GGP ITALY ES 414 Series Operator'S Manual Download Page 18

DE - 2

bevor Sie in den Rückwärtsgang schalten und während Sie 

zurücksetzen, um sicherzustellen, dass keine Hindernisse 

vorhanden sind.

10)  Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn der Mäher 

beim Transport über andere Flächen als Gras zu kippen ist 

und wenn Sie den Rasenmäher zur Mähfläche hin- und wie

-

der abtransportieren.

11) Wenn Sie die Maschine in der Nähe der Straße ver-

wenden, achten Sie auf den Verkehr.

12)  Verwenden  Sie  die  Maschine  nie  mit  beschädigten 

Schutzeinrichtungen  oder  ohne  die  Grasfangeinrichtung, 

den seitlichen oder den hinteren Auswurfschutz. 

13)  In  der  Nähe  von  abschüssigen  Stellen,  Gräben  oder 

Dämmen besonders vorsichtig sein. 

14)  Starten Sie den Motor mit Vorsicht entsprechend den 

Anweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der 

Füße zum Schneidwerkzeug.

15)  Den  Rasenmäher  beim  Start  des  Motors  nicht  kip

-

pen. Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne 

Hindernisse oder hohes Gras. 

16)  Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe von 

sich drehenden Teilen. Halten Sie sich immer entfernt von 

der Auswurföffnung.

17)  Heben  oder tragen  Sie den  Rasenmäher  nie mit lau

-

fendem Motor.

18)  Die  Sicherheitssysteme  nicht  entfernen  oder  außer 

Betrieb setzen.

19)  Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors und 

lassen Sie ihn nicht überdrehen.

20)  Die  Komponenten  des  Motors,  die  sich  während 

des  Gebrauchs  erhitzen,  nicht  berühren.  Es  besteht 

Verbrennungsgefahr.

21)  Bei  den  Modellen  mit  Motorantrieb,  lösen  sie  die 

Kupplung des Radantriebs, bevor Sie den Motor starten.

22)  Verwenden  Sie  ausschließlich  vom  Hersteller  der 

Maschine genehmigte Zubehörteile.

23)  Die  Maschine  nicht  verwenden,  wenn  das  Zubehör/

die  Werkzeuge  nicht  in  den  vorgesehenen  Punkten  ins

-

talliert sind. 

24)  Das Schneidwerkzeug ausschalten, den Motor anhal

-

ten und das Kabel der Zündkerze abziehen (sicherstellen, 

dass alle beweglichen Teile vollkommen stillstehen):

– Während des Transports der Maschine;

–   Wenn  Sie  die  Maschine  unbewacht  lassen.  Bei  den 

Modellen mit elektrischem Anlasser, den Zündschlüssel 

abziehen;

– Bevor Sie Verstopfungen beseitigen oder den 

Auswurfkanal reinigen;

–  Bevor  Sie  die  Maschine  überprüfen,  reinigen  oder 

Arbeiten an ihr durchführen;

– Nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde. Prüfen Sie, 

ob  Schäden  an  der  Maschine  entstanden  sind,  und  füh

-

ren Sie die erforderlichen Reparaturen aus, bevor Sie die 

Maschine wieder benutzen. 

25)  Das  Schneidwerkzeug  ausschalten  und  den  Motor 

anhalten:

–   Bevor Sie nachtanken;

–   Jedes Mal, wenn die Grasfangeinrichtung abgenommen 

oder wieder montiert wird;

–   Jedes  Mal,  wenn  der  seitliche  Auswurfdeflektor  abge

-

nommen oder wieder montiert wird;

–   Bevor man die Schnitthöhe einstellt, falls dies nicht vom 

Fahrersitz aus erfolgen kann.

26)  Halten  Sie  während  der  Arbeit  stets  einen 

Sicherheitsabstand  vom  rotierenden  Schneidwerkzeug. 

Dieser Abstand entspricht der Länge des Handgriffs.

27)  Bevor  Sie  den  Motor  abstellen,  nehmen  Sie  das 

Gas  zurück.  Nach  Ende  der  Arbeit,  schließen  Sie  die 

Benzinzufuhr,  indem  Sie  die  Anweisungen  im  Handbuch 

befolgen.

28)  ACHTUNG  –  Im  Fall  von  Brüchen  oder  Unfällen 

während  der  Arbeit,  sofort  den  Motor  abstellen  und  die 

Maschine  entfernen,  damit  sie  keine  weiteren  Schäden 

anrichtet.  Wenn  bei  einem  Unfall  man  selbst  oder  Dritte 

verletzt werden, unverzüglich die der Situation angemes

-

sene erste Hilfe leisten und zur notwendigen Behandlung 

ein Krankenhaus aufsuchen. Entfernen Sie  sorgfältig  alle 

eventuellen Rückstände, die – falls sie unbeaufsichtigt blei

-

ben – Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren 

verursachen könnten.

29) ACHTUNG – Die in dieser Anleitung angegebenen 

Geräusch-  und  Vibrationspegel  sind  Höchstwerte  beim 

Betrieb der Maschine. Der Einsatz eines nicht ausgewuch

-

teten Schneidelements, die zu hohe Fahrgeschwindigkeit 

und  die  fehlende  Wartung  wirken  sich  signifikant  auf  die 

Geräuschemissionen und die Vibrationen aus. Demzufolge 

müssen  vorbeugende  Maßnahmen  getroffen  werden,  um 

mögliche Schäden durch zu hohen Lärm und Belastungen 

durch  Vibrationen  zu  vermeiden;  die  Maschine  warten, 

Gehörschutz tragen, während der Arbeit Pausen einlegen.

D)  WARTUNG UND LAGERUNG

1)  ACHTUNG! – Nehmen Sie das Zündkerzenkabel ab und 

lesen Sie vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die 

entsprechenden Anweisungen durch. In allen Situationen, 

die  Gefahren  für  die  Hände  mit  sich  bringen,  geeignete 

Kleidung und Arbeitshandschuhe tragen.

2)  ACHTUNG!  –  Die  Maschine  niemals  mit  abgenutzten 

oder  beschädigten  Teilen  verwenden.  Die  schadhaften 

oder verschlissenen Teile sind zu ersetzen und dürfen nie

-

mals repariert werden. Nur Original-Ersatzteile verwenden: 

Die Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen und/oder 

nicht  korrekt  montierten  Ersatzteilen  beeinträchtigt  die 

Sicherheit der Maschine, kann Unfälle und Verletzungen an 

Personen verursachen und befreit den Hersteller von jeder 

Verpflichtung und Haftung. 

3)  Alle Einstell- und Wartungsarbeiten, die nicht in diesem 

Handbuch  beschrieben  sind,  müssen  von  Ihrem  Händler 

oder einem Fachbetrieb ausgeführt werden, die über das 

Wissen  und  die  erforderlichen  Werkzeuge  für  eine  kor

-

rekte  Arbeitsausführung  verfügen,  um  das  ursprüngliche 

Sicherheitsniveau  der  Maschine  beizubehalten.  Eingriffe, 

die  nicht  von  einer  Fachstelle  oder  von  unqualifizier

-

tem  Personal  ausgeführt  werden,  haben  grundsätzlich 

den  Verfall  der  Garantie  und  jeglicher  Verpflichtung  oder 

Verantwortung des Herstellers zur Folge.

4)  Nach  jeder  Verwendung  das  Zündkerzenkabel  abzie

-

hen und die Maschine auf eventuelle Schäden überprüfen.

5)  Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern und Schrauben fest 

angezogen  sind,  um  sicher  zu  sein,  dass  die  Maschine 

immer  unter  guten  Bedingungen  arbeitet.  Eine  regelmä

-

ßige  Wartung  ist  unerlässlich  für  die  Sicherheit  und  die 

Erhaltung der Leistungsfähigkeit.

6)  Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die Schrauben des 

Schneidwerkzeugs fest angezogen sind.

7)  Arbeitshandschuhe  tragen,  um  das  Schneidwerkzeug 

zu handhaben, es abzunehmen oder wieder zu montieren.

8)  Beim  Schleifen  des  Schneidwerkzeugs  ist  auf  des

-

sen  Auswuchtung  zu  achten.  Alle  Arbeiten,  die  das 

Schneidwerkzeug  betreffen  (Ausbau,  Schärfen, 

Auswuchten,  Einbau  und/oder  Auswechseln),  sind  auf

-

wändige  Arbeiten,  die  außer  der  Verwendung  spezieller 

Werkzeuge  auch  ein  bestimmtes  Fachkönnen  erfordern. 

Summary of Contents for ES 414 Series

Page 1: ...sen EN Pedestrian controlled lawnmower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the machine FR Tondeuse gazon conducteur pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire...

Page 2: ......

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...41 42 43 44 45 51 21 22 23 26 27 24 25...

Page 5: ...I II 1 1a 1 1b 1 2a 1 2b 1 3 I II...

Page 6: ...1 1 2 2 2 4 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 5 1 3 4 3 3 2 1...

Page 7: ...8 4 0 7 81 0 5 80 3 0 7 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 0 79 95 0 35 97 0 96 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni...

Page 8: ...igkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue Ang...

Page 9: ...13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6 Ga...

Page 10: ...nu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnot...

Page 11: ...ENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessit macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sost...

Page 12: ...ono esse re sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati com promette la sicurezza della macchina pu causare incidenti o lesioni...

Page 13: ...ell erba tagliata sul terreno Tipologia di utente Questa macchina destinata all utilizzo da parte di consu matori cio operatori non professionisti Questa macchina destinata ad un uso hobbistico Uso im...

Page 14: ...scatto e fissarle tramite le viti 5 in dotazione 1 2b Montaggio del sacco di raccolta Tipo II Introdurre il telaio 15 nella parte in tela del sacco di raccolta 17 e agganciare tutti i profili in plas...

Page 15: ...candela staccato 1 Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni interven to di pulizia manutenzione o regolazione sulla macchina 2 Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo ogni taglio rimuo...

Page 16: ...ilare il dispositivo di taglio o sostituirlo Verificare le alette che orientano l erba verso il sacco di raccolta L interno dello chassis sporco Pulire l interno dello chassis per facilitare l evacuaz...

Page 17: ...ETRIEBNAHME DES GER TS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN F r zuk nftiges Nachschlagen aufbewahren f llt werden Falls Benzin bergelaufen ist darf kein Versuch unter nommen werden den Motor zu sta...

Page 18: ...ACHTUNG Im Fall von Br chen oder Unf llen w hrend der Arbeit sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen damit sie keine weiteren Sch den anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dri...

Page 19: ...il des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung Vermeiden Sie es ein St relement Ihrer Nachbarschaft darzustellen 2 Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von Verpac...

Page 20: ...ung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen auf S iii ff wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben 1 MONTAGE HINWEIS Einige Komponenten der Maschine k nnen bei der Li...

Page 21: ...den Bremshebel des Schneidwerkzeugs 1 gegen den Griff ziehen und den Z ndschl ssel 3 drehen 3 3 M hen des Grases Der Rasen sieht besser aus wenn man immer mit gleicher Schnitth he und abwechselnd in...

Page 22: ...r Batterie angegeben Das Batterieladeger t darf nicht direkt an die Motorklemme angeschlossen werden Der Motor kann nicht mit dem Ladeger t als Energiequelle angelassen werden da das Ladeger t besch d...

Page 23: ...RNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialised centre don t force the safety...

Page 24: ...r a specialized Service Centre with the necessary knowl edge and equipment to ensure that the work is done cor rectly maintaining the machine s original safety level Any operations performed in unauth...

Page 25: ...hine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to trim hedges or for cutting vegeta tion other than grass use of the machine by more than one person using...

Page 26: ...brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The engine stops when the lever is released 2 3 Drive lever where applicable On...

Page 27: ...ilar inter changeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screws 1 using...

Page 28: ...por et que les vapeurs d es FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future sence ne se sont pas dissip es Toujours bien remettre et s...

Page 29: ...essive et l absence d entretien ont une influence significative sur les missions sonores et les vibrations Il faut donc adop ter des mesures pr ventives afin d liminer tout dommage possible d s un bru...

Page 30: ...mais contacter un centre de collecte selon les normes locales en vigueur CONNA TRE LA MACHINE DESCRIPTION DE LA MACHINEET CHAMP D APPLICATION Cette machine est un quipement de jardinage et plus pr ci...

Page 31: ...la partie inf rieure du guidon 1 sur les trous lat raux du carter en le fixant avec les vis 2 fournies comme indiqu Monter la partie sup rieure 3 en utilisant les poign es 4 et les vis fournies Appli...

Page 32: ...s sont coup es dans leur totalit la pelouse s ab me et la repousse sera plus difficile En r gle g n rale les indications suivantes sont valables une coupe trop basse provoque des arrachements et des c...

Page 33: ...inclus dans la fourniture Il broie finement l herbe coup e et la laisse sur la pelouse au lieu de la collecter dans le bac de ramassage pour ma chines pr dispos es 6 DIAGNOSTIC Que faire si Origine d...

Page 34: ...IDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften Draai de dop altijd weer goed op de tank van de machine en het benzinereservoir 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Ga v r he...

Page 35: ...m mogelijke schade ten gevolge van een hoog ge luidsniveau en stress van trillingen te vermijden zorg voor het onderhoud van de machine draag gehoorbescher ming maak pauzes tijdens het werk D ONDERHOU...

Page 36: ...uit een motor die een snij inrichting aanschakelt die beschermd is door een car ter voorzien van wielen en een handgreep De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste commando s bedienen ter...

Page 37: ...n 4 en schroeven Breng de snoerhouders 5 aan zoals aangegeven en be vestig de stuurkabels Breng het starttouw in de geleidespiraal 6 en draai de moer 7 aan 1 1b Montage van de steel Type II met hoogte...

Page 38: ...en de volgende aanwijzingen een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het grasveld en een gevlekt aspect in de zomer moet het gras hoger gemaaid worden om te vermijden dat het terrein...

Page 39: ...achine ontworpen zijn 5 1 Kit Mulching indien niet bijgeleverd Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein als alternatief voor het opvangen in de opvang zak voor machines die...

Page 40: ...icatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania E...

Page 41: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Page 42: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Page 43: ...ador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado k Amplitud de corte q Persona autorizada a realizar el Manual T...

Page 44: ...pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijziginge...

Reviews: