background image

8

rosso 

-

red

- rouge

rojo -

rot - 

vermelho

verde 

green

- verte

verde

- grün - 

verde

Aux 

contact

(*) Nelle versioni RM PRO può indicare presenza di un corto circuito nell’impianto - 

In RM PRO versions this can indicate a short circuit on the system 

Dans les versions RM PRO peut indiquer la présence d’un court-circuit dans l’installation - 

En las versiones RM PRO puede indicar presencia de un

corto circuito en la instalación - 

Bei den RM PRO-Versionen kann ein Kurzschluss in der Anlage angezeigt werden - 

Nas versões RM pode indicar a

presença de um curto circuito na instalação.

LED lampeggiante 

- LED blinking - 

LED clignotante

LED parpadeante -  

LED blinkt - 

LED lampejante 

LED semi-intermittente 

- LED semi-intermittent - 

LED semi-intermittente

LED semi-intermitente - 

LED schwach blinkend -

LED semi – intermitente

LED fisso 

- LED fixed - 

LED fixe 

- LED fijo - 

LED permanent “AN” - 

LED fixo 

ON

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

ON

INSERIRE CON

LEVA IN

POSIZIONE 

I

ON

OFF

GW94817R
230V~

 

 

 

 

 

 

INSERIRE CON

LEVA IN

POSIZIONE 

I

ON

OFF

GW94817R
230V~

 

 

 

0

INSERIRE CON

LEVA IN

POSIZIONE 

I

ON

OFF

GW94817R
230V~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

INSERIRE CON

LEVA IN

POSIZIONE 

I

ON

OFF

GW94817R
230V~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

INSERIRE CON

LEVA IN

POSIZIONE 

I

ON

OFF

GW94817R
230V~

RESTART ON

Verifica impianto (t<90s)

Check installation (t<90s)

Contrôle installation (t<90s)

Control instalación (t<90s)

Prüfung der Anlage (t< 90 s) 

Controlo instalação (t<90s) 

(*) Stato di blocco

Blocked status

État de blocage

Estado de bloqueo

Anlage bleibt ausgeschaltet

Condição de bloqueio 

RESTART OFF

SEGNALAZIONE DEI LED DI RD PRO/RM PRO

-

RD PRO/RM PRO LED SIGNALS

- SIGNALISATION DES LED DE RD PRO/RM PRO -

SEÑALIZACIÓN DE LOS LEDS DE RD PRO/RM PRO

- ANZEIGEN DER RD PRO/RM PRO LED - 

SINALIZAÇÃO DOS LED DE RD PRO/RM PRO

 

 

 

INSERIRE CON

LEVA IN

POSIZIONE 

I

ON

OFF

GW94817R
230V~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stato di attesa per livello 

isolamento impianto basso (15’)

Wait status for low system
insulation level (15')

État d’attente pour niveau 
d’isolation installation bas (15’).

Estado de espera por nivel de
aislamiento instalación bajo (15’)

Wartestatus wegen zu niedriges
Isolationsgrads der Anlage (15’)

Condição de espera para nível 
baixo isolamento instalação (15’) 

OFF

Summary of Contents for RESTART RD PRO

Page 1: ...le bleu neutre Conectar la alimentaci n del dispositivo entre fase y el neutro cable negro fase cable azul neutro Die Stromversorgung des Ger ts zwischen Phase und dem Nullleiter anschlie en schwarzes...

Page 2: ...ON OF THE AUTOMATIC RESET DEVICE ACTIVATION D SACTIVATION DU DISPOSITIF DE R ARMEMENT AUTOMATIQUE ACTIVACI N DESACTIVACI N DEL DISPOSITIVO DE REARME AUTOM TICO AKTIVIERUNG DEAKTIVIERUNG DER AUTOMATISC...

Page 3: ...N B The test must be carried out monthly Call a technician to check the device if the residual current device does not trip N B Le test doit tre effectu une fois par mois Si le levier ne se d clenche...

Page 4: ...r l isolation de l installation vers la terre qui doit d passer 70 k dans les versions PRO le seuil est de16 k pour l n 30 mA 5 k pour l n 300 mA En la primera puesta en servicio disparar el interrupt...

Page 5: ...ci n Anlagenfehler Isolations fehler Avaria da instala o Riarmo OK Reset OK R armement OK Rearme OK R ckstellung i O Rearme OK Scatto intempestivo Untimely tripping D clenchement intempestif Caida int...

Page 6: ...ci n y en caso de resultado positivo el interruptor se cerrar Las versiones no PRO no tienen se alizaci n semi intermitente La aver a instalaci n est indicada como estado de bloqueo por medio del LED...

Page 7: ...te LED blinking LED clignotante LED parpadeante LED blinkt LED lampejante Verifica impianto t 90s Check installation t 90s Contr le installation t 90s Control instalaci n t 90s Pr fung der Anlage t 90...

Page 8: ...230V INSERIRE CON LEVA IN POSIZIONE I ON OFF GW94817R 230V 0 INSERIRE CON LEVA IN POSIZIONE I ON OFF GW94817R 230V 0 INSERIRE CON LEVA IN POSIZIONE I ON OFF GW94817R 230V 0 INSERIRE CON LEVA IN POSIZI...

Page 9: ...vidrio y levantando la palanca En caso de falta de reactivaci n interrumpir la operaci n de rearme y contactar un t cnico especializado Eine manuelle R ckstellung versuchen indem die Scheibe bewegt u...

Page 10: ...termitentes rojas del LED de la izquierda Man kann den Hilfskontakt konfigurieren indem man mindestens 5s lang die Taste R dr ckt und sie dann losl sst Der Wechsel zwischen den verschiedenen Modi wird...

Page 11: ...iliary contact 5 230Vac dc Imax 100mA cos 1 Imin 0 6mA AC12 IMQ Mark RD25 40 63A Syst me de distribution TT TN Tension nominale d utilisation Ue 230Va c phase neutre Donn es disjoncteur diff rentiel I...

Page 12: ...po A A IR A S 63 6000A diferencial In 25 40 63A 80 6000A diferencial In 80A Dados interruptor magnetot rmico diferencial In 6 10 13 16 20 25 32A l n 30 300mA Tipo A Curva C Icn 4500 6000 10 000A Pot n...

Reviews: