GGP ITALY ES 414 Series Operator'S Manual Download Page 12

IT - 2

17) Non sollevare o trasportare il rasaerba quando il motore 

è in funzione.

18) Non manomettere o disattivare i sistemi di sicurezza.

19) Non modificare le regolazioni del motore, e non fare rag

-

giungere al motore un regime di giri eccessivo.

20) Non toccare i componenti del motore che si riscaldano du

-

rante l’uso. Rischio di ustioni.

21) Nei modello con trazione, disinnestare l’innesto della tra

-

smissione alle ruote prima di avviare il motore.

22) Utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore del-

la macchina.

23) Non utilizzare la macchina se gli accessori/utensili non so

-

no installati nei punti previsti. 

24)  Disinnestare  il  dispositivo  di  taglio,  fermare  il  motore  e 

staccare il cavo della candela (accertandosi che tutte le parti 

in movimento si siano completamente arrestate):

–   Durante il trasporto della macchina;

–   Ogni qualvolta si lasci la macchina incustodita. Nei modelli 

con avviamento elettrico, togliere anche la chiave;

–   Prima di rimuovere le cause di bloccaggio o disintasare il 

convogliatore di scarico;

–   Prima di controllare pulire o lavorare sulla macchina;

–   Dopo  aver  colpito  un  corpo  estraneo.  Verificare  eventuali 

danni sulla macchina ed effettuare le necessarie riparazioni 

prima di usarla nuovamente. 

25) Disinnestare il dispositivo di taglio e fermare il motore:

–   Prima di fare rifornimento di carburante;

–   Ogni volta che si toglie o si rimonta il sacco di raccolta;

–   Ogni  volta  che  si  toglie  o  si  rimonta  il  deflettore  di  scari

-

co laterale;

–   Prima  di  regolare  l’altezza  di  taglio  se  questa  operazione 

non può essere eseguita dalla postazione del conducente.

26)  Durante  il  lavoro  mantenere  sempre  la  distanza  di  sicu

-

rezza  dal  dispositivo  di  taglio  rotante,  data  dalla  lunghezza 

del manico.

27) Ridurre il gas prima di fermare il motore. Chiudere l’alimen

-

tazione del carburante al termine del lavoro, seguendo le istru

-

zioni fornite sul libretto.

28) ATTENZIONE – In caso di rotture o incidenti durante il 

lavoro,  arrestare  immediatamente  il  motore  e  allontanare  la 

macchina in modo da non provocare ulteriori danni; nel caso 

di incidenti con lesioni personali o a terzi, attivare immediata

-

mente le procedure di pronto soccorso più adeguate alla si

-

tuazione in atto e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria per le 

cure  necessarie.  Rimuovere  accuratamente  eventuali  detriti 

che potrebbero arrecare danni o lesioni a persone o a animali 

qualora rimanessero inosservati.

29) ATTENZIONE – Il livello di rumorosità e di vibrazioni ripor

-

tato  nelle  presenti  istruzioni,  sono  valori  massimi  di  utilizzo 

della macchina. L’impiego di un elemento di taglio sbilanciato, 

l’eccessiva velocità di movimento, l’assenza di manutenzione 

influiscono in modo significativo nelle emissioni sonore e nel

-

le vibrazioni. Di conseguenza è necessario adottare delle mi

-

sure preventive atte ad eliminare possibili danni dovuti ad un 

rumore elevato e alle sollecitazioni da vibrazioni; provvedere 

alla manutenzione della macchina, indossare cuffie antirumo

-

re, effettuare delle pause durante il lavoro.

D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO

1) ATTENZIONE! – Staccare il cavo della candela e leggere le 

relative istruzioni prima di iniziare qualsiasi intervento di puli

-

zia o manutenzione. Indossare indumenti adeguati e guanti di 

lavoro in tutte le situazioni di rischio per le mani.

2) ATTENZIONE! – Non usare mai la macchina con parti usu

-

rate o danneggiate. I pezzi guasti o deteriorati devono esse-

re  sostituiti  e  mai  riparati.  Usare  solo  ricambi  originali:  l’uso 

di  ricambi  non  originali  e/o  non  correttamente  montati  com

-

promette la sicurezza della macchina, può causare incidenti 

o lesioni personali e solleva il Costruttore da ogni obbligo o 

responsabilità. 

3) Tutte le operazioni di manutenzione e di regolazione non 

descritte in questo manuale devono essere eseguite dal vo

-

stro  Rivenditore  o  da  un  Centro  specializzato,  che  dispone 

delle  conoscenze  e  delle  attrezzature  necessarie  affinché  il 

lavoro sia correttamente eseguito, mantenendo il grado di si

-

curezza originale della macchina. Operazioni eseguite presso 

strutture inadeguate o da persone non qualificate comportano 

il decadimento di ogni forma di Garanzia e di ogni obbligo o re

-

sponsabilità del Costruttore.

4) Dopo ogni uso, scollegare il cavo della candela e controlla

-

re eventuali danni.

5) Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchi

-

na sia sempre in condizioni sicure di funzionamento. Una ma

-

nutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e per man

-

tenere il livello delle prestazioni.

6) Controllare regolarmente che le viti del dispositivo di taglio 

siano serrate correttamente.

7) Indossare guanti da lavoro per maneggiare il dispositivo di 

taglio, per smontarlo o rimontarlo.

8) Curare l’equilibratura del dispositivo di taglio quando viene 

affilato.  Tutte  le  operazioni  riguardanti  il  dispositivo  di  taglio 

(smontaggio,  affilatura,  equilibratura,  rimontaggio  e/o  sosti

-

tuzione) sono lavori impegnativi che richiedono una specifica 

competenza  oltre all’impiego di apposite attrezzature; per ra

-

gioni di sicurezza, occorre pertanto che siano sempre eseguiti 

presso un centro specializzato.

9) Durante le operazioni di regolazione della macchina, pre

-

stare attenzione ad evitare che le dita rimangano intrappola

-

te fra il dispositivo di taglio in movimento e le parti fisse della 

macchina.

10) Non toccare il dispositivo di taglio fintanto che non sia stato 

staccato il cavo della candela  e che il dispositivo di taglio non 

sia completamente fermo. Durante gli interventi sul dispositivo 

di taglio, fare attenzione che il dispositivo di taglio può muover

-

si, anche se il cavo della candela è staccato.

11) Controllare di frequente la protezione di scarico laterale, 

oppure la protezione di scarico posteriore, il sacco si raccolta. 

Sostituirli se danneggiati.  

12) Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi di 

avvertenza, se danneggiati.

13) Riporre la macchina in un luogo inaccessibile ai bambini.

14) Non riporre la macchina con della benzina nel serbatoio in 

un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiungere una 

fiamma, una scintilla o una forte fonte di calore.

15) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchi

-

na in un qualsiasi ambiente.

16) Per ridurre il rischio di incendio, mantenere il motore, il si

-

lenziatore di scarico, l’alloggiamento della batteria e la zona di 

magazzinaggio della benzina liberi da residui d’erba, foglie o 

grasso eccessivo. Svuotare il sacco di raccolta e non lasciare 

contenitori con l’erba tagliata all’interno di un locale. 

17)  Per  ridurre  il  rischio  di  incendi,  controllare  regolarmente 

che non vi siano perdite di olio e/o carburante. 

18) Se il serbatoio deve essere vuotato, effettuare questa ope

-

razione all’aperto e a motore freddo.

E) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

1)  Ogni  volta  che  è  necessario  movimentare,  sollevare,  tra

-

sportare o inclinare la macchina occorre:

–   Indossare robusti guanti da lavoro;

–   Afferrare la macchina in punti che offrano una presa sicura, 

tenendo conto del peso e della sua ripartizione

Summary of Contents for ES 414 Series

Page 1: ...sen EN Pedestrian controlled lawnmower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the machine FR Tondeuse gazon conducteur pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire...

Page 2: ......

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...41 42 43 44 45 51 21 22 23 26 27 24 25...

Page 5: ...I II 1 1a 1 1b 1 2a 1 2b 1 3 I II...

Page 6: ...1 1 2 2 2 4 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 5 1 3 4 3 3 2 1...

Page 7: ...8 4 0 7 81 0 5 80 3 0 7 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 0 79 95 0 35 97 0 96 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni...

Page 8: ...igkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen L nge Breite H he 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubeh r 14 Mulching Kit F r die genaue Ang...

Page 9: ...13 Tartoz kok 14 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Pjovimo plotis 6 Ga...

Page 10: ...nu 9 rove zaru en ho akustick ho v konu 10 rove vibr ci 11 Rozmery d ka rka v ka 12 K d kosiaceho zariadenia 13 Pr slu enstvo 14 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnot...

Page 11: ...ENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessit macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sost...

Page 12: ...ono esse re sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati com promette la sicurezza della macchina pu causare incidenti o lesioni...

Page 13: ...ell erba tagliata sul terreno Tipologia di utente Questa macchina destinata all utilizzo da parte di consu matori cio operatori non professionisti Questa macchina destinata ad un uso hobbistico Uso im...

Page 14: ...scatto e fissarle tramite le viti 5 in dotazione 1 2b Montaggio del sacco di raccolta Tipo II Introdurre il telaio 15 nella parte in tela del sacco di raccolta 17 e agganciare tutti i profili in plas...

Page 15: ...candela staccato 1 Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni interven to di pulizia manutenzione o regolazione sulla macchina 2 Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo ogni taglio rimuo...

Page 16: ...ilare il dispositivo di taglio o sostituirlo Verificare le alette che orientano l erba verso il sacco di raccolta L interno dello chassis sporco Pulire l interno dello chassis per facilitare l evacuaz...

Page 17: ...ETRIEBNAHME DES GER TS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN F r zuk nftiges Nachschlagen aufbewahren f llt werden Falls Benzin bergelaufen ist darf kein Versuch unter nommen werden den Motor zu sta...

Page 18: ...ACHTUNG Im Fall von Br chen oder Unf llen w hrend der Arbeit sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen damit sie keine weiteren Sch den anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dri...

Page 19: ...il des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung Vermeiden Sie es ein St relement Ihrer Nachbarschaft darzustellen 2 Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von Verpac...

Page 20: ...ung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen auf S iii ff wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben 1 MONTAGE HINWEIS Einige Komponenten der Maschine k nnen bei der Li...

Page 21: ...den Bremshebel des Schneidwerkzeugs 1 gegen den Griff ziehen und den Z ndschl ssel 3 drehen 3 3 M hen des Grases Der Rasen sieht besser aus wenn man immer mit gleicher Schnitth he und abwechselnd in...

Page 22: ...r Batterie angegeben Das Batterieladeger t darf nicht direkt an die Motorklemme angeschlossen werden Der Motor kann nicht mit dem Ladeger t als Energiequelle angelassen werden da das Ladeger t besch d...

Page 23: ...RNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialised centre don t force the safety...

Page 24: ...r a specialized Service Centre with the necessary knowl edge and equipment to ensure that the work is done cor rectly maintaining the machine s original safety level Any operations performed in unauth...

Page 25: ...hine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to trim hedges or for cutting vegeta tion other than grass use of the machine by more than one person using...

Page 26: ...brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The engine stops when the lever is released 2 3 Drive lever where applicable On...

Page 27: ...ilar inter changeable and operating safety features Reassemble the cutting means 2 with the code facing the ground following the steps indicated in the illustration Tighten the central screws 1 using...

Page 28: ...por et que les vapeurs d es FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future sence ne se sont pas dissip es Toujours bien remettre et s...

Page 29: ...essive et l absence d entretien ont une influence significative sur les missions sonores et les vibrations Il faut donc adop ter des mesures pr ventives afin d liminer tout dommage possible d s un bru...

Page 30: ...mais contacter un centre de collecte selon les normes locales en vigueur CONNA TRE LA MACHINE DESCRIPTION DE LA MACHINEET CHAMP D APPLICATION Cette machine est un quipement de jardinage et plus pr ci...

Page 31: ...la partie inf rieure du guidon 1 sur les trous lat raux du carter en le fixant avec les vis 2 fournies comme indiqu Monter la partie sup rieure 3 en utilisant les poign es 4 et les vis fournies Appli...

Page 32: ...s sont coup es dans leur totalit la pelouse s ab me et la repousse sera plus difficile En r gle g n rale les indications suivantes sont valables une coupe trop basse provoque des arrachements et des c...

Page 33: ...inclus dans la fourniture Il broie finement l herbe coup e et la laisse sur la pelouse au lieu de la collecter dans le bac de ramassage pour ma chines pr dispos es 6 DIAGNOSTIC Que faire si Origine d...

Page 34: ...IDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften Draai de dop altijd weer goed op de tank van de machine en het benzinereservoir 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Ga v r he...

Page 35: ...m mogelijke schade ten gevolge van een hoog ge luidsniveau en stress van trillingen te vermijden zorg voor het onderhoud van de machine draag gehoorbescher ming maak pauzes tijdens het werk D ONDERHOU...

Page 36: ...uit een motor die een snij inrichting aanschakelt die beschermd is door een car ter voorzien van wielen en een handgreep De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste commando s bedienen ter...

Page 37: ...n 4 en schroeven Breng de snoerhouders 5 aan zoals aangegeven en be vestig de stuurkabels Breng het starttouw in de geleidespiraal 6 en draai de moer 7 aan 1 1b Montage van de steel Type II met hoogte...

Page 38: ...en de volgende aanwijzingen een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het grasveld en een gevlekt aspect in de zomer moet het gras hoger gemaaid worden om te vermijden dat het terrein...

Page 39: ...achine ontworpen zijn 5 1 Kit Mulching indien niet bijgeleverd Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein als alternatief voor het opvangen in de opvang zak voor machines die...

Page 40: ...icatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania E...

Page 41: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Page 42: ...ificatore g Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy f Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germania...

Page 43: ...ador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado k Amplitud de corte q Persona autorizada a realizar el Manual T...

Page 44: ...pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijziginge...

Reviews: