background image

UN extremo de la Barra de Seguridad dentro de la viga de MADERA, 

UN extremo en la viga de METAL de la pared.

F

F

IGURA 14

FIGURA 13

P A R A   I N S TA L A R   E N   U N A   V I G A   D E   M A D E R A   D E   PA R E D   Y   U N A   V I G A   D E   M E TA L   D E   PA R E D :
1. Colóquese sus anteojos de seguridad antes de comenzar.
2.  Primero comience en el extremo de la Barra de Seguridad que se va a instalar en la viga de madera de la pared.  

Use el taladro mecánico de 3/8 pulgada y la fresa de 1/8 pulgadas para perforar todos los agujeros en el extremo 
de la viga de madera de la pared.  y en la viga de madera en los sitios marcados. NOTA:

Si va a instalar la Barra de 

Seguridad en losas de cerámica, requerirá una fresa con punta de carburo de 1/4 de pulgada para per forar en la 
losa y prevenir dañarla.
Una vez que haya taladrado un agujero en la losa, use la fresa de 1/8 pulgada para per forar un agujero piloto en 
el propio entramado de madera de la pared.

3.  En el extremo que se va a instalar en la viga de metal de la pared, use un taladro mecáni co manual de 3/8 de 

pulgada  una fresa de 5/8 pulgadas para perforar tres (3) agujeros donde está marcado. NOTA:

Si va a instalar la 

Barra de Seguridad en losas de cerámica, requerirá una fresa con punta de carburo de 7/8 de pulgada para per
forar en la losa y pre venir dañarla.  
Una vez que haya taladrado un agujero en la losa, use la fresa de  5/8 de pulgada para 
perforar a través del respaldo de soporte de la losa.

4.  Coloque la Barra de Seguridad en los agujeros de instalación emparejados con los agujeros en la pared.
5.  Introduzca un (1) TORNILLO DE MADERA en el extremo de la Barra de Seguridad que se instalará en la viga de 

madera de la pared.  Atornille en la pared y en la viga de la pared (APRETANDO A MANO SOLAMENTE) (vea la Figura 14).

6.  En el otro extremo de la Barra de Seguridad, introduzca uno 

(1) de los tres (3) TORNILLOS DE FIJACIÓN incluidos, por 
cualquiera de los agujeros de instalación en la Barra de Seguridad.  
Comience con la tuerca de resorte en el extremo del TORNILLO DE FIJACIÓN 
como se muestra (vea la Figura 15), atornillándolo en el tornillo unas tres vueltas. 
Repita este paso con los dos (2) TORNILLOS DE FIJACIÓN restantes. 

7.  Coloque el extremo de la Barra de Seguridad con los TORNILLOS DE FIJACIÓN adjuntos de manera que pueda oprimir

las tuercas de resorte y los topes en los extremos de los TORNILLOS DE FIJACIÓN por los agujeros perforados.  Las 
tuercas de resorte deben pasar total mente por los agujeros en la pared.  (vea la Figura 14).

8.  Hale los TORNILLOS DE FIJACIÓN hacia usted y apriete con el dedo los TORNILLOS para asegurarse que las tuercas de

resorte se han abierto completamente contra el dorso de la pared y la viga de metal de la pared (vea la Figura 14)  
Si las tuercas de resorte no se han abierto completamente, afloje los tornillos y repita el Paso 8. 

9.  Apriete suavemente los TORNILLOS DE FIJACIÓN.  Tendrá que apretarlos más en el Paso 12.
10. Repita el Paso 5 con los dos (2) TORNILLOS DE MADERA restantes introduciéndolos en la viga de madera de la pared.
11. Si va a instalar la Barra de Seguridad horizontalmente, asegúrese que la Barra esté nivelada (puede que tenga que 

empujar el extremo con el TORNILLO DE FIJACIÓN para nivelar labarra.

12. Apriete fijamente todos los tornillos de instalación de MADERA y los TORNILLOS DE FIJACIÓN con un destornillador.
13. Si usa una Barra de Seguridad oculta, mueva las chapas de cubierta sobre los agujeros y firmemente presione contra

la pared  (vea la Figura 1 en la página 1).

12

F

F

IGURA 15

TORNILLOS  DE FIJACIÓN

RESORTE

Summary of Contents for 803.547.5786

Page 1: ...47 5786 f 803 547 6353 gingerco com ID660 05 08 GRAB BAR INSTALLATION OPERATING CARE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N DE LA BARRA AGARRADERA DE SEGURIDAD INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET C...

Page 2: ...Step 4 for the other end of the Grab Bar 6 Place Grab Bar aside IF YOU HAVE A PREASSEMBLED GRAB BAR OMIT THIS STEP A B C GRAB BAR MAY NOT PROVIDE DESIGNED AMOUNT OF SUPPORT UNLESS THESE INSTALLA TION...

Page 3: ...plates over mounting holes and firmly press against the wall see Figure 1 on page 1 F FIGURE 9 FIGURE 4 ONE end of Grab Bar into a WOOD wall stud ONE end into WALLBOARD 4 FIGURE 7 TO INSTALL INTO A WO...

Page 4: ...ill be installed into the wood wall stud Screw into wall and wall stud HAND TIGHTEN ONLY see Figure 14 6 On the other end of the Grab Bar insert one 1 of the three 3 TOGGLE BOLTS supplied through any...

Page 5: ...e Seguridad a un lado SI TIENE UNA BARRA DE SEGURIDAD PRE ENSAMBLADA OMITA ESTE PASO A B C LA BARRA AGARRADERA DE SEGURIDAD PUEDA QUE NO LE PROPORCIONE EL SOPORTE DISE ADO A MENOS QUE HAYA SEGUIDO AL...

Page 6: ...sione contra la pared vea la Figura 1 en la p gina 1 FIGURA 9 F FIGURA 4 UN extremo de la Barra de Seguridad en la viga de MADERA y el otro extremo en el CART N YESO 10 FIGURA 7 A INSTALAR EN LA VIGA...

Page 7: ...lle en la pared y en la viga de la pared APRETANDO A MANO SOLAMENTE vea la Figura 14 6 En el otro extremo de la Barra de Seguridad introduzca uno 1 de los tres 3 TORNILLOS DE FIJACI N incluidos por cu...

Page 8: ...PASSEZ L TAPE SUIVANTE A B C LES BARRES D APPUI RISQUENT DE NE PAS ASSURER LE SOUTIEN POUR LESQUELLES ELLES ONT T CON UES SI ELLES NE SONT PAS INSTALL ES CONFORM MENT AUX PR SENTES INSTRUCTIONS Pour u...

Page 9: ...amique utilisez le foret 5 8 po pour percer un trou de guidage dans la surface d appui du carreau 3 Ins rez un 1 BOULON AILETTES dans n importe quel orifice de montage de l une des extr mit s de la ba...

Page 10: ...ERREZ LA MAIN SEULEMENT voir figure 14 6 l autre extr mit de la barre d appui ins rez un 1 des trois 3 BOULONS AILETTES fournis dans n importe quel des orifices de montage de la barre d appui Ins rez...

Reviews: