background image

angles to the motion detector. Motion detectors should 

therefore always be set up so that likely movement is not 

directly towards them. 

Installing the motion detector

The wall base and the motion detector can be plugged into one 

another. Disconnect these prior to mounting 

(fig. A - B)

.

Mount the motion detector as shown in 

fig. C - D

. Connect 

the mains connection cable as shown in the circuit diagram 

fig. E

. You can connect the load, e.g. light, etc, using PE + N + L. 

Attach the motion detector to the wall base 

(fig. F - G)

. Switch 

the mains power supply back on.

Test mode/test run

This test mode/test run allows you to individually set the 

desired field of detection.

Set the 

TIME

 controller to minimum and 

LUX

 to sun 

(fig. I)

. If 

the motion detector is connected via a separate switch, switch 

this on. The auto test then runs for 30 seconds during which 

time the connected load is always activated. When the load 

switches off, the test run starts. The load now switches on for 

approx. 10 seconds whenever motion is detected, regardless 

of the current lighting levels.  This time is reset each time mo-

tion is detected. The motion detector can be horizontally and 

vertically adjusted 

(fig. H)

. Once the motion detector has been 

adjusted, further settings can be made.

Settings (fig. I)

TIME

 time setting for an activation time of approx. 10 sec. – 15 min.

LUX

 twilight switch approx. 5 – 1000 Lux 

Recycling instructions

This device must not be disposed of with unsorted household 

waste. Owners of old devices are required by law to dis-

pose of this device correctly. Contact your town council 

for further information. 

Please read carefully and retain!

In buying this item you have opted for a highquality GEV 

product. Please read these user instructions carefully 

to ensure the device is used correctly. Keep them in a 

safe place for future reference. Use this product only as 

intended (as set out in the user instructions). Any changes 

or modifications to the product or painting it will result in 

loss of warranty.
How it works

The motion detector works based on passive infrared 

technology. Via a PIR sensor, the detector notices any heat 

sources moving within its field of detection and switches 

on automatically.  Static heat sources do not trigger it. The 

adjustable twilight switch lets you choose whether you have 

the motion detector working day and night or only when it is 

dark. The integrated timer also lets allows you adjust how long 

the light stays on.

Safety information

To be fitted by qualified electricians only, observing all 

standard national installation regulations.

No work to be carried out while live. Circuit trip switch 

must therefore be switched off.

Check to make sure the connecting cable is not live!

All warranty claims will be null and void in the event of 

any damage or loss caused by failure to observe these 

operating instructions. We accept no liability for any 

consequential losses or damage. We accept no liability 

for any personal injury or material damage caused by 

improper use or by failure to observe the safety advice. In such 

cases all warranty claims will be null and void. For reasons of 

safety and CE approval, no unauthorised conversion and/or 

modification of the appliance is allowed.

Where to install

The light is best at detecting movement when this is at right 

Motion detector LBB

6

Summary of Contents for 016927

Page 1: ...www gev de Typ 016927 TITAN MOBI 180 16927 ...

Page 2: ...F C A B G D 230V E 2 WEISS ROT SCHWARZ WHITE RED BLACK VERBRAUCHER L DC 12 24 V SCHWARZ ROT ...

Page 3: ...J H I 3 max 12 m min 3 m ...

Page 4: ...wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Aus Sicherheits und Zulassungsgründen ist das eigen mächtige Umbauen und oder Verändern des Gerätes nicht gestattet Montageort Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt wenn...

Page 5: ... Keine Reaktion bei Fahrzeugen Fahrzeug nicht warmgefahren Motorbereich ist stark isoliert Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten 5 Einstellungen Abb I TIMEZeiteinstellungfürdieEinschaltdauerca 10Sek 15Min LUX Dämmerungsschalter ca 5 1000 Lux Recycling Hinweise Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich daz...

Page 6: ...uncil for further information Please read carefully and retain In buying this item you have opted for a highquality GEV product Please read these user instructions carefully to ensure the device is used correctly Keep them in a safe place for future reference Use this product only as intended as set out in the user instructions Any changes or modifications to the product or painting it will result...

Page 7: ...nitored e g footpaths roads trees etc Unexpected changes in heat sources caused by storms rain or fans The influence of direct indirect sunlight Fails to react to vehicles Vehicle has not warmed up Engine area is very well insulated Troubleshooting Practical tips 7 Subject to technical and design changes without prior notice Technical data Field of detection 180 Range freely adjustable from approx...

Page 8: ...t on peut effectuer d autres réglages Veuillez lire cette notice avec une grande attention et la conserver En achetant cet article vous avez choisi un Produit GEV de haute qualité Pour l utiliser dans les meilleures conditions veuillez lire attentivement ce mode d emploi Conservez soigneusement ce dernier en vue d une consultation future Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prév...

Page 9: ... chaleur continuels Dans la zone de détection commute en permanence ou se trouvent des points qui ne doivent pas être détectés comme commutation non souhaitée par exemple des trottoirs rues arbres etc Modification soudaine de sources de chaleur à cause d une tempête de la pluie ou de ventilateurs Influence par rayonnement solaire direct indirect Pas de réaction au Moteur de véhicule pas encore cha...

Page 10: ...n LUX Interruttore crepuscolare circa 5 1000 Lux Leggere attentamente e conservare Con l acquisto di questo articolo si è scelto un prodotto GEV di qualità superiore Leggere attentamente le istruzioni per l uso per garantire un corretto funzionamento e conservarle con cura per una eventuale consultazione successiva Il prodotto è destinato solo all utilizzo previsto come descritto nelle istruzioni ...

Page 11: ...ssuna reazione in caso Veicolo non caldo di veicoli Il vano motore è fortemente isolato Analisi degli errori Suggerimenti pratici Dati tecnici Campo di rilevamento 180 Portata regolabile in modo continuo da 3 m a 12 m circa Impostazione dell ora regolabile in modo continuo da 10 sec a 15 min Interruttore crepuscolare regolabile in modo continuo da 5 a 1000 Lux circa Alimentazione 12 V a 24 V Poten...

Page 12: ...one dalsze ustawienia Proszę starannie przeczytać i przechować Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu marki GEV Aby zapewnić prawidłowe działanie wyrobu prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi Instrukcję tę należy starannie przechowywać do ewentualnego późniejszego użytku Pro dukt może być użytkowany wyłącznie zgodnie z przezna czeniem w sposób opis...

Page 13: ...ała Czujnik ruchu włącza się Ciągły ruch źródła ciepła ciągle lub w Do pola wykrywania wchodzą obszary które przypadkowych momentach nie powinny się w nim znaleźć np ścieżki drogi drzewa itp Nieoczekiwana zmiana źródeł ciepła przez burzę deszcz lub wentylatory Bezpośredni pośredni wpływ światła słonecznego Brak reakcji na pojazdy Pojazd poruszał się z zimnym silnikiem Przestrzeń silnika jest mocno...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 BA01176001 16WOA28 ...

Reviews: