Instructions for use and maintenance
Rev. 11/2013 - EN
10
6-
SAFETY / Bezpieczeństwo
6.1– SAFETY INFORMATION
1.
Don’t tamper with any safety device.
2.
Respect the occupational safety standards of the
Country where the roll mach is used
3.
The manufacturer declines all liabilities for damages to
persons, animals or things if the warnings included in
this manual are disregarded.
4.
The correct positioning of the roll mach and the suit-
able conditions of the work place are necessary to
respect the safety standards.
5.
The roll mach must be installed by authorized person-
nel only, in possession of the required technical qualifi-
cation.
6.
The roll mach is designed for working indoors with a
temperature between 0°/35° (32/95 °F) and it doesn’t
be exposed to atmospheric agents.
7.
Connect the appliance only after checking that the
system is compatible and connected to the earthing.
8.
Use all the safety equipments expected by the occupa-
tional safety standards.
9.
Do not use appliance for other than intended use. This
may cause accidents.
10.
Respect the loading quantity expected by the roll mach
(Tab 2).
11.
Don’t insert objects, tools, hands in both roller assem-
blies
12.
Keep out of reach of children and always turn off the
power if it is not in use.
13.
For faults and breakages of the appliance, contact
your authorized dealer and employ only original spare
parts.
14.
Before cleaning the appliance disconnect it from the
out
let and don’t use jets of high-pressure water for
cleaning.
6.1– Informacje dotyczące bezpieczeństwa
1.
Nie manipuluj przy żadnym urządzeniu zabezpieczającym.
2.
Przestrzegać norm bezpieczeństwa
obowiązujących w kraju użytkowania wałkowarki.
3.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody odniesione przez ludzi, zwierzęta lub szkody
na mieniu, jeśli ostrzeżenia zawarte w niniejszej
instrukcji nie będą respektowane.
4.
Warunkiem koniecznym dla zgodności z normami
bezpieczeństwa jest prawidłowe ustawienie
wałkowarki i stworzenie odpowiednich warunków w
miejscu pracy.
5.
Wałkowarka musi zostać zamontowana wyłącznie
przez upoważniony personel posiadający odpowiednie
kwalifikacje techniczne.
6.
Wałkowarka jest przeznaczona do pracy w
pomieszczeniach o temperaturze pomiędzy 0°/35°
(32/95° F) - bez narażenia na działanie czynników
atmosferycznych.
7.
Urządzenie można podłączyć dopiero po
sprawdzeniu, czy instalacja elektryczna jest
kompatybilna i po
siada podłączenie do uziemienia.
8.
Należy zastosować wszystkie środki bezpieczeństwa
wymagane przez normy
bezpieczeństwa w miejscu
pracy.
9.
Nie używać urządzenia do celów niezgodnych z
przeznaczeniem. Może to spowodować wypadki.
10.
Przestrzegać wielkości załadunku określonej przez
producenta urządzenia (tab. 2).
11.
Nie wkładać żadnych przedmiotów, narzędzi, ani
rąk do żadnego z zespołów walca.
12.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i
zawsze wyłączać zasilanie, kiedy urządzenie nie jest
używane.
13.
W przypadku usterek i uszkodzeń urządzenia
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą i
stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
14.
Przed czyszczeniem urządzenia odłączyć je od
gniazdka zasilającego; nie używać dysz
wysokociśnieniowych do czyszczenia.
BEFORE USING THE ROLL MACH, READ AND
UNDERSTAND THIS MANUAL IN ALL ITS PARTS.
Przed podłączeniem wałkowarki do ciasta należy
zapoznać się z wszystkimi częściami niniejszej
instrukcji.