background image

TOBI HOSPI PLUS

 es un aspirador quirúrgico que trabaja a 230V ~ / 50 Hz y se usa para la aspiración de 

cuerpos líquidos (como por ejemplo flemas, mocos catarrales o sangre). El aspirador viene equipadop con 4 
ruedas antestaticas, 2 con frenos y asidero para su movimineto. Aparato proyectado para ofrecer facilidad de 
transporte y empleo prácticamente continuo.Gracias a estas características y a sus prestaciones, este 
producto resulta particularmente idóneo para el empleo en crujías de hospitales, en pacientes a los cuales se 
ha practicado traqueotomía y para aplicaciones de cirugía. Construido con un cuerpo de material plástico de 
elevado aislamiento térmico y eléctrico, de conformidad con las directivas de seguridad europeas, el aparato 
se suministra con 2 vasos de policarbonato esterilizables y con válvula de desfogue y está equipado con 
regulador de aspiración y vacuómetro, presentes en el panel frontal.A pedido se ofrecen varias versiones con 
mayor o menor equipamiento, para aplicaciones y empleos de varios tipos (versión con mando remoto, 
versiones con vasos de 4 litros, versiones con desviadores de flujo, etc). 
 

 ADVERTENCIAS 

 

 

 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO CONSULTAR EL MANUAL DE USO

 

 
 

 

 EL APARATO PUEDE SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL   
 CALIFICADO 

             
   

NO DESMONTAR NUNCA EL APARATO  

                    SI SURGE LA NECESIDAD DE INTERVENIR EN EL MISMO CONTACTAR EL                     
                    SERVICIO TÉCNICO GIMA S.p.A. 

 

 

 

NORMAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES 

 

1.  Al abrir el embalaje, comprobar que el aparato se encuentre en buenas condiciones prestando especial 

atención a la presencia de daños en las partes plásticas, que no permitan acceder a las partes internas 
del aparato bajo tensión, y a roturas y/o  pelado del cable de alimentación.                                                    

En dichos casos no se debe conectar el enchufe

 

a la toma eléctrica. Efectuar dichos controles 

antes de cada uso.

 

2.  Antes de conectar el aparato comprobar siempre que los datos eléctricos indicados en la etiqueta de los 

datos y el tipo de enchufe utilizado, correspondan a los de la red eléctrica a la cual se conectará. 

3.  En el caso que el enchufe en dotación del aparato sea incompatible con la toma de la red eléctrica, 

dirigirse al personal calificado para la sustitución del enchufe con otro de tipo adecuado.                                  
En general, es aconsejable el uso de adaptadores, simples o múltiples y/o prolongadores. Si el uso de 
los mismos fuera indispensable, es necesario utilizar tipos conformes con las normas de seguridad, 
prestando atención de no superar los límites máximos de alimentación soportados, que están indicados 
en los adaptadores y en los prolongadores.  

4.  Respetar las normas de seguridad indicadas para los aparatos eléctricos y en especial: 

 

Utilizar sólo accesorios y componentes originales; 

 

El aparato solo se puede utilizar con filtros bacteriologicos; 

 

Nunca sumergir el aparato en agua. 

 

Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables;  

 

Posicionar el aparato de modo tal de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la parte posterior;  

 

No utilizar el aparato en ambientes con presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, con 
oxígeno o protóxido de nitrógeno; 

 

No tocar el aparato con las manos mojados y de todos modos evitar siempre que el aparato entre 
en contacto con líquidos; 

 

Evitar que niños y/o personas incapaces puedan utilizar el aparato sin una adecuada supervisión; 

 

No dejar el aparato conectado a la toma de alimentación cuando no se lo utilice; 

 

No tirar del cable de alimentación para desenchufarlo sino coger el enchufe con los dedos para 
extraerlo de la toma de red; 

 

Conservar y utilizar el aparato en ambientes protegidos por los agentes atmosféricos y alejados de 
eventuales fuentes de calor; 

 
 
 

5.  Para las operaciones de reparación dirigirse exclusivamente al servicio técnico GIMA S.p.A. o a un 

centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante y requerir el empleo de repuestos originales.                           
La inobservancia de lo anteriormente expuesto compromete la seguridad del dispositivo. 

 26

Summary of Contents for TOBI CLINIC

Page 1: ...MANUALE D USO USER MANUAL MODE D EMPLOI HANDBUCH MANUAL DE ISTRUCCIONES M28205 M Rev 2 10 07 GIMA S p A Via Monza 102 20060 Gessate MI Italia ITALIA Tel 02 953854 1 Fax 02 95381167 e mail gima gimaita...

Page 2: ...rolunghe Qualora il loro utilizzo fosse indispensabile necessario utilizzare tipi conformi alle norme di sicurezza facendo comunque attenzione a non superare i limiti massimi di alimentazione sopporta...

Page 3: ...E TRASPORTO Temperatura ambiente 40 70 C Percentuale umidit ambiente 10 100 RH SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL APPARECCHIO Apparecchio con Classe di isolamento II Marchio di conformit alla direttiva 93 42 C...

Page 4: ...Il Cliente e o l utente dell aspiratore chirurgico TOBI HOSPI PLUS devono assicurarsi che l apparecchio sia utilizzato in tale ambiente Test di Emissione Livello di prova Guida all ambiente elettroma...

Page 5: ...vaso parte conica con 3 aperture 3 Dopo aver tolto la gabbietta il galleggiante con guarnizione rossa rimosso da tappo vaso 4 Per disinfettare gli accessori utilizzare alcool denaturato o soluzione a...

Page 6: ...chio del vaso 2 Mancata aspirazione Guarnizione del coperchio non in sede Svitare il coperchio e riposizionare la guarnizione nella sede del coperchio 3 Galleggiante bloccato Incrostazioni sul gallegg...

Page 7: ...ere l apparecchio premere l interruttore sulla posizione 0 ed estrarre la spina dalla presa di alimentazione Estrarre gli accessori e procedere alle operazioni di pulizia E disponibile anche la versio...

Page 8: ...d or extension adapters is not generally recommended Whenever their use is indispensable use those in compliance with safety regulations however paying attention not to exceed the maximum power supply...

Page 9: ...CONDITION Room temperature 10 40 C Room humidity percentage 20 85 RH Altitude 0 2000m s l m CONSERVATION CONDITION AND TRASPORT Room temperature 40 70 C Room humidity percentage 10 95 RH SYMBOLS Clas...

Page 10: ...mers or the user of the surgical aspirator TOBI HOSPI PLUS should assure that it s used in such an environment Immunity Test Compliance Electromagnetic environments guidance Electrostatic discharge ES...

Page 11: ...4 To disinfect the accessories use either denatured alcohol or hypochlorate based solutions easily purchasable from chemist shops 5 Once cleaning has been completed insert the float in the cage with t...

Page 12: ...properly in its seat 3 The float doesn t close If the cap has been washed ensure that the float is not partially detached Insert the float into it s place 4 The float doesn t close The float it s cov...

Page 13: ...tch on O position and unplug To extract the accessories and start with cleaning it The dual use version is available on request Continuous use can be enabled by activating the illuminated switch Alter...

Page 14: ...mplacer la fiche avec une autre d un type ad quat Si leur utilisation est indispensable il faut utiliser des types conformes aux normes de s curit en faisant toutefois attention ne pas d passer les li...

Page 15: ...p rature ambiante 5 35 C Pourcentage humidit ambiante 30 75 RH Altitude 0 2000m s l m CONDITIONS DE CONSERVATION ET DE TRASPORT Temp rature ambiante 40 70 C Pourcentage humidit ambiante 10 100 RH SYMB...

Page 16: ...ou l utilisateur de l aspirateur TOBI HOSPI PLUS doivent s assurer que l appareil est utilise dans un tel environnement Test d Emission Niveau de test Guide l environnement lectromagn tique D scharge...

Page 17: ...vertures 3 Apr s avoir enlev la cage le flotteur avec joint rouge doit tre enlev du couvercle du bocal 4 Pour d sinfecter les accessoires utiliser de l alcool d natur ou une solution base d hypochlori...

Page 18: ...as Joint du couvercle pas en place D visser le couvercle et remettre le joint en place 3 Le flotteur bloqu Pr sence des incrustations sur le flotteur D visser le couvercle et mettre la garniture dan l...

Page 19: ...position 0 et d brancher la fiche de la prise d alimentation Sortir les accessoires et proc der aux op rations de nettoyage Sur demande la version double utilisation est disponible L utilisation cont...

Page 20: ...endete Steckertyp denen des Stromnetzes entsprechen an das man das Ger t anschlie en will 3 Folgende Punkte m ssen besonders beachtet werden Verwendedn Sie nur Originalzubeh r Das Ger t darf nur mit d...

Page 21: ...Betrieb Dauerbetrieb Abmessungen 470 x 740 h x 430mm Betriebsbedingungen Raumtemperatur 5 35 C Raumfeuchtigkeit 30 75 RH H he 0 2000m s l m Lagerung Raumtemperatur 40 70 C Raumfeuchtigkeit 10 100 RH...

Page 22: ...oder Benutzer des Absauger TOBI HOSPI PLUS muss sich vergewissern dass das Ger t unter diesen Bedingungen benutz wird Emissionstests Pr fniveau F her elektromagnetische Umgebung Elektrosatische Entla...

Page 23: ...ch dem Entfernen des K figs wird der Schwimmer mit der roten Dichtung vom Beh lterverschlu entfernt 4 Zum Desinfizieren der Zubeh rteile ein handels bliches mildes Desinfektionsmittel verwenden 5 Nach...

Page 24: ...alls das berlaufschutzystem nicht funktioniert gibt es zwei m gliche Gr nde 1 Wenn das berlaufschutzystem nicht arbeitet wird die Absaugung durch den Bakterienfilter gestoppt der das Eindringen von Fl...

Page 25: ...Zubeh rteile herausnehmen und reinigen TOBI HOSPI PLUS Chirugiesauger PROFI Durch Bet tigung eines Lichtschalters wird der Dauergebrauch erm glicht Alternativ kann der Bediener bei Bet tigung der Ped...

Page 26: ...los datos el ctricos indicados en la etiqueta de los datos y el tipo de enchufe utilizado correspondan a los de la red el ctrica a la cual se conectar 3 En el caso que el enchufe en dotaci n del apara...

Page 27: ...ac on 230V 50Hz Potenzia Absorbida 300 VA Fusible F 1 x 4A 250V Aspiraci n M xima sin vasos 90 kPa 0 90 Bar Flujo M ximo de aspiraci n sin vasos 90 l min Peso 20 Kg Dimensi n 470 x 740 h x 430mm Funci...

Page 28: ...idad Test de Inmunidad Descargas electroest ticas ESD IEC EN 61000 4 2 6kV en contacto 8kV en aire El pavimento deber a ser de madera cemento o cer mica Si el pavimento est recubierto por material sin...

Page 29: ...aperturas 3 Despu s de haber quitado la jaula se quitar el flotante con junta roja del tap n vaso 4 Para desinfectar los accesorios utilizar alcohol desnaturalizado o soluci n a base de hipoclorito 5...

Page 30: ...oscar correctamente 2 Falta aspiraci n Junta del tap n fuera del alojamiento Desenroscar el tap n y acomodar la junta en su alojamiento 3 Falta cierre del flotante Si el tap n ha sido lavado controlar...

Page 31: ...osici n 0 y extraer el enchufe de la toma de alimentaci n Extraer los accesorios y llevar a cabo la limpieza Sobre pedido puede suministrarse en la versi n de double uso Puede as utilizarse en continu...

Page 32: ...DIREZIONE FLUSSO FLOW DIRECTION Montaggio Filtro Filter Assembling Mod TOBI CLINIC SUPER TOBI CARRELLATO Cod 28239 TOBI HOSPITAL TOBI HOSPI PLUS Cod 28237 DIREZIONE FLUSSO FLOW DIRECTION Connessione V...

Reviews: