background image

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto y guarde estas instrucciones para su 

uso posterior.

” aparece en la 

CAMBIO DE PILAS

Pila: Una batería LR41

Una sola pila puede usarse para más de 1000 mediciones. Cuando el símbolo de batería “

pantalla, por favor reemplace con baterías nuevas.

Siga los pasos a continuación para sustituir la batería:

1. Presione hacia abajo la cubierta posterior y, a continuación, empuje la cubierta posterior a lo largo de la dirección 

de la flecha “> > >” por 1mm (figura A), la cubierta posterior emitirá un sonido de clic, la cubierta posterior se puede 

abrir ahora.

2. Retire la batería, inserte la batería nueva con el polo “+” hacia arriba, como se muestra en la figura B.

3. Cierre la cubierta  posterior.

Deshágase de las baterías conforme a los reglamentos locales aplicables.

USO DEL TERMÓMETRO

•  Para encender el termómetro, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO.

•  Un signo “          ” aparecerá en la pantalla durante 2 segundos.

•  Si la prueba no presenta problemas, una         y un “°C” intermitente aparecerán en la pantalla, esto significa que 

el termómetro ya está listo para usar. Elija el método de medición preferido. Al realizar una medición, el símbolo “°C” 

parpadea continuamente. Aproximadamente entre 8 a 10 segundos, cuando el símbolo “°C” ya no está parpadeando, 

esto significa que ahora el termómetro puede ser leído.

Cuando la medición se detiene y si la temperatura es superior a 37,8°C (100°F). En este caso la alarma suena 

“BI-BI-BI--- BI-BI-BI---” durante 10 segundos, como sigue:BI BI ------ BI ------------- Bi BI: 0,125 seg.

Cuando la temperatura no supera 37,8°C (100°F), la alarma suena “BI-BI-BI-BI-” durante 10 segundos, como sigue: 

BI ----- BI-BI: 0,5 seg.

•  Si desea continuar y hacer una medición, no es necesario retirar el termómetro. Si la lectura es mayor que la anterior, 

la nueva lectura reemplazará la última lectura y será almacenada en la memoria. El termómetro se apagará 

automáticamente en 10 minutos. El usuario también puede pulsar el botón ON/OFF para apagar el termómetro.

•  Pulse y mantenga pulsado el botón de ON/OFF durante unos 4 segundos hasta que se visualice “Lo°C” en la pantalla 

LCD y, a continuación, pulse de nuevo el botón de ON/OFF para cambiar entre y “°F °C”

Figura A

Figura B

1mm

Cubierta del sensor

Pantalla LCD 

Contacto

ESPAÑOL

Summary of Contents for 25552

Page 1: ... M Rev 0 09 17 Kellyunion Electronics Co Ltd No 114 Five Star Village Jiangkou Town Hanjiang District 3511115 Putian Fujian PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA Made in China Landlink GmbH Dorfstrasse 2 4 Emmendingen 79312 Germany TERMOMETRO DIGITALE AMPIO SCHERMO WIDE SCREEN DIGITAL THERMOMETER THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE ÉCRAN LARGE TERMÓMETRO DIGITAL DE PANTALLA ANCHA ...

Page 2: ...lay compare il simbolo per 2 secondi Se il test va a buon fine verrà visualizzato un e una C lampeggiante il che significa che il termometro è pronto all uso Selezionare il metodo di misurazione preferito Quando si esegue la misurazione il simbolo C lampeggia di continuo Dopo circa 8 10 secondi che il simbolo C ha smesso di lampeggiare è possibile procedere con la lettura del termometro Quando si ...

Page 3: ...aria la supervisione di un adulto Contattate il vostro medico per informazioni specifiche riguardo alle letture della temperatura 10 C 60 C umidità di conservazione 95 Conservare il termometro in un luogo pulito asciutto e sicuro Non conservare il termometro dove può essere esposto alla luce diretta del sole alla polvere ecc Tenerlo lontano dalle fonti di calore Temperatura di conservazione Non us...

Page 4: ...e ON OFF per accendere il termometro che accederà alla modalità di misurazione della temperatura standard e visualizzerà la temperatura del serbatoio dell acqua con il simbolo dell unità di misura C F lampeggiante 2 Metodo di prova clinico sull uomo accendere il termometro attendere che il simbolo dell unità di misura della temperatura C F lampeggi tre volte mettere il termometro nella bocca o sot...

Page 5: ...layed this means the thermometer now is ready to use Choose the preferred measuring method When taking a measurement the C symbol continuously flashes About 8 to 10 seconds when the C is no longer flashing this means that the thermometer can now be read When measurement is stop and if the temperature more than 37 8 C 100 F In this case the buzzer alarms BI BI BI BI BI BI for 10 sec as follows BI B...

Page 6: ...rature readings Store the thermometer in a clean safe and dry location Do not store the thermometer where it will be exposed to direct sunlight dust etc Keep it far from heat source Storage temperature 10 C 60 C Storage humidity 95 Do not use a mobile phone near the thermometer or in places where strong static electricity or electromagnetic field at present SPECIFICATIONS Measurement Range 32 0 C ...

Page 7: ...ress the ON OFF button to turn the thermometer on then the thermometer will enter standard temperature measurement mode and display water tank temperature with temperature unit symbol C F flashing 2 Human clinical testing method Turn on the thermometer waiting for the temperature unit symbol C F flashes three times put the thermometer in the mouth or the armpit about 22 seconds the thermometer dis...

Page 8: ... écran pendant 2 secondes Si le test ne révèle pas de problème un et un signe C clignotant s affichent cela signifie que le thermomètre est maintenant prêt à l emploi Choisissez la méthode de mesure préférée Lorsque vous prenez une mesure le symbole C clignote en continu Au bout de 8 à 10 secondes lorsque C ne clignote plus cela signifie que le thermomètre peut maintenant être lu Lorsque la mesure...

Page 9: ...l on prend la température sur un enfant Contactez votre médecin pour obtenir des informations spécifiques sur vos mesures de température Rangez le thermomètre dans un endroit propre sûr et sec Ne rangez pas le thermomètre dans un lieu où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil à la poussière etc Maintenez le à l écart des sources de chaleur Température de rangement 10 C 60 C Humidit...

Page 10: ... secondes puis appuyez sur le bouton ON OFF pour allumer le thermomètre le thermomètre va alors entrer en mode mesure de température standard et afficher la température du réservoir d eau avec le symbole d unité C F qui clignote 2 Méthode de test clinique humain Allumez le thermomètre jusqu à ce que le symbole d unité C F clignote trois fois placez le thermomètre dans la bouche ou sous l aisselle ...

Page 11: ... C intermitente aparecerán en la pantalla esto significa que el termómetro ya está listo para usar Elija el método de medición preferido Al realizar una medición el símbolo C parpadea continuamente Aproximadamente entre 8 a 10 segundos cuando el símbolo C ya no está parpadeando esto significa que ahora el termómetro puede ser leído Cuando la medición se detiene y si la temperatura es superior a 37...

Page 12: ...mómetro en un lugar limpio seguro y seco No almacene el termómetro donde pueda quedar expuesto a la luz solar directa polvo etc Mantener alejado de fuentes de calor Temperatura de almacenamiento 10 C 60 C humedad de almacenamiento 95 No utilice un teléfono móvil cerca del termómetro o en lugares donde la electricidad estática o de un fuerte campo electromagnético presente ESPECIFICACIONES Rango de...

Page 13: ...n de ON OFF para encender el termómetro el termómetro entrará en el modo de medición de temperatura estándar y mostrará la temperatura del depósito de agua con el símbolo de la unidad de temperatura C F parpadeando 2 Método de prueba clínica en personas Encender el termómetro esperando que el símbolo de la unidad de temperatura C F parpadee tres veces coloque el termómetro en la boca o en la axila...

Reviews: