 5 4 2 F 1 3 2 1 4 3 2 9 F G E ...

Page 6: ...ire una protezione ottimale il seggiolino per bambino deve essere fissato sul sedile in modo da non permettere al cun gioco Attenersi al metodo con sigliato in questo manuale Non alte rare le caratteristiche del seggiolino in alcun modo né aggiungere altri elementi Si consiglia di sostituire il seggiolino se è stato sottoposto a urti violenti dovuti ad incidenti o in caso di usura Assicurarsi peri...

Page 7: ... 6 Base ISOFIX 7 Connettori ISOFIX x4 8 Fibbia dell imbracatura 9 Protezione imbottita bretella x2 10 Cinghia Top Tether 11 Pulsante di sblocco dei connettori ISOFIX x4 INSTALLAZIONE IN SENSO CONTRARIO DI MARCIA B INSTALLAZIONE IN SENSO DI MARCIA C REGOLAZIONE DELL IMBRACATURA D FIBBIA DELL IMBRACATURA E APERTURA DELL IMBRACATURA F SMONTAGGIO DEL SEGGIOLINO PER AUTO I SIZE G SISTEMAZIONE DELLE IST...

Page 8: ...overed Tell your child that he she must never play with the belt buckle Always remember to check that there is no food or other waste in the belt buckle or the central adjuster Luggage and all other heavy or sharp objects in the vehicle must be securely held down Objects that are not fastened can injure the child if an accident occurs Do not dress your child in overly bulky clothing in winter WARN...

Page 9: ...nes se calienten y quemen al niño No utilice el asiento sin la cubierta y no la sustituya por otra que no esté recomendada por el fabricante En caso de ur gencia es preciso poder liberar al niño con rapi dez Por lo tanto el cierre que puede abrirse fácilmente no debe cubrirse Debe enseñar a su hijo a no jugar con el cierre No se olvide nunca de com probar que no haya restos de comida u otros objet...

Page 10: ...aso a cadeira tenha sido submetida a um esforço violento em resultado de um acidente ou caso apresente quais quer sinais de desgaste ela tem de ser substituída Inspecione periodicamente o cinto de segurança para se certificar que este não apresenta qualquer sinal de desgaste preste particular atenção aos pontos de fixação às costuras e aos dispositivos de ajuste Nunca dei xe a criança na cadeira s...

Page 11: ...peso seja inferior a 18KG 1 Suporte forro 2 Ajustador x2 3 Correia de ajuste 4 Correia de entrepernas 5 Punho de ajuste do sistema ISOFIX 6 Base ISOFIX 7 Elementos de ligação ISOFIX x4 8 Fivela dos arneses 9 Proteção acolchoada Correia do cinto de segurança que passa sobre os ombros x2 10 Correia Top Tether 11 Botão de desbloqueio dos elementos de ligação ISOFIX x4 INSTALAÇÃO NO SENTIDO CONTRÁRIO ...

Page 12: ...ει τη θερμοκρασία στο εσωτερικό των οχημάτων Για το λόγο αυτό συνιστάται να καλύπτετε το παιδικό κάθισμα όταν είναι άδειο για να μην υπερθερμανθούν κυρίως οι μηχανισμοί στερέωσης και προ καλέσουν εγκαύματα στο παιδί Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα χωρίς την επένδυση και σε περίπτωση αντικα τάστασής της χρησιμοποιείται μόνο επενδύσεις που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ...

Page 13: ...toont Controleer in het bij zonder de bevestigingspunten de na den en de afstelmechanismen Laat het kind nooit zonder toezicht in het autostoeltje achter Verzeker u ervan dat geen enkel onderdeel van het au tostoeltje tussen de deur of verstel bare stoelen vastzit Als uw auto een verstelbare achterbank heeft verze kert u zich ervan dat deze stevig op de verticale stand is geblokkeerd Door directe ...

Page 14: ...e x2 4 Tussenbeengordel 5 Afstelgreepvan het ISOFIX systeem 6 ISOFIX basis 7 ISOFIX koppelstukken x4 8 Gesp van het tuigje 9 Gewatteerdebescherming gordel x2 10 Top Tether riem 11 Ontgrendelknopvan de ISOFIX koppelstukken x4 INSTALLATIE TEGEN DE RIJRICHTING IN B INSTALLATIE MET DE RIJRICHTING MEE C HET TUIGJE AFSTELLEN D GESP VAN HET TUIGJE E HET TUIGJE OPENEN F HET I SIZE AUTOSTOELTJE VERWIJDEREN...

Page 15: ...fer et de brûler l enfant Ne pas utiliser votre siège sans sa housse et ne la remplacer que par une housse recommandée par le fabricant En cas d urgence l enfant doit pouvoir être libéré rapidement La boucle qui peut s ouvrir simplement ne doit donc pas être recouverte Il faut apprendre à votre enfant à ne pas jouer avec la boucle Pensez toujours à vérifier qu il n y a pas de débris alimentaires o...

Page 16: ...s enfants dont la taille est comprise entre 61 cm et 105 cm et dont le poids est inférieur à 18 kg En cas de doute consultez soit le fabricant soit le revendeur POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE OU COMMERCIALE GIORDANI POURRAIT APPORTER À N IMPORTE QUEL MOMENT NE SERAIT CE QUE DANS UN PAYS DÉ TERMINÉ DES MODIFICATIONS AUX MODÈLES DÉCRITS DANS CETTE PUBLICATION QUI PEUVENT EN IN TÉRESSER LES CARA...

Reviews: