Instructions for use and maintenance
Rev. 11/2013 - EN
14
8.2
– STOP PERIOD
If the roll mach remains idle for a long period, we recommend
that you remove the plug from the wall socket, clean the appli-
ance carefully and cover it with a cloth to protect it from de-
posit of dust as much as possible.
8.2– Okres, w którym urządzenie nie jest
użytkowane
Jeśli wałkowarka nie jest używana przez dłuższy czas,
zalecamy wyjęcie wtyczki z gniazdka ściennego, dokładne
oczyszczenie urządzenia i przykrycie go szmatką w celu jak
najlepszej ochrony przed kurzem.
DEMOLITION /
DEMONTAŻ
- 9
9.1- GENERAL WARNINGS
When demolishing the appliance comply with the standard
codes in force in your country.
Differentiate the components of the roll mach according to the
different kinds of building materials (plastic, copper, iron,
etc…).
9.1- Ostrzeżenia ogólne
Podczas demontażu urządzenia przestrzegaj standardów i
przepisów obowiązujących w Twoim kraju.
Pogrupuj części wałkowarki według różnych rodzajów
materiałów, z których zostały wykonane (tworzywo sztuczne,
miedź, żelazo itp.).