background image

•  Appuyez et maintenez le bouton ON/OFF pendant environ 4 secondes jusqu’à ce que le signe « Lo°C » s’affiche 

sur l’écran LCD, puis appuyez sur le bouton ON/OFF à nouveau pour basculer entre « °C » et « °F »

•  Rangez le thermomètre dans le boîtier de rangement après usage.

UTILISATION ORALE (FIGURE 1)

· La bouche doit rester fermée pendant 3 à 5 minutes avant la première lecture.

· Placez le thermomètre dans la bouche sous la langue de sorte qu’il repose à gauche 

ou à droite de la racine de la langue.

· Utilisez une pression de la langue vers le bas pour maintenir le thermomètre en place.

· Maintenez le thermomètre pour l’empêcher de glisser dans la bouche.

· Lorsque la mesure est prête, le thermomètre émet un bip, retirez le thermomètre 

et lisez le résultat.

UTILISATION SOUS LE BRAS (FIGURE 2)

· L’aisselle doit rester serrée de 3 à 5 minutes avant de tenter une mesure.

· Placez l’extrémité de la sonde au centre de l’aisselle.

· Bloquez l’extrémité de la sonde sous le bras, en appliquant une légère pression 

vers l’intérieur à l’aide du bras. 

· Lorsque la mesure est prête, le thermomètre émet un bip, retirez le thermomètre 

et lisez le résultat.

SOINS ET ENTRETIEN

· Essuyez le thermomètre avec un chiffon propre avant et après chaque utilisation.

·

Ne placez jamais le thermomètre dans un liquide.

·

Ne heurtez, frappez ni ne déplacez le thermomètre lorsque vous l’utilisez.

·

Le thermomètre n’est pas un jouet; veuillez le conserver hors de portée des enfants.

· La supervision d’un adulte est requise lorsque l’on prend la température sur un enfant.

·

Contactez votre médecin pour obtenir des informations spécifiques sur vos mesures de température.

·

Rangez le thermomètre dans un endroit propre, sûr et sec. Ne rangez pas le thermomètre dans un lieu où il pourrait 

être exposé à la lumière directe du soleil, à la poussière, etc. Maintenez-le à l’écart des sources de chaleur. 

Température de rangement: -10°C~+60°C; Humidité de stockage <95%.

·

N’utilisez pas un téléphone mobile près du thermomètre ou dans des endroits comportant une forte électricité statique 

ou un champ magnétique.

SPÉCIFICATIONS

Plage de mesure

32,0°C~43,9°C (90,0°F~111,0°F)

« Lo » s’affiche lorsque le thermomètre de la section de détection est inférieure 

à 32,0°C (90,0°F)

« Hi » s’affiche lorsque le thermomètre de la section de détection est supérieur 

à 43,9°C (111,0°F)

Précision des mesures

±0,1°C (35,0°C~41,0°C)    ±0,2°F (95,0°F~105,8°C)

Affichage de la température

Écran LCD 3,5 chiffres

Résolution

0,1°C (0,1°F)

Notification par l’alarme

Appuyez sur le bouton ON/OFF ou la mesure de température est terminée; l’alarme 

émet un bip.

Fonction mémoire

La dernière mesure va automatiquement être stockée en mémoire.

Environnement d’utilisation

Température environnante: 10°C~40°C (50°F~104°F), Humidité relative: 30% HR~85% HR

Dans un intervalle de température environnante de 16°C à 31°C, la mesure peut être 

réalisée en 8 à 10 secondes. Autrement, cela va nécessiter de 20 secondes à 2 minutes 

pour terminer la mesure de température.

Conditions de stockage :

Température environnante: -10°C~+60°C (14°F~140°F) 15% RH ~ 95% RH

Piles :

LR41

Référence norme

EN12470-3: 2000; thermomètres cliniques ASTM E-1112 ; thermomètres électroniques

Figure 1

Figure 2

FRANÇAIS

Summary of Contents for 25552

Page 1: ... M Rev 0 09 17 Kellyunion Electronics Co Ltd No 114 Five Star Village Jiangkou Town Hanjiang District 3511115 Putian Fujian PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA Made in China Landlink GmbH Dorfstrasse 2 4 Emmendingen 79312 Germany TERMOMETRO DIGITALE AMPIO SCHERMO WIDE SCREEN DIGITAL THERMOMETER THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE ÉCRAN LARGE TERMÓMETRO DIGITAL DE PANTALLA ANCHA ...

Page 2: ...lay compare il simbolo per 2 secondi Se il test va a buon fine verrà visualizzato un e una C lampeggiante il che significa che il termometro è pronto all uso Selezionare il metodo di misurazione preferito Quando si esegue la misurazione il simbolo C lampeggia di continuo Dopo circa 8 10 secondi che il simbolo C ha smesso di lampeggiare è possibile procedere con la lettura del termometro Quando si ...

Page 3: ...aria la supervisione di un adulto Contattate il vostro medico per informazioni specifiche riguardo alle letture della temperatura 10 C 60 C umidità di conservazione 95 Conservare il termometro in un luogo pulito asciutto e sicuro Non conservare il termometro dove può essere esposto alla luce diretta del sole alla polvere ecc Tenerlo lontano dalle fonti di calore Temperatura di conservazione Non us...

Page 4: ...e ON OFF per accendere il termometro che accederà alla modalità di misurazione della temperatura standard e visualizzerà la temperatura del serbatoio dell acqua con il simbolo dell unità di misura C F lampeggiante 2 Metodo di prova clinico sull uomo accendere il termometro attendere che il simbolo dell unità di misura della temperatura C F lampeggi tre volte mettere il termometro nella bocca o sot...

Page 5: ...layed this means the thermometer now is ready to use Choose the preferred measuring method When taking a measurement the C symbol continuously flashes About 8 to 10 seconds when the C is no longer flashing this means that the thermometer can now be read When measurement is stop and if the temperature more than 37 8 C 100 F In this case the buzzer alarms BI BI BI BI BI BI for 10 sec as follows BI B...

Page 6: ...rature readings Store the thermometer in a clean safe and dry location Do not store the thermometer where it will be exposed to direct sunlight dust etc Keep it far from heat source Storage temperature 10 C 60 C Storage humidity 95 Do not use a mobile phone near the thermometer or in places where strong static electricity or electromagnetic field at present SPECIFICATIONS Measurement Range 32 0 C ...

Page 7: ...ress the ON OFF button to turn the thermometer on then the thermometer will enter standard temperature measurement mode and display water tank temperature with temperature unit symbol C F flashing 2 Human clinical testing method Turn on the thermometer waiting for the temperature unit symbol C F flashes three times put the thermometer in the mouth or the armpit about 22 seconds the thermometer dis...

Page 8: ... écran pendant 2 secondes Si le test ne révèle pas de problème un et un signe C clignotant s affichent cela signifie que le thermomètre est maintenant prêt à l emploi Choisissez la méthode de mesure préférée Lorsque vous prenez une mesure le symbole C clignote en continu Au bout de 8 à 10 secondes lorsque C ne clignote plus cela signifie que le thermomètre peut maintenant être lu Lorsque la mesure...

Page 9: ...l on prend la température sur un enfant Contactez votre médecin pour obtenir des informations spécifiques sur vos mesures de température Rangez le thermomètre dans un endroit propre sûr et sec Ne rangez pas le thermomètre dans un lieu où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil à la poussière etc Maintenez le à l écart des sources de chaleur Température de rangement 10 C 60 C Humidit...

Page 10: ... secondes puis appuyez sur le bouton ON OFF pour allumer le thermomètre le thermomètre va alors entrer en mode mesure de température standard et afficher la température du réservoir d eau avec le symbole d unité C F qui clignote 2 Méthode de test clinique humain Allumez le thermomètre jusqu à ce que le symbole d unité C F clignote trois fois placez le thermomètre dans la bouche ou sous l aisselle ...

Page 11: ... C intermitente aparecerán en la pantalla esto significa que el termómetro ya está listo para usar Elija el método de medición preferido Al realizar una medición el símbolo C parpadea continuamente Aproximadamente entre 8 a 10 segundos cuando el símbolo C ya no está parpadeando esto significa que ahora el termómetro puede ser leído Cuando la medición se detiene y si la temperatura es superior a 37...

Page 12: ...mómetro en un lugar limpio seguro y seco No almacene el termómetro donde pueda quedar expuesto a la luz solar directa polvo etc Mantener alejado de fuentes de calor Temperatura de almacenamiento 10 C 60 C humedad de almacenamiento 95 No utilice un teléfono móvil cerca del termómetro o en lugares donde la electricidad estática o de un fuerte campo electromagnético presente ESPECIFICACIONES Rango de...

Page 13: ...n de ON OFF para encender el termómetro el termómetro entrará en el modo de medición de temperatura estándar y mostrará la temperatura del depósito de agua con el símbolo de la unidad de temperatura C F parpadeando 2 Método de prueba clínica en personas Encender el termómetro esperando que el símbolo de la unidad de temperatura C F parpadee tres veces coloque el termómetro en la boca o en la axila...

Reviews: