background image

PROGRAMMING MULTIPLE DOOR OPERATORS

3

How to add Door Operators 2 and 3 to Wireless Keypad.
How to program your Door Operator to receive the signal from your Wireless Ketpad.

CAUTION

  During this programming the Door Operator could begin to run. Be sure to stay away from the moving door and its parts. To prevent
  the door from moving, close the door then disconnect it from the Door Operator by pulling the Red Emergency Release Handle.

   

ACTION  

KEYPAD INDICATOR 

 

   

Open cover fully 

Blinks once and goes out

   

Enter PIN 1 

   

Press "PROG" 

Blinks once each second

   

Press "PROG" 

Double blinks each second 

 

   

Press "PROG" 

Triple blinks each second

   

Enter total number of doors (2 or 3)

   

Press "PROG" 

Goes out

   

Close cover fully

 

NOTE:  Your Wireless Keypad is now ready to signal your Door Operators. Each Door Operator must be programmed to  

 

 

 

accept the signal from your Wireless Keypad. Decide which Door Operator will be Door 1, Door 2 and Door 3.

ADDING MORE DOORS TO THE WIRELESS KEYPAD

A

Find the Learn Code Button and Radio Signal Indicator located on the Door Operator power head                 .

Open Wireless Keypad Cover fully.
   

ACTION  

RADIO SIGNAL INDICATOR   

   

Open cover fully 

Blinks

   

Enter PIN 1 

   

Press "SEND" 

   

Enter Door Number (1, 2 or 3) 

Stays on  

 

 

   

Press "SEND" 

Goes out 

 

 

   

Press "SEND" to test system 

Motor runs

   

Press "SEND" to test system 

Motor stops

   

Close Wireless Keypad cover fully

Use the Emergency Release to reconnect the Door to the Door Operator. Your system is now ready to use. If you are programming 

another Door operator, go to that machine and repeat the above steps.

PROGRAMMING MULTIPLE DOOR OPERATORS

B

Fig. 3

   

ACTION  

KEYPAD INDICATOR 

 

   

Open cover 

Wait for keypad indicator to go out before  

   

 

pressing any buttons. 

 

   

Enter PIN 1 

Indicator blinks with each button press.

   

• Press "SEND" 

 

 

 

 

   

• Enter Door Number (1, 2 or 3) 

Door moves

   

Close cover fully

   

NOTE:  — if indicator is solid, PIN 1 was entered correctly.

   

 

— if indicator blinks, PIN 1 was entered incorrectly. Close cover and start          CONTROLLING 1 DOOR OPERATOR over.

   

NOTE:  Any Keypad button will control the door within 30 seconds after door begins to move or until cover is closed.

CONTROLLING MULTIPLE DOOR OPERATORS

C

C

ENHANCED PROGRAMMING

4

How to add a Second Personal Identification Number (PIN 2).
How to change Personal Identification Number (PIN 1 or PIN 2).
How to add or cancel a Temporary Personal Identification Number (PIN).

Changing PIN 1 

ACTION  

KEYPAD INDICATOR 

 

   

Open cover fully 

Blinks once and goes out

   

Enter PIN to be changed 

 

   

Press "PROG" 

Blinks once each second

   

Enter New PIN 

 

 

 

 

   

Press "PROG" 

Double blinks if PIN 1 changed

   

 

Goes out if PIN 2 changed

   

Close cover fully

 

NOTE:  Your Wireless Keypad is now ready to signal your Door Operator(s). Your Door Operator(s) must be programmed to  

 

 

 

accept the signal from your Wireless Keypad. SEE         PROGRAMMING 1 DOOR OPERATOR or         PROGRAMMING MULTIPLE  

 

 

DOOR OPERATORS.

Adding PIN 2 

ACTION  

KEYPAD INDICATOR 

 

   

Open cover fully 

Blinks once and goes out

   

Enter in order 1-5-9 

 

   

Press "PROG" 

Blinks once each second

   

Enter PIN 2 (up to 8 digits) 

 

 

 

 

   

Press "PROG" 

Goes out 

 

 

   

Close cover fully

 

NOTE:  Your Wireless Keypad is now ready to signal your Door Operator(s). Your Door Operator(s) must be programmed to  

 

 

 

accept the signal from your Wireless Keypad. SEE         PROGRAMMING 1 DOOR OPERATOR or         PROGRAMMING MULTIPLE  

 

 

DOOR OPERATORS.

Adding Temporary PIN 

ACTION  

KEYPAD INDICATOR 

 

   

Open cover fully 

Blinks once and goes out

   

Enter PIN 1 

 

   

Press "PROG" 

Blinks once each second

   

Press "PROG" 

Double blinks each second 

 

   

Enter Temporary PIN 

 

 

 

 

   

Press "PROG" 

Triple blinks each second 

 

   

Close cover fully

 

NOTE:  Your Wireless Keypad is now ready to signal your Door Operator(s). You do not need to reprogram your Door Operator(s).

Cancelling the Temporary PIN

   

The Temporary PIN will remain active until the next time PIN 1 is entered. Entering PIN 1 cancels the  

   

Temporary PIN.

FCC and IC CERTIFIED
This device complies with FCC Part 15 and RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following 2 conditions:  (1) This device may 
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation 
of the device.

Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment.

For additional information or help, see Owner's Manual or Contact Customer Service:  1-800-35-GENIE.
Customer Service
22790 Lake Park Blvd.
Alliance, Ohio  44601-3498

B

B

B

B

PROGRAMACIóN DE OPERADORES DE PUERTAS MúLTIPLES

PROGRAMMATION DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE

3

3

Cômo agregar los operadores de las puertas 2 y 3 al teclado numérico inalámbrico.
Cômo programar el operador de su puerta para que reciba la señal de su teclado numérico inalámbrico.

Comment ajouter 2 ou 3 ouvre-porte à une commande à clavier sans fil.
Comment programmer l'ouvre-porte pour recevoir le signal de la commande à clavier sans fil.

PRECAUCIóN

ATTENTION

  Durante esta programación puede que el operador de la puerta empiece a funcionar. Asegúrese de permanecer alejado de la puerta  

  en movimiento y de las piezes de la misma.Para impedir que la puerta se mueva, cierre la puerta y luego desconéctela del operador  

  de la puerta estirando de la manija roja de soltado de emergencia. 

 

Au coursde cette programmation, l'ouvre-porte peut comencer à fonctionner. Demeurerà l'écart de la porte et de ses pièces mobiles.

  Pour empêcher tout mouvement de la porte, la débrancher de l'ouvre-porte en tirant de déclenchement d'urgence rouge.

   

ACCIóN  

INDICADOR DEL TECLADO NUMéRICO 

   

Abra totalmente la cubierta 

Paradea una vez y se apaga

   

Entre el PIN 1 

   

Oprima "PROG" (PROGRAMAR) 

Parpadea una vez por segundo

   

Oprima "PROG" 

Parpadea dos veces por segundo  

   

Oprima "PROG" 

Parpadea tres veces por segundo

   

Entre el número total de puertas (2 or 3)

   

Oprima "PROG" 

Se apaga

   

Cierre totalmente la cubierta

 

NOTA:  Su teclado numérico inalámbrico ahora está listo para transmitir señales a sus operadores de puertas. Cada operador de puerta debe  

 

 

programarse para que acepte la señal de su teclado numérico inalámbrico. Decida cuál operador de puerta será la Puerta 1, la Puerta 2 y  

 

 

la Puerta 3.

   

ACTION  

INDICATEUR DU CLAVIER 

 

   

Ouvrir complètement le couvercle 

Clignote une fois puis s'étient

   

Entrer le NIP 1 

   

Appuyer sur "PROG"  

Clignote une fois par seconde

   

Appuyer sur "PROG" 

Clignote deux fois par seconde   

   

Appuyer sur "PROG" 

Clignote trois fois par seconde   

   

Entrer le nombre total de portes (2 ou 3)

   

Appuyer sur "PROG" 

S'étient

   

 

 

Fermer complètement le couvercle 

 

 

 

 

   

REMARQUE: La commande à clavier sans fil est maintenant prête à actionner les ouvre-porte. Chaque ouvre-porte doit être programmépour  

   

 

accepter le signal de la commande à clavier sans fil. Déterminer quel ouvre-porte servira à la porte 1, 2 ou 3.

AGREGANDO MáS PUERTAS AL TECLADO NUMéRICO INALáMBRICO

AjOUT DE PORTES AU CLAVIER SANS FIL

A

A

Encuentre el botón del código de programar y el indicador de señales de radio locaizado en la caja de control del operador de la puerta                   .

Abra totalmente la cubierta del teclado numérico inalámbrico. 
   

ACCIóN A REALIzAR  

INDICADOR DE SEñALES DE RADIO 

   

Oprima el botón del código de programar del operador  Parpadea

   

Entre el PIN 1 

   

Oprima "SEND" (ENVIAR) 

   

Entre el número de puerta (1, 2 ó 3) 

Permanece encendido 

 

   

Oprima "SEND" 

Se apaga 

 

 

   

Oprima "SEND" to test system 

Funciona el motor

   

Oprima "SEND" to test system 

Se para el motor

   

Cierre totalmente la cubierta del teclado 

   

numérico inalámbrico.

Use el soltado de emergencia para reconectar la puerta al operador de la puerta. Ahora su sistema está listo para usario. Si est program-
ando otro operador de puerta vaya a esa máquina y repita los pasos de arriba.

Trouver le bouton de programmation et l'indicateur clignotant du récepteur situés sur la tête d'alimentation de l'ouvre-porte                   .

Ouvrir complètement le couvercle de la commande à clavier sans fil. 
   

ACTION 

INDICATEUR DU SIGNAL RADIO  

   

Appuyer sur le bouton de programmation 

Clignote

   

Entrer le NIP 1 

   

Appuyer sur "SEND" 

   

Entrer le numéro de la porte (1, 2 ou 3) 

Reste allumé 

 

 

   

Appuyer sur "SEND" 

S'étient   

 

 

   

Appuyer sur "SEND" por tester le système 

L'ouvre-porte fonctionne

   

Appuyer sur "SEND" por tester le système 

L'ouvre-porte s'arrête

   

Fermer complètement le couvercle de la 

   

commande à clavier sans fil.

Utiliser le déclenchement d'urgence pour rebrancher la porte à l'ouvre-porte. Le système est maintenant prêt à utiliser. Si on programme 
un autre ouvre-porte, aller à cet appareil et reprendre les étapes ci-dessous.

PROGRAMANDO OPERADORES DE PUERTAS MúLTIPLES

PROGRAMMATION DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE

B

B

Fig. 3

Fig. 3

   

ACCIóN A REALIzAR  

INDICADOR DE TECLADO NUMéRICO 

   

Abre la cubierta 

Espere que el indicador del teclado  

   

 

numérico se apaque antes de oprimir  

   

 

cualquier tecla.  

 

 

   

Entre el PIN 1 

El indicador parpadea al apretarse   

   

cualquier tecla.

   

• Oprima "SEND" 

 

 

 

 

   

• Entre el número de puerta (1, 2 ó 3) 

La puerta se mueve.

   

Cierre totalmente la cubierta

   

NOTE:  — si el indicador está enciende sólido, el PIN 1 se entró correctamente.

   

 

— si el indicador parpadea, el PIN 1 se entró incorrectamente. Cierre la cubierta y comience otra vez desde:           CONTROLANDO  

   

 

      OPERADORES DE PUERTAS MúLTIPLES.

   

ACTION  

INDICATEUR DU CLAVIER 

 

   

Ouvrir le couvercle 

Attendre que l'indicateur du clavier  

   

 

s'éteigne avant d'appuyer sur les boutons. 

   

Entrer le NIP 1 

L'indicateur clignote chaque fois que l'on  

   

 

appuie sur le bouton.

   

• Apppuyer sur "SEND" 

 

 

 

 

   

• Entrer le numéro de la porte (1, 2 ou 3) 

La porte bouge

   

Fermer complètement le couvercle

   

REMARQUE: — Si l'indicateur est continu, le NIP a été entré correctement.

   

   

 

— Si L'indicateur clignote, le NIP n'a pas été entré correctement. Fermer le couvercle et recommencer l'étape          COMMANDE  

   

   

 

      DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE. 

 

 

       

   

REMARQUE: — Toute touche commandera la porte pendant 30 secondes après qu'elle commence à bouger ou jusqu'à ce que l'on  

   

   

 

      ferme le couvercle.

CONTROLANDO UN OPERADOR DE PUERTAS MúLTIPLES

COMMANDE DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE

C

C

C

C

PROGRAMACIóN MEjORADA

PROGRAMMATION AMéLIORéE

4

4

Cômo agregar un segundo número de identificación personal (PIN 2).
Cômo cambiar el número de identificación personal (PIN 1 ó PIN 2).
Cômo agregar y cancelar un número de identificación personal temporal (PIN).

Comment ajouter un deuxième numéro d'odentification personnel (NIP 2).
Comment changer un numéro d'identification personnel (NIP 2 ou NIP 3).
Comment ajouter et annuler un numéro d'identification personnel temporaire (NIP).

Cambiando un PIN 1 

ACCIóN A REALIzAR  

INDICADOR DE TECLADO NUMéRICO 

   

Abre totalmente la cubierta 

Parpadea una vez y se apaga 

 

   

Entre el PIN a cambiarse 

 

   

Oprima "PROG" (PROGRAMAR) 

Parpadea una vez por segundo   

   

Entre el PIN nuevo 

 

 

 

 

   

Oprima "PROG" 

Parpadea dos veces por segundo si se  

   

 

cambió el PIN 1. Se apaga si se cambió  

   

 

el PIN 2. Se apaga se se cambió el PIN 2.

   

Cierre totalmente la cubierta

 

NOTA:  Su Teclado Numérico Inalámbrico ahora está listo para transmitir señales a su(s) operador(es) de puerta(s). Su(s) operador(es)  

 

 

de puerta debe(n) programarse para que acepte(n) la señal de su teclado numérico inalámbrico. VEA:            PRGRAMACIóN DEL  

 

 

OPERADOR DE UNA PUERTA, ó          PROGRAMACIóN DE OPERADORES DE PUERTAS MúLTIPLES.

Agregando el PIN 2 

ACCIóN A REALIzAR  

INDICADOR DE TECLADO NUMéRICO 

   

Abre totalmente la cubierta 

Parpadea una vez y se apaga 

 

   

Oprima 1-5-9 

 

   

Oprima "PROG" (PROGRAMAR) 

Parpadea una vez por segundo   

   

Entre el PIN 2 (hasta 8 digitos) 

 

 

 

 

   

Oprima "PROG" 

Se apaga 

 

 

   

Cierre totalmente la cubierta

 

NOTA:  Su Teclado Numérico Inalámbrico ahora está listo para transmitir señales a su(s) operador(es) de puerta(s). Su(s) operador(es)  

 

 

de puerta debe(n) programarse para que acepte(n) la señal de su teclado numérico inalámbrico. VEA:            PRGRAMACIóN DEL  

 

 

OPERADOR DE UNA PUERTA, ó          PROGRAMACIóN DE OPERADORES DE PUERTAS MúLTIPLES.

Agregando el PIN Temporal 

ACCIóN A REALIzAR  

INDICADOR DE TECLADO NUMéRICO 

   

Abre totalmente la cubierta 

Parpadea una vez y se apaga

   

Entre el PIN 1 

 

   

Oprima "PROG" 

Parpadea una vez por segundo   

   

Oprima "PROG" 

Parpadea dos veces por segundo  

   

Entre el PIN temporal 

 

 

 

 

   

Oprima "PROG" 

Parpadea tres veces por segundo 

   

Cierre totalmente la cubierta

 

NOTE:  Su Teclado Numérico Inalámbrico ahora está listo para transmitir señales a su(s) operador(es) de puerta(s). No necesita    

 

 

reprogramar su(s) operador(es) de puerta.

Cancelando el PIN Temporal 

El PIN temporal permanece activo hasta la vez siguiente que se emtre PIN 1. Entrando el PIN 1 se  

 

 

 

cancela el PIN temporal.

CERTIFICADO POR FCC Y POR IC
Este dispositivo cumple con las normas de la FCC (Comsión Federal de Comunicaciones), Parte 15 y la RSS 210 de la Industría de Canadá. La 
operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este disoositivo puede no causar interferencia dañina, y este dispositivo debe  
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interefrencia que pueda causar la operación indeseable del dispositivo.

Los cambios o modificaciones no aprobados espresamente por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.

Para obtener información adicional o ayuda, vea el Manual del Propietario o comuníquese con el Servicio al cliente, llamando al:  1-800-35-GENIE.
Customer Service
22790 Lake Park Blvd.
Alliance, Ohio  44601-3498

Changer un NIP 1 

ACTION 

INDICATEUR DU CLAVIER 

 

   

Ouvrir complètement le couvercle 

Clignote une fois, puis s'étient 

 

   

Entrer el NIP à changer 

 

   

Appuyer sur "PROG" 

Clignote une fois par seconde 

 

   

Entrer le Nouveau NIP  

 

 

 

 

   

Appuyer sur "PROG" 

Clignote deux fois si le NIP 1 a changé.

   

 

S'étient si le NIP 2 a changé.

   

Fermer complètement le couvercle

   

REMARQUE: — La commande à clavier sans fil est maintenant prête à actionner les ouvre-porte. Chaque ouvre-porte doit être  

   

   

 

  programmé pour accepter le signal de la commande à clavier sans fil. Voir          PROGRAMMATION D'UN OUVRE-PORTE  

   

   

 

  ou          PROGRAMMATION DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE.

Ajouter le NIP 2 

ACTION  

INDICATEUR DU CLAVIER 

 

   

Ouvrir complètement le couvercle 

Clignote une fois, puis s'étient 

 

   

Entrer 1-5-9 

 

   

Appuyer sur "PROG" 

Clignote une fois par seconde 

 

   

Entrer le NIP 2 (jusqu'à 8 chiffres) 

 

 

 

 

   

Appuyer sur "PROG" 

S'étient   

 

 

   

Fermer complètement le couvercle

   

REMARQUE: — La commande à clavier sans fil est maintenant prête à actionner les ouvre-porte. Chaque ouvre-porte doit être  

   

   

 

  programmé pour accepter le signal de la commande à clavier sans fil. Voir          PROGRAMMATION D'UN OUVRE-PORTE  

   

   

 

  ou          PROGRAMMATION DE PLUSIEURS OUVRE-PORTE.

Ajouter le NIP temporaire 

ACTION 

INDICATEUR DU CLAVIER 

 

   

Ouvrir complètement le couvercle 

Clignote une fois, puis s'étient 

 

   

EntrER LE NIP 1 

 

   

Appuyer sur "PROG" 

Clignote une fois par seconde 

 

   

Appuyer sur "PROG" 

Clignote deux fois par seconde   

   

Entrer le NIP temporaire 

 

 

 

 

   

Appuyer sur "PROG" 

Clignote trois fois par seconde   

   

Fermer complètement le couvercle

   

REMARQUE: — La commande à clavier sans fil est maintenant prête à actionner les ouvre-porte. Chaque ouvre-porte doit être  

   

   

 

  programmé. 

Annuler le NIP temporaire 
 

 

 

Le NIP temporaire demeure actif jusqu'à ce que le nouveau NIP 1 soit entré. En entrant le NIP 1, ceci  

 

 

 

annule le NIP temporaire.

CERTIFIé PAR LA FCC ET L'IC
Ce dispositif est conforme aux normes FCC section 15 et RSS 210 exigées par Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux 
conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer une interférence dangereuse et (2) il doit accepter toute interférence, y compris l'interférence 
qui peut causer le fonctionnement indésiré dispositif.

Les changements ou les modifications non approuvés expressément par le fabricant puevent annuler l'autorisation de l'utilisateur à actionner 
l'équipement.

Pour toute autre information ou assistance, consulter le Manuel de l'utilisateur ou s'adresser au service à la clientèle:  1-800-35-GENIE.
Service à la clientèle
22790 Lake Park Blvd.
Alliance, Ohio  44601-3498

B

B

B

B

B

B

B

B

Reviews: