background image

5

ENGLISH

FEATURES

We would like to thank you for having purchased a precision GIMA sphygmomanometer.

All GIMA sphygmomanometers are manufactured with high quality materials and, when maintained at 

perfect operating efficiency through regular calibration checks, ensure complete reliability and preci-

sion, even after several years of use.

Our line of sphygmomanometers offers the same quality standards for both professional and hom mod-

els.

The sphygmomanometer you have purchased complies with EEC directive 93/42/CEE.

PRESCRIPTIONS

It must be noted that self-measuring instruments are not a substitute for regular medical check-

ups, and that only your doctor can accurately analyze these measurements.

Arterial pressure is highly influenced by one’s nervous tension and physical fatigue. It is therefore rec-

ommended that you 

perform the measurement under conditions of both physical and mental

 

re-

laxation

, while in a sitting or supine position and, where possible, always at the same time of day, far 

from meal times.

Remember: do 

not move while measuring your pressure

 and do not wear clothing that covers your 

arm and could limit blood circulation.

Pressure varies during the day: it is lower in the morning and higher in the evening; it is also lower in the 

summer and higher in the winter.

INSTALLATION

After opening the packages, first of all it is necessary to check all pieces and parts composing the prod-

uct. Check that they are all present and in perfect conditions.

Apply the armband to your bare left arm, 2-3 cm. above your elbow joint, and then prop up your forearm, 

keeping it at heart level.

Velcro armband: Close the armband using the Velcro strap.

If not specifically indicated, all GIMA sphygmomanometers are equipped with armbands for 

adults; upon request, we can provide armbands for the obese, for use on the thigh and for chil-

dren, ranging from premature babies up to 14-year-olds.

Position the earpiece of the stethoscope on the artery, under your arm.

FUNCTIONING

1) After applying the armband, use the bulb to pump up to approximately 20 mmHg beyond the level 

of individual systolic pressure: in other words, until the brachial artery is blocked (maximum level). It 

is essential that the person being measured remains seated and calm, and that his/her 

forearm is 

resting at heart level

, with the inside part facing up.

2) To measure blood pressure, turn the release/deflation screw on the bulb, unscrewing it slowly in a 

counter-clockwise direction. The ideal deflation speed is around 

2-3 mmHg/sec

.

  Visually check deflation speed: on the scale, the indicator must move at a speed of between 1 and 

1.5 gradations per second.

  The models featuring automatic deflation of the gauge, which automatically regulates deflation speed 

at 2-3 mmHg/sec. Simply press the valve up to the first pressure point.

3) Due to the gradual decompression, your blood starts to run through the brachial artery again, which in 

turn causes an initial pulsation, that is clearly perceived by the phonendoscope: the pressure indicat-

ed on the gauge needle at the exact moment this first beat is recorded is referred to as the “

systolic 

or maximum pressure

”.

  Systole = maximum pressure level when the heart contracts and blood is pushed into the blood ves-

sels.

  As you proceed with decompression, the pulsations gradually decrease until they suddenly disappear 

or become so low as to be imperceptible.

  The pressure indicated by the gauge needle at the moment the pulsations disappear is referred to as 

the “

diastolic or minimum pressure

”.

  Diastole: minimum blood pressure level when the heart muscle is expanding and refilling with blood.

Summary of Contents for Dallas

Page 1: ...doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le produit ACHTUNG Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen und vollständig verstanden werden ATENCIÓN Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto ATENÇÃO Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto ΠΡΟΣΟΧΗ Οι χειριστέ...

Page 2: ...2 32749 ...

Page 3: ...ecificatamente indicato tutti gli sfigmomanometri GIMA sono dotati di bracciale per adulti su richiesta sono disponibili bracciali per obesi cosciali e bracciali pediatrici dal prema turo fino ai 14 anni di età Posizionare il padiglione dello stetoscopio sull arteria sotto il bracciale FUNZIONAMENTO 1 Dopo aver applicato il bracciale procedere a pompare con l aiuto della pera fino a circa 20 mmHg ...

Page 4: ...o di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate con esclusione delle spese di mano d opera trasferta spese di trasporto di imballaggio ecc Sono quindi esclusi dalla garanzia i compo nenti soggetti ad usura come le parti in caucciù o PVC Nessun risarcimento potrà essere richiesto per il fermo ...

Page 5: ...hygmomanometers are equipped with armbands for adults upon request we can provide armbands for the obese for use on the thigh and for chil dren ranging from premature babies up to 14 year olds Position the earpiece of the stethoscope on the artery under your arm FUNCTIONING 1 After applying the armband use the bulb to pump up to approximately 20 mmHg beyond the level of individual systolic pressur...

Page 6: ...guarantee period free repair and or replacement of any defective parts due to faulty manu facture will be given labour postal transport and packaging charges etc are not included The guaran tee therefore excludes components subject to wear and tear such as parts in rubber or PVC No compensation will be given for loss of use of the appliance Furthermore replacement or repairs effected during the gu...

Page 7: ...assard avec la fermeture prévue Sauf indication spécifique tous les tensiomètres GIMA sont équipés de brassard pour adultes Sur demande GIMA offre des brassards pour obèses des cuissards et des brassards pédiatriques du prématuré jusqu à 14 ans Positionner le pavillon du phonendostéthoscope sur l artère sous le brassard FONCIONNEMENT 1 Après avoir appliqué le brassard pomper à l aide de la poire j...

Page 8: ... de validité de la garantie la réparation et ou la substitution de toutes les parties éfec tueuses pour causes de fabrication bien vérifiées sera gratuite Par conséquent sont exclus de la ga rantie les composants sujets à usure comme les parties en caoutchouc ou PVC les ampoules les bat teries et autres encore En outre la substitution ou réparation effectuée durant la période de la garantie ne com...

Page 9: ...n winkel und dann den Unterarm in Herzhöhe auf eine Unterlage legen Armdruckmanschette die Armdruckmanschette mit dem entsprechenden Verschluss schließen Wenn nicht direkt angegeben sind alle Blutdruckmessgeräte der Firma GIMA mit einer Arm druckmanschette für Erwachsene ausgestattet auf Anfrage können auch spezielle Armdruckm anschetten für übergewichtige Personen oder Oberschenkelmanschetten als...

Page 10: ...olltuch abgewischt werden TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Merkmal Spezifikation Skalierungsbereich 0 300 mmHg Messbereich 0 300 mmHg Staffelabschluss 2 mmHg Richtigkeit 3 mmHg Luftverlust 4 mmHg GARANTIE Die Garantiedauer beträgt ab dem Lieferdatum GIMA 12 Monate Während der Garantielaufdauer werden alle eindeutig auf Herstellungsfehler rückführbaren defekten Teile kostenlos repariert und oder ausgewec...

Page 11: ...ón del codo y apoyar el antebrazo manteniéndolo a la altura del corazón Brazalete Velcro cerrar el brazalete con su cierre Salvo indicación expresa todos los esfigmomanómetros GIMA tienen brazalete para adultos Sobre pedido se suministran brazaletes para obesos brazaletes para el muslo y brazaletes pe diátricos desde prematuros hasta los 14 años de edad Colocar el pabellón del estetoscopio sobre l...

Page 12: ...de 12 meses a partir de la fecha de la entrega de parte de GIMA Durante el periodo de validez de la garantía se efectúa la reparación y o sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas debidas a causas comprobadas de fabricación con exclusión de los gastos de mano de obra viaje gastos de transporte embalaje etc Quedan excluidos de la garantía los com ponentes sujetos a desgaste como las part...

Page 13: ...o braço mantendo o na mesma altura do coração Manga velcro Fechar a manga com o fecho Se não específicamente indicado todos os esfigmomanômetros GIMA possuem manga para adultos se pedido são disponíveis mangas para obesos para medida na coxa e mangas para crianças desde o bebê pré maturo até os 14 anos de idade Colocar o pavilhão do estetoscópio sobre a artéria sob a manga FUNCIONAMENTO 1 Depois d...

Page 14: ... escala 2 mmHg Precisão 3 mmHg Vazamento de ar 4 mmHg GARANTIA A garantia é válida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA Durante o período de validez da garantia serão consertadas e ou trocadas gratuitamente todas as partes defeituosas por causas de fabricação bem identificadas com a exclusão das despesas de mão de obra diária despesas de transporte de embalagem etc São portanto exclu...

Page 15: ... κρατώντας τον στο ίδιο ύψος με την καρδιά Πε ριβραχιόνιο με νelcrο κλείστε το περιβραχιόνιο με το ειδικό σύστημα κλεισίματος Αν δεν υπάρχουν άλλες ενδείξεις όλα τα σφυγμομανόμετρα GIMA εφοδιάζονται με περιβραχιό νιο για ενήλικες Κατόπιν αιτήσεως είναι διαθέσιμα και περιβραχιόνια για παχυσάρκους περιμή ρια και περιβραχιόνια για παιδιά από πρόωρα έως 14 χρονών Τοποθετήστε το ακουστικό τον στηθοσκοπ...

Page 16: ... mmHg Ακρίβεια 3 mmHg Διαρροή αέρα 4 mmHg ΕΓΓΥΗΣΗ Η εγγύηση ισχύει για 12 μήνες από την ημερομηνία προμήθειας της GIMA Κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης θα επισκευαστούν και ή θα αντικατασταθούν δωρεάν όλα τα εξαρτήματα που είναι ελαττωματικά από εξακριβωμένες κατασκευαστικές αιτίες εκτός από τις δαπάνες εργασίας μετάβασης μεταφοράς συσκευασίας κτλ Αποκλείονται από την εγ γύηση τα εξαρτήματα πο...

Reviews: