background image

 

 

 

 

 

 

 

 

Operation 

 

 

To turn the motor on, bring the knob to " I " or " II " position.These positions show right or left rotation direction. 

 

To turn the motor off, bring the knob to " 0 " position. 

 

Operation  

 

Ensure that gas connection of the appliance is done in accordance with valid standards and regulations. 

 

Particularly while using LPG Gas, ensure that any other gas valve is not assembled other than a valve  
having features specified for the appliance. 

 

Caution: Operating gas pressure of the appliance is given on the label of appliance.  

 

There is a risk of gas leakage when operating in higher pressure. 

 

Insert plug of the equipment (or motor) to the mains socket. 

 

Turn On-Off Knob of Heater Mechanism (3.) 

(in lowest side) On Side Column of Fixed Frame (1.) to “On” position,                                             

and bring the mark  "       " shown on lock to 

“on” position. 

 

 

 

In this case (gas will be discharged from radiant), fire radiant (2.) at once, and wait for 10-15secs. in pressed  

       position, and release the knob in current position.  

 

Other radians are fired also in same way depending on quantity of Doner meat.  

 

Fix the Bottom-Skewer Lock Mechanism (10.) by means of a fixing handle (11.) in a position where  
Doner kebab meat will be inserted. 

 

Put Skewer (9.) on the Bottom-and Upper Skewer Lock Mechanism (10.;8.) in position as Doner kebab is inserted on in, and 

switch off upper skewer lock mechanism (8.). 

 

Before inserting Skewer, fix the Upper Skewer Lock Mechanism (8.) on Sledge Profile (7.) in a middle position.   

 

If flame of the radian is out for any reason, safety valve will turn off gas going into radian.  

 

Repeat procedures to fire it as specified above.   

 

To adjust the distance between Doner kebab meat and burners, loosen fixing handles (6.and 11.), and move skewer lock 

mechanism (10 and 8.) towards heaters. After releasing mechanism in a position as you desire, tighten fixing handle again.   

 

To turn Doner kebab meat, switch on Motor Control Knob (5.) on Motor Body (4.).    It is brought to Position "I" or Position "II" 

according to turning direction. 

Verwendung 

 

 

Um den Motor einzuschalten drüc

ken Sie "I" oder "II" auf dem Einschaltknopf.  

 

Um den Motor auszuschalten bringen Sie den Knopf in die "0" Position.. 

Verwendung  

 

Vergewissern Sie sich, dass der Gasanschluss des Gerätes unter Beachtung der geltenden Standards 

 

und gesetzlichen Bestimmunge

n durchgeführt wurde.

 

 

 

Achtung: Der Betriebsgasdruck des Gerätes ist auf dem Ettiket das sich auf dem Gerät befindet angegeben. 

 

 

Bei Betrieb mit höherem Gasdruck besteht Ausströmungsgefahr

.  

 

Stecken Sie den Hauptstecker des Gerätes in die Steckdose.

 

 

Dreh

en sie den Ein/Ausschaltknopf (3.) auf der seitlichen Säule

 

des beweglichen Gehäuses auf die "On"

 

       Position und bringen sie das Zeichen "         " in die "on" Position.  

 

 

In diesem Fall (das Gas wird aus dem Brenner freigesetzt) zünden Sie den Brenn

er (2.) sofort an und warten  

Sie mit gedrücktem Knopf 10

-15 Sekunden und belassen Sie diesen dann in der augenblicklichen Situation.  

 

Entzünden sie die anderen Brenner von oben nach unten mit Hilfe des Feuers des bereits brennenden oberen 

 

Grills je nach 

Menge des Dönerfleisches

.  

 

Stellen Sie die Position des Grills auf die gewünschte Seite des Dönerfleisches mit Hilfe des beweglichen 

 

Gehäuses (1.) ein und stellen Sie diese mit dem Feststellhebel (13.) fest.

 

 

Stecken Sie den mit Fleisch besteckten Spieß in

 

den unteren Schließmechanismus (11) und fixieren Sie das obere Ende des 

Spießes mit dem oberen Feststellhebel.

 

 

Bevor Sie den Spieß einsetzen, stellen sie den oberen Feststellmechanismus (10.) auf dem Schlittenprofil in die mittlere Posi

tion 

ein. 

 

Sollte au

s jeglichem Grund die Flamme des Grills erlöschen stoppt das Sicherheitsventil die Gaszufur zum Brenner automatisch.

 

 

Um diesen erneut zu entzünden verfolgen Sie bitte oben aufgeführte Schritte.

 

 

Der Abstand zwischen dem Brenner und dem Dönerfleisch kann dur

ch einfaches Herausziehen der Deckplatte des 

beweglichen Gehäuses (bewegliche Heitzer) des Grills in den gewünschten Abstand eingestellt werden.

 

 

Um das Dönerfleisch zu drehen schalten Sie den Motorschalter (7.) auf der oben ein und wählen je nach gewünsch

ter 

Drehrichtung die Position "I" oder "II" des Schaltknopfes. 

 

Summary of Contents for DOBK3-SB

Page 1: ...SB DOBK4 SB DOBK5 SB To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these operating instructions before it is installed or used for the first time Vor dem Aufbau Ans...

Page 2: ...ns 12 Injector Replacement 13 Electrical circuit diagram 14 Warning signs warranty 15 Customer Services 16 Inhaltsliste Pr sentation des Ger tes 3 DOBK4 SB 3 Allgemeine Erkl rung und Bilder des Ger te...

Page 3: ...3 Presentation of Appliance Pr sentation des Ger tes DOBK3 SB DOBK4 SB DOBK5 SB...

Page 4: ...appliance Bild des Ger tes Working principle of the appliance The appliance is heated by natural gas or LPG and in case flame on heating elements is out due to any reason there are safety valves switc...

Page 5: ...not assembled other than a relief valve having features specified for the appliance Sicherheitsempfehlungen und Hinweise Diese Anweisungen sind nur g ltig wenn auf dem Ger t der Landeskode zu sehen is...

Page 6: ...und Hinweise Defekte Teile des Ger tes d rfen nur mit Original GGM Gastro GmbH Ersatzteilen ausgetauscht werden Wir als Hersteller k nnen nur so garantieren dass Ihr Ger t mit genannten Ersatzteilen v...

Page 7: ...call the nearest recycling center Sicherheitsempfehlungen und Hinweise Feuerschutz Das Fixiert Geh use und die umliegenden Bereicht erw rmen sich w hrend des Gebrauchs Deshalb muss das Ger t so aufge...

Page 8: ...inigen Sie alle Innen und Au enfl chen mit einem feuchten Lappen und trocknen Sie es hinterher mit einem trockenen Tuch Benutzen Sie keine chemischen Reinigungsmittel zur Reinigung des Ger tes In den...

Page 9: ...ording to turning direction Verwendung Um den Motor einzuschalten dr cken Sie I oder II auf dem Einschaltknopf Um den Motor auszuschalten bringen Sie den Knopf in die 0 Position Verwendung Vergewisser...

Page 10: ...rials Wipe any dirt immediately Long remaining dirt may give damage to the surface Clean your appliance regularly if possible after each Doner kebab making process Troubleshooting Appliance should be...

Page 11: ...accordance with EN 60335 standard Voltage AC 230 V 50Hz Ground your appliance definitely Gas Connection Gas connections of the appliance must be made by qualified gas technician This gas technician sh...

Page 12: ...renner Min Stromen ergie Verbrau ch Max Stromen ergie Verbrau ch Min Stromen ergie Verbrau ch Max Stromen ergie Verbrau ch Min Stromen ergie Verbrau ch Max Stromen ergie Verbrau ch G 20 20mbar 6 83 0...

Page 13: ...an Gasversorgungsschlauch und dem Ventil Bild 2 Abziehen und Entfernen der Anschlussklemme der Bolzen Bild 3 Entfernen Sie den Gasversorgungsschlauch aus der Fassung des Radian Gasansaugstutzens durch...

Page 14: ...Technical Features Technische Daten Electric circuit diagram Elektrisches Kreislaufdiagramm 14...

Page 15: ...O GMBH autorisierten Person repariert wurden Die Garantie ist f r Produkte von denen die Fabrik Seriennummer ge ndert oder entfernt wurde ung ltig Die Vollendungs und bergabepflicht der Garantie an de...

Page 16: ...International GmbH Weiner Park 16 48607 Ochtrup Germany Internet www ggmgastro com www ggmgastro de E Mail info ggmgastro com Germany Tel 0049 02553 7220 300 Fax 02553 7220 200 Firmenadresse GGM Gastr...

Reviews: