background image

6

PORTUGUÊS

ATENÇÃO! Os utilizadores devem ler e entender completa-

mente este manual antes de utilizar o produto. Para efeito da 

a regulamento (UE) 2017/745 o produto insere-se nos DIS-

POSITIVOS MÉDICOS DA CLASSE I. 

DESCRIÇÃO 

Este artigo é uma marquesa dobrável em mala com estrutura 

de alumínio, estofo com orifício para a cabeça e capa azul 

ignífuga. Concebido para visitas ao domicílio ou para terapias 

em clínicas não equipadas com marquesas fixas.

FICHA TÉCNICA

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZA-

ÇÃO

1.  Acomode a marquesa com o orifício para o lado superior.

2.  Abra a mala.

3.  Abra completamente as pernas da marquesa.

4.  Rode  a  marquesa,  apenas  quando  as  pernas  estiverem 

completamente abertas e fixas, na posição correta de utili-

zação.

AVISOS DE UTILIZAÇÃO

-  Verifique se as contraporcas estão bem apertadas.

-  Respeite as capacidades máximas indicadas nas fichas 

técnicas.

-  Evite o contacto direto com feridas abertas.

-  Não está adequada para uso ao ar livre.

-  Quando  regular  a  altura  da  marquesa  e  do  encosto, 

certifique-se  que  ninguém  insira  as  mãos,  pernas  ou 

qualquer outra coisa dentro da área de movimentação: 

RISCO DE ESMAGAMENTO!

-  Desloque a marquesa sem a levantar do pavimento.

-  Se a marquesa possuir rodas, certifique-se antes de a des-

locar que as rodas não estão travadas.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

-  Utilize apenas peças sobressalentes originais.

-  Inspecione periodicamente todos os pontos de fixação.

-  Para a conservar nas melhores condições, é aconselhável 

evitar a exposição prolongada à luz solar, o contacto com 

ambientes salinos e o armazenamento em ambientes muito 

húmidos.

-  Lave as superfícies de aço inoxidável com água e sabão e 

use desinfectantes específicos.

-  Enxagúe com um pano molhado e seque com cuidado.

-  Não deite nas superfícies detergentes à base de cloro ou 

amoníaco, substâncias gordurosas e oleosas.

-  Na limpeza não use utensílios que contenham ferro. Se for 

necessária a desinfestação, use apenas produtos adequa-

dos não corrosivos.

Indicações de limpeza para o tecido:

Limpar com tecido humedecido e ensaboado e enxaguar bem 

com água limpa. Não use solventes, lixívia e detergentes quí-

micos ou sprays para polir.

Atenção: Em geral, as cores claras das peles sintéticas não 

podem ser colocadas em contacto com roupas com corantes 

não fixos (por exemplo, jeans e derivados) para evitar man-

chas ou auréolas que não possam ser limpas..

SÍMBOLOS

CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA

Aplica-se a garantia B2B padrão GIMA de 12 meses.

Medidas

Aberta cm 183x63x76 a 

Fechada cm 91,5x63x18 a

Estofo cm 91,5x63 (2 secções), 

cm 59x40 (secção encosto reclinável)

Caixa cm 94x21,5x66,5 a

Peso

13 kg (14,5 kg com caixa)

Capacidade máxima 100 kg

Armazenar em local fresco e seco

Guardar ao abrigo da luz solar

Consulte as instruções de uso

Código produto

Número de lote

Fabricante
Dispositivo médico em conformidade 

com a regulamento (UE) 2017/745 

Cuidado: leia as instruções (avisos) cuidadosa-

mente

Dispositivo médico 

Summary of Contents for 27406

Page 1: ...est n cessaire de signaler tout accident grave survenu et li au dispositif m dical que nous avons livr au fabricant et l autorit comp tente de l tat membre o on a le si ge social Es necesario informa...

Page 2: ...ray per lucidare Attenzione In generale i colori chiari delle finte pelli non pos sono essere messi a contatto di vestiti con coloranti non fissati es jeans e derivati onde evitare macchie o aloni che...

Page 3: ...iodically check all fixing points To preserve at best it is recommended to avoid prolonged exposure to sunlight to contact and deposit in saline and very humid environments Wash the stainless steel su...

Page 4: ...ur le garder au mieux il est conseill d viter toute expo sition prolong e au soleil le contact avec des milieux salins et l entrepose dans des environnements tr s humides Lavez les surfaces en acier i...

Page 5: ...IENTO Desplazar la camilla sin levantarla del suelo Si la camilla est provista de ruedas antes de moverla de ber asegurarse de que las ruedas no est n frenadas MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Utilizar s lo r...

Page 6: ...nspecione periodicamente todos os pontos de xa o Para a conservar nas melhores condi es aconselh vel evitar a exposi o prolongada luz solar o contacto com ambientes salinos e o armazenamento em ambien...

Page 7: ...ungspunkte m ssen regelm ig kontrolliert werden Um eine lange Lebensdauer zu garantieren sollte l nger Sonneneinstrahlung der Kontakt mit salzhaltigen Umge bungen und der Lagerung ein sehr feuchten Um...

Page 8: ...8 2017 745 I 1 2 3 4 GIMA B2B Gima 12 183x63x 76 91 5x63x 18 91 5x63 2 59x40 94x21 5x 66 5 13 kg 14 5 kg 100 kg 2017 745...

Reviews: