background image

11

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS

Le agradecemos por haber comprado un esfigmomanómetro de precisión GIMA.

Todos los esfigmomanómetros GIMA están hechos con materiales de alta calidad y, de ser mantenidos

en perfectas condiciones de funcionamiento mediante controles periódicos de taraje aseguran fiabili-

dad y precisión totales a los largo de los años.

De hecho, nuestra gama de esfigmomanómetros ofrece los mismos estándares cualitativos para los 

modelos profesionales al igual que para los aparatos de uso particular.

Su esfigmomanómetro que Usted ha comprado cumple con las disposiciones de la directiva 93/42/ 

CEE.

PRESCRIPCIONES

Cabe destacar que un aparato de automedición de la presión no sustituye las consultas ruti-

narias y que únicamente el médico está en condiciones de analizar exactamente los valores 

medidos.

Sobre la presión arterial influyen notablemente las condiciones de tensión nerviosa o el cansancio físi-

co, por lo tanto se aconseja 

efectuar la medición en condiciones de reposo sea físico que mental

manteniendo la posición supina, de ser posible, siempre a la misma hora del día, lejos de las comidas.

Se recomienda 

no hacer movimientos durante la medición

 y no llevar prendas de vestir que compri-

man el brazo limitando así la circulación sanguínea.

La presión arterial varía a lo largo del día: por lo general es más baja por la mañana y más alta por la 

noche, más baja en verano y más alta en invierno.

INSTALACIÓN

La primera operación que se tiene que efectuar, una vez abiertos los embalajes, es un control general

de las piezas y de las partes que componen el producto; averiguar que estén presentes todos los com-

ponentes necesarios y también que sus condiciones sean perfectas.

Colocar el brazalete sobre el brazo izquierdo desnudo a 2-3 cm. encima de la articulación del codo y 

apoyar el antebrazo manteniéndolo a la altura del corazón.

Brazalete Velcro: cerrar el brazalete con su cierre.

Salvo indicación expresa, todos los esfigmomanómetros GIMA tienen brazalete para adultos.

Sobre pedido se suministran brazaletes para obesos, brazaletes para el muslo y brazaletes pe-

diátricos desde prematuros hasta los 14 años de edad.

Colocar el pabellón del estetoscopio sobre la arteria, debajo del brazalete.

FUNCIONAMIENTO

1) Después de haber aplicado el brazalete bombear mediante la pera hasta unos 20 mmHg por encima 

del valor de la presión sistólica individual, o sea hasta la oclusión de la arteria braquial (= valor máxi-

mo). Es muy importante que la persona que efectúa la medición esté sentada, calma y tranquila con 

el antebrazo apoyado a la altura del corazón

, con la parte interna hacia arriba.

2) Para medir la presión sanguínea girar el tornillo de desahogo sobre la pera destornillándolo lentamen-

te en sentido opuesto al de las agujas del reloj.

  El valor de desahogo ideal debería estar en 

2-3 mmHg por segundo

.

  Control visual de la velocidad de desahogo: el indicador se mueve sobre la escala a una velocidad de 

1 a 1.5 graduaciones por segundo.

  En los modelos de desahogo automático, hay una válvula de desahogo patentada que regula auto-

máticamente la velocidad de desahogo a 2-3 mmHg por segundo. Presionar la válvula hasta el primer 

punto de presión.

3) Por efecto de la descompresión paulatina, la sangre vuelve a fluir en la arteria cubital provocando 

una primera pulsación que es percibida netamente por el fonendoscopio: la presión indicada por la 

aguja sobre el manómetro en el instante en el cual se capta el primer latido corresponde a la “

presión 

sistólica o máxima

”.

  Sístole = valor máximo de la presión sanguínea cuando hay contracción del corazón y la sangre es 

arrojada a las arterias.

  A medida que se reduce la descompresión, las pulsaciones continúan decreciendo hasta desapare-

cer bruscamente o sufrir una disminución tal que ya no se perciben.

Summary of Contents for Dallas

Page 1: ...doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le produit ACHTUNG Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen und vollständig verstanden werden ATENCIÓN Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto ATENÇÃO Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto ΠΡΟΣΟΧΗ Οι χειριστέ...

Page 2: ...2 32749 ...

Page 3: ...ecificatamente indicato tutti gli sfigmomanometri GIMA sono dotati di bracciale per adulti su richiesta sono disponibili bracciali per obesi cosciali e bracciali pediatrici dal prema turo fino ai 14 anni di età Posizionare il padiglione dello stetoscopio sull arteria sotto il bracciale FUNZIONAMENTO 1 Dopo aver applicato il bracciale procedere a pompare con l aiuto della pera fino a circa 20 mmHg ...

Page 4: ...o di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate con esclusione delle spese di mano d opera trasferta spese di trasporto di imballaggio ecc Sono quindi esclusi dalla garanzia i compo nenti soggetti ad usura come le parti in caucciù o PVC Nessun risarcimento potrà essere richiesto per il fermo ...

Page 5: ...hygmomanometers are equipped with armbands for adults upon request we can provide armbands for the obese for use on the thigh and for chil dren ranging from premature babies up to 14 year olds Position the earpiece of the stethoscope on the artery under your arm FUNCTIONING 1 After applying the armband use the bulb to pump up to approximately 20 mmHg beyond the level of individual systolic pressur...

Page 6: ...guarantee period free repair and or replacement of any defective parts due to faulty manu facture will be given labour postal transport and packaging charges etc are not included The guaran tee therefore excludes components subject to wear and tear such as parts in rubber or PVC No compensation will be given for loss of use of the appliance Furthermore replacement or repairs effected during the gu...

Page 7: ...assard avec la fermeture prévue Sauf indication spécifique tous les tensiomètres GIMA sont équipés de brassard pour adultes Sur demande GIMA offre des brassards pour obèses des cuissards et des brassards pédiatriques du prématuré jusqu à 14 ans Positionner le pavillon du phonendostéthoscope sur l artère sous le brassard FONCIONNEMENT 1 Après avoir appliqué le brassard pomper à l aide de la poire j...

Page 8: ... de validité de la garantie la réparation et ou la substitution de toutes les parties éfec tueuses pour causes de fabrication bien vérifiées sera gratuite Par conséquent sont exclus de la ga rantie les composants sujets à usure comme les parties en caoutchouc ou PVC les ampoules les bat teries et autres encore En outre la substitution ou réparation effectuée durant la période de la garantie ne com...

Page 9: ...n winkel und dann den Unterarm in Herzhöhe auf eine Unterlage legen Armdruckmanschette die Armdruckmanschette mit dem entsprechenden Verschluss schließen Wenn nicht direkt angegeben sind alle Blutdruckmessgeräte der Firma GIMA mit einer Arm druckmanschette für Erwachsene ausgestattet auf Anfrage können auch spezielle Armdruckm anschetten für übergewichtige Personen oder Oberschenkelmanschetten als...

Page 10: ...olltuch abgewischt werden TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Merkmal Spezifikation Skalierungsbereich 0 300 mmHg Messbereich 0 300 mmHg Staffelabschluss 2 mmHg Richtigkeit 3 mmHg Luftverlust 4 mmHg GARANTIE Die Garantiedauer beträgt ab dem Lieferdatum GIMA 12 Monate Während der Garantielaufdauer werden alle eindeutig auf Herstellungsfehler rückführbaren defekten Teile kostenlos repariert und oder ausgewec...

Page 11: ...ón del codo y apoyar el antebrazo manteniéndolo a la altura del corazón Brazalete Velcro cerrar el brazalete con su cierre Salvo indicación expresa todos los esfigmomanómetros GIMA tienen brazalete para adultos Sobre pedido se suministran brazaletes para obesos brazaletes para el muslo y brazaletes pe diátricos desde prematuros hasta los 14 años de edad Colocar el pabellón del estetoscopio sobre l...

Page 12: ...de 12 meses a partir de la fecha de la entrega de parte de GIMA Durante el periodo de validez de la garantía se efectúa la reparación y o sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas debidas a causas comprobadas de fabricación con exclusión de los gastos de mano de obra viaje gastos de transporte embalaje etc Quedan excluidos de la garantía los com ponentes sujetos a desgaste como las part...

Page 13: ...o braço mantendo o na mesma altura do coração Manga velcro Fechar a manga com o fecho Se não específicamente indicado todos os esfigmomanômetros GIMA possuem manga para adultos se pedido são disponíveis mangas para obesos para medida na coxa e mangas para crianças desde o bebê pré maturo até os 14 anos de idade Colocar o pavilhão do estetoscópio sobre a artéria sob a manga FUNCIONAMENTO 1 Depois d...

Page 14: ... escala 2 mmHg Precisão 3 mmHg Vazamento de ar 4 mmHg GARANTIA A garantia é válida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA Durante o período de validez da garantia serão consertadas e ou trocadas gratuitamente todas as partes defeituosas por causas de fabricação bem identificadas com a exclusão das despesas de mão de obra diária despesas de transporte de embalagem etc São portanto exclu...

Page 15: ... κρατώντας τον στο ίδιο ύψος με την καρδιά Πε ριβραχιόνιο με νelcrο κλείστε το περιβραχιόνιο με το ειδικό σύστημα κλεισίματος Αν δεν υπάρχουν άλλες ενδείξεις όλα τα σφυγμομανόμετρα GIMA εφοδιάζονται με περιβραχιό νιο για ενήλικες Κατόπιν αιτήσεως είναι διαθέσιμα και περιβραχιόνια για παχυσάρκους περιμή ρια και περιβραχιόνια για παιδιά από πρόωρα έως 14 χρονών Τοποθετήστε το ακουστικό τον στηθοσκοπ...

Page 16: ... mmHg Ακρίβεια 3 mmHg Διαρροή αέρα 4 mmHg ΕΓΓΥΗΣΗ Η εγγύηση ισχύει για 12 μήνες από την ημερομηνία προμήθειας της GIMA Κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης θα επισκευαστούν και ή θα αντικατασταθούν δωρεάν όλα τα εξαρτήματα που είναι ελαττωματικά από εξακριβωμένες κατασκευαστικές αιτίες εκτός από τις δαπάνες εργασίας μετάβασης μεταφοράς συσκευασίας κτλ Αποκλείονται από την εγ γύηση τα εξαρτήματα πο...

Reviews: