www.gerardi.it
Pag.
34
Angle heads
Evolution line
Manutenzione specifica per passaggio refrigerante
Specific maintenance for angle heads with coolant
UTILIZZARE SOLO LUBROREFRIGERANTE FILTRATO A 15/20 μ
Non immettere aria compressa dal mandrino portapinza.
In previsione di una lunga inattività, lubrificare con alcune gocce d'olio introdotte dall'entrata del cono utilizzando aria compressa.
ONLY USE COOLAND FILTERED AT 15/20 µ
Do not introduce compressed air into the output spindle
Should you leave the tool unused for a while, put few drops of oil into the input spindle using compressed air.
Manutenzione
Maintenance
Pulire periodicamente la testa dai residui delle lavorazioni ed eliminare il liquido refrigerante presente nei condotti.
Periodically clean the headand remove any machining residues and drain the coolant liquid from the pipes.
Le teste angolari vengono fornite già ingrassate con lubrificante di tipo longlife e pronte all’uso.
Durante le prime ore di lavoro si possono verificare delle perdite di parte del lubrificante dovute ad una eccessiva quantità presente nel
corpo testa o nei labirinti di protezione.
• Periodicamente pulire la zona del perno di sgancio, lubrificarla con poco olio e controllare la buona efficienza della molla.
Ingrassare ogni 300 ore di lavoro esclusivamente con 10 grammi di grasso con consistenza NLGI2 tramite l’apposita vite posta sul corpo
testa.
• Dopo 1500 ore di lavoro o 1 anno si consiglia una manutenzione completa della testa (sostituzione grasso, guarnizioni ecc...) presso la
Gerardi S.p.A.
• La struttura compatta, il tipo di lubrificante e l’elevata velocità possono comportare un incremento della temperatura della testa oltre i
60°C senza alterarne le caratteristiche di funzionamento.
The angle heads are supplied already greased with longlife lubricant ready to use.
While its first working hours, there may be any leak of lubricant due to an excessive presence inside the head body or in the protection
labyrinths.
• We recommed to clean regularly the unfasten pivot area, then grease it with few oil and check the spring good conditions.
To grease, please keep a 300 working hours interval and use 10 grams of grease of NLGI2 texture, by means of the specificscrew
placed on the head body.
• After 1500 working hours or 1 year a complete replacement of the grease inside the head is recommended. To perform such an
operation, please return it to Gerardi S.p.A.
• The solid body, the grease type and the high speed may imply an overheating of more than 60° without any alteration on the head
characteristics or functioning.
i
i
I lubrificanti sono altamente inquinanti.Non disperdere nell ambiente tali sostanze, ne’ eventuali materiali con i quali
siano venute a contatto, ma consegnarli alle apposite società per lo smaltimento dei rifiuti.
The lubricants used are highly polluting. Do not throw them or any materials with which they have come into contact
away into the environment. Ensure disposal through specially qualified disposal channels
In caso di cicli di lavoro intensivi contattare l' ufficio tecnico per una analisi più accurata.
In case the equipment will be committed to heavy duty work cycles, please contact our technical department to do
an accurate analysis before you start using it.