background image

 ITALIANO 

 

ITALIANO 

 

Grazie per aver scelto un prodotto 
COMUNELLO AUTOMATION.

Questo manuale fornisce tutte le informazioni 
specifi che necessarie alla conoscenza e al 
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve 
essere letto attentamente e compreso all’atto 
dell’acquisto e consultato qualora vi siano 
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi 
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare 
eventuali modifi che al prodotto e al presente 
documento senza preavviso.

 

AVVERTENZE

Leggere attentamente il presente manuale 
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli 
interventi come specifi cato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione 
è rivolto esclusivamente a personale 
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in 
queste istruzioni non è permesso.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E 
DESTINAZIONE D’USO

Colonnine in alluminio estruso e basamento 
robusto adatte all’alloggiamento di fotocellule 
o altri accessori, nelle situazioni in cui non si 
abbia a disposizione una struttura muraria. 

VERIFICHE PRELIMINARI

• 

Verifi 

care che il prodotto all’interno 

dell’imballo sia integro ed in buone 
condizioni.

• Verifi care che la colonnina venga fi ssata 

ad una superfi cie solida che consenta un 
fi ssaggio adeguato in un punto facilmente 
raggiungibile.

• Verifi care che l’installazione sia fuori dall’area 

di manovra del cancello come previsto dalle 
normative vigenti.

• Verifi care di posizionare le colonnine su 

superfi ci parallele e alla stessa altezza tra di 
loro per consentire il corretto allineamento 
delle fotocellule.

INSTALLAZIONE

• Fissare le colonnine al pavimento con dei 

tasselli adatti o, nel caso di cemento fresco, 
immergere la piastra con tirafondi (fi g. A-B).

• Per togliere la cover di protezione, premere 

ai lati ed estrarla come indicato nella fi gura 
1.

• Nella parte superiore è possibile installare: la 

fotocellula DART SLIM.

• Procedere come indicato nelle fi gure da 1 a 

5.

• Le viti di fi ssaggio dei relativi accessori sono 

incluse.

COLLEGAMENTI

I cablaggi vanno fatti passare internamente 
lungo la colonnina per arrivare alle fotocellule 
o altri accessori, passando all’interno dei 
supporti.

SMALTIMENTO

Alcuni componenti del prodotto 
possono essere riciclati mentre altri 
come ad esempio i componenti 

elettronici devono essere smaltiti secondo 
le normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere 
sostanze inquinanti e non devono essere 
dispersi nell’ambiente.

 ENGLISH 

 

ENGLISH 

Thank you for choosing a COMUNELLO 
AUTOMATION product.

This manual provides all the detailed 
information required for the understanding 
and correct use of the equipment. It must 
be read carefully at the time of purchase and 
consulted if there are any doubts regarding its 
use or when maintenance is required.
The manufacturer reserves the right to make 
any modifi cations to the item and to this 
document without prior notice.

 

WARNINGS

Please read this manual carefully before 
beginning installation and carry out the 
procedures as specifi ed by the manufacturer.
This installation manual is only intended for 
professional personnel.
Anything not expressly included in these 
instructions is prohibited.

PRODUCT DESCRIPTION AND 
INTENDED USE

Extruded aluminium masts and sturdy base 
suitable for housing photocells or other 
accessories, in situations where walls are not 
available. 

PRELIMINARY CHECKS

• Check that the item inside the packaging is 

intact and in good condition.

• Ensure that the mast is secured to a solid 

foundation and is positioned in a location 
that is easily accessible.

• 

Ensure that installation is outside the 
operating zone of the gate as required by 
current regulations.

• Ensure the masts are positioned on parallel 

surfaces and at the same height to allow for 
correct alignment of the photocells.

INSTALLATION

• Secure the masts to the fl oor with suitable 

anchoring systems or, in the case of fresh 
concrete, submerge the plate using anchor 
bolts (Figs. A-B).

• 

To remove the protective cover, apply 
pressure to the sides and remove it as 
shown in Figure 1.

• The DART SLIM photocell can be installed 

on the upper part.

• Proceed as shown in Figures 1 to 5.
• Securing screws for the accessories are 

included.

CONNECTIONS

Wiring must be routed internally along 
the mast to reach the photocells or other 
accessories, transiting inside the supports.

DISPOSAL

A number of components of 
the item can be recycled while 
others, such as electronic 

components must be disposed of in 
accordance with the regulations in force in the 
country of installation.
A number of components may contain 
pollutants that must not be released into the 
environment.

43 mm

39.5 mm

500 - 1000 mm

69 mm

100 mm

13.5 mm

50 mm

84 mm

IXI

DART

MAST

INDEX

SCREW

2.9x9.5mm

1

3

5

2

4

6

GMASTS05N0G00A - GMASTS10N0G00A

Safety accessories

 

MAST SLIM

91300466 - Rev. 00 - 17.04.20

INSTALLATION AND 
USER’S MANUAL

FRATELLI COMUNELLO S.P.A. 
AUTOMATION GATE DIVISION

Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111  
Fax +39 0424 533417  
[email protected]

comunello.com

Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST SLIM sono 
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/ 
UE. Dichiarazione al link: 

https://bit.ly/comunello-mast-50-slim-ce
https://bit.ly/comunello-mast-100-slim-ce

Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST SLIM products conform 
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD 
2014/30/EU. Declaration available from the link:

https://bit.ly/comunello-mast-50-slim-ce
https://bit.ly/comunello-mast-100-slim-ce

 

FRANÇAIS  

Merci d’avoir choisi un produit 
COMUNELLO AUTOMATION.

Ce manuel fournit toutes les informations 
spécifi ques nécessaires à la connaissance 
et à l’utilisation correcte de l’appareil ; il doit 
être lu attentivement et compris au moment 
de l’achat et consulté en cas de doute sur 
son utilisation ou si une maintenance est 
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter 
toute modifi cation au produit et au présent 
document sans préavis.

 

AVERTISSEMENTS

Lire attentivement ce manuel avant de 
commencer l’installation et effectuer les 
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement 
destiné à être utilisé par un personnel 
professionnellement qualifi é.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu 
dans ces instructions est interdit.

DESCRIPTION DU PRODUIT ET USAGE 
PRÉVU

Colonnes en aluminium extrudé et base 
robuste indiquées pour le logement de 
photocellules ou autres accessoires, dans 
les situations où on ne dispose pas d’une 
structure en maçonnerie. 

CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES

• Vérifi er que le produit à l’intérieur de l’emballage 

soit intègre et en bonnes conditions.

• Vérifi er que la colonne soit fi xée sur une 

surface solide qui permette une fi xation 
adéquate sur un point facilement accessible.

• Vérifi er que l’installation soit au-dehors de 

la zone de manœuvre de la grille, comme 
prévu par les règlementations en vigueur.

• S’assurer d’avoir positionné les colonnes sur 

des surfaces parallèles et à la même hauteur 
entre elles pour permettre l’alignement 
correct des photocellules.

INSTALLATION

• Fixer les colonnes au plancher avec des 

chevilles adéquates ou, en cas de ciment 
frais, submerger la plaque avec des boulons 
d’ancrage (Fig. A-B).

• Pour retirer le couvercle de protection, 

appuyer sur les côtés et l’extraire comme 
indiqué en fi gure 1.

• Sur la partie supérieure, il est possible 

d’installer la photocellule DART SLIM.

• Procéder comme indiqué dans les fi gures 

de 1 à 5.

• Les vis de fi xation des accessoires sont 

fournies.

BRANCHEMENTS

Les câblages doivent passer à l’intérieur le long 
de la colonne pour arriver aux photocellules 
ou autres accessoires, en passant à l’intérieur 
des supports.

ÉLIMINATION

Certains composants du produit 
peuvent être recyclés tandis que 
d’autres, tels que les composants 

électroniques, doivent être éliminé selon les 
règlementations en vigueur dans la zone 
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des 
substances polluantes et ne doivent pas être 
rejetés dans l’environnement.

 ESPAÑOL 

Gracias por haber elegido un producto 
COMUNELLO AUTOMATION.

Este manual proporciona toda la información 
específi ca necesaria para el conocimiento y 
el uso correcto del aparato; debe ser leído 
atentamente y comprendido en el acto de 
compra y consultado siempre que se tengan 
dudas sobre el uso o se deban realizar 
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar 
eventuales modifi caciones al producto y al 
presente documento sin preaviso.

 

ADVERTENCIAS

Lea atentamente el presente manual antes 
de comenzar la instalación y realice las 
operaciones como especifi ca el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido 
exclusivamente a personal profesionalmente 
competente.
Todo lo que no está específi camente previsto 
en estas instrucciones no está permitido.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO 
PREVISTO

Columnas de aluminio extruido y base robusta 
adecuadas para la colocación de fotocélulas 
u otros accesorios, cuando no se tenga a 
disposición una estructura de mampostería. 

VERIFICACIONES PRELIMINARES

• Compruebe que el producto en el interior 

del embalaje esté intacto y en buenas 
condiciones.

• Compruebe que la columna esté fi jada 

en una superfi cie sólida que permita una 
fi jación adecuada en un punto fácilmente 
alcanzable.

• Compruebe que la instalación sea fuera del 

área de maniobra de la barrera como está 
previsto por la normativa vigente.

• Compruebe la posición de las columnas en 

superfi cies paralelas a la misma altura entre 
ellas para permitir la alineación correcta de 
las fotocélulas.

INSTALACIÓN

• Compruebe las columnas al pavimento con 

tacos adecuados o, en el caso de cemento 
fresco, sumergir la placa con tirafondos (fi g. 
A-B).

• Para quitar la funda de protección, presione 

los lados y extráigala como se indica en la 
fi gura 1.

• En la parte superior es posible instalar: la 

fotocélula DART SLIM.

• Proceda como se indica en las fi guras de 1 

a 5.

• Los tornillos de fi jación de cada accesorio 

están incluidos.

CONEXIONES

Los cableados deben hacerse pasar 
totalmente a lo largo de la columna para llegar 
a las fotocélulas o a los otros accesorios, 
pasando en el interior de los soportes.

ELIMINACIÓN

Algunos componentes del producto 
pueden reciclarse mientras otros, 
como por ejemplo los componentes 

electrónicos, deben eliminarse según las 
normativas vigentes en el área de instalación.
Algunos componentes podrían contener 
sustancias contaminantes y no deben ser 
liberados en el medio ambiente.

 PORTOGUESE 

Obrigado por ter escolhido um produto 
COMUNELLO AUTOMATION.

Este manual fornece todas as informações 
específi cas necessárias para o conhecimento 
e uso correto do equipamento; deve ser 
lido com atenção e entendido no momento 
da compra, e consultado quando houver 
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva 
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer 
eventuais alterações ao produto e a este 
documento sem aviso prévio.

 

AVISOS

Leia este manual com atenção antes de 
iniciar a instalação e execute as operações 
conforme especifi cado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas 
a pessoal profi ssionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente 
previsto nestas instruções não é permitido.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO E 
FINALIDADE DE USO

Colunas em alumínio extrudido e base 
resistente adequada para o alojamento 
de fotocélulas ou outros acessórios, em 
situações em que não exista à disposição 
uma estrutura de parede. 

VERIFICAÇÕES PRELIMINARES

• 

Verifi 

que se o produto no interior da 

embalagem está intacto e em boas 
condições.

• Certifi que-se que a coluna seja fi xada a uma 

superfície sólida que permita uma fi xação 
adequada num ponto facilmente acessível.

• Certifi que-se que a instalação esteja fora 

da área de manobra do portão, conforme 
exigido pelos regulamentos atuais.

• Certifi que-se de posicionar as colunas em 

superfícies paralelas e na mesma altura 
entre elas para permitir o alinhamento 
correto das fotocélulas.

INSTALAÇÃO

• Fixe as colunas no chão com buchas 

adequadas ou, no caso de betão armado 
fresco, mergulhe a placa com tira-fundos 
(chumbadores) (fi g. A-B).

• Para retirar a tampa de proteção, pressione 

nos lados e remova-a conforme mostrado 
na fi gura 1.

• Na parte superior, é possível instalar: a 

fotocélula DART SLIM.

• Proceda conforme mostrado nas fi guras da 

1 à 5.

• Os parafusos de fi xação dos respetivos 

acessórios estão incluídos.

LIGAÇÔES

As cablagens deve ser passadas internamente 
ao longo da coluna para chegar às fotocélulas 
ou a outros acessórios, passando dentro dos 
suportes.

ELIMINAÇÃO

Alguns componentes do produto 
podem ser reciclados, enquanto 
outros, como por ex. os componentes 

eletrónicos, devem ser eliminados de 
acordo com as normas em vigor no local de 
instalação.
Alguns componentes podem conter 
substâncias poluentes que não devem ser 
dispersas no ambiente.

 

РУССКИЙ

Благодарим за выбор изделия 

COMUNELLO AUTOMATION.

В  настоящем  руководстве  приводятся 

все сведения, необходимые для знания и 

правильной  эксплуатации  оборудования. 

Следует внимательно прочесть и понять 

руководство  после  приобретения  и 

обращаться  к  нему  всякий  раз  при 

возникновении  сомнений  относительно 

эксплуатации или при проведении работ 

по техобслуживанию.

Производитель  оставляет  за  собой 

право  вносить  необходимые  изменения 

в  изделие  и  в  настоящий  документ  без 

предварительного уведомления.

 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно 

прочитать 

настоящее 

руководство  перед  началом  установки  и 

выполнить действия согласно указаниям 

производителя.

Настоящее  руководство  по  установке 

предназначено исключительно для людей 

с профессиональными навыками.

Все,  что  не  разрешено  согласно 

настоящим инструкциям, запрещается.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И ЕГО 

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Колонки из экструдированного алюминия 

и  прочное  основание  подходят  для 

размещения  фотоэлементов  или  других 

комплектующих  в  тех  случаях,  когда 

отсутствует строительная конструкция. 

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ

• Убедиться, что изделие внутри упаковки 

не повреждено и в хорошем состоянии.

• Убедиться,  что  колонка  крепится 

к  прочной  поверхности,  которая 

гарантирует  подходящее  крепление  в 

легко доступной точке.

• Убедиться,  что  установка  находится 

за  пределами  зоны  маневров  ворот, 

как  предусмотрено  действующими 

нормами.

• Проверить  размещение  колонок  на 

параллельных  поверхностях  и  на 

одной  высоте  между  собой,  чтобы 

обеспечить  правильное  выравнивание 

фотоэлементов.

УСТАНОВКА

• Закрепить  колонки  к  полу  с  помощью 

двух подходящих анкерных болтов или, 

в  случае  свежего  цемента,  установить 

плиту с анкерными болтами (рис. A-B).

• Для  снятия  защитной  крышки  нажать 

по бокам и извлечь ее, как показано на 

рисунке 1.

• В  верхней  части  можно  установить: 

фотоэлемент DART SLIM.

• Выполнить  действия,  как  показано  на 

рисунках от 1 до 5.

• Крепежные  винты  соответствующих 

комплектующих  входят  в  комплект 

поставки.

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Провода 

полностью 

укладываются 

внутри  колонки  через  опоры  для 

подвода  к  фотоэлементам  или  другим 

комплектующим.

УТИЛИЗАЦИЯ

Некоторые  компоненты  изделия 

могут 

подвергаться 

вторичной 

переработке,  другие,  например, 

электронные

компоненты следует утилизировать согласно 

действующим на месте установки нормам.

Некоторые  компоненты  могут  содержать 

загрязняющие  вещества  и  не  должны 

выбрасываться в окружающую среду.

 NEDERLANDS 

Dank u voor het kiezen van een product 
COMUNELLO AUTOMATION.

Deze handleiding bevat alle specifi eke informatie 
die noodzakelijk is voor de goede kennis en 
het correcte gebruik van de apparatuur; de 
handleiding moet na de aankoop zorgvuldig 
gelezen en begrepen worden en in geval van 
twijfel over het gebruik en bij het uitvoeren van 
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd 
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor 
om, zonder voorafgaande kennisgeving, 
wijzigingen aan te brengen aan het product 
en dit document.

 

WAARSCHUWINGEN

Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de 
installatie te starten en verricht de ingrepen 
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend 
bestemd voor professioneel bekwaam 
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven 
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 
EN BEOOGD GEBRUIK

Paaltjes van geëxtrudeerd aluminium en sterk 
voetstuk, geschikt voor de montage van 
fotocellen of andere accessoires in situaties 
waarin er geen structuren van metselwerk 
beschikbaar is. 

VOORAFGAANDE CONTROLES

• Controleer of het product in de verpakking 

intact is en in goede staat verkeert.

• Controleer of het paaltje op een stevig 

oppervlak wordt bevestigd, waarop een 
geschikte bevestiging mogelijk is op een 
eenvoudig bereikbaar punt.

• Controleer of de installatie zich buiten het 

actiebereik van de poort bevindt, zoals 
voorzien door de geldende regelgeving.

• Controleer of de paaltjes geplaatst worden 

op parallelle oppervlakken en onderling 
op dezelfde hoogte, opdat de fotocellen 
correct kunnen worden uitgelijnd.

INSTALLATIE

• Bevestig de paaltjes met geschikte pluggen 

op de vloer, of, in geval van vers gegoten 
beton, dompel de plaat met ankerbouten 
onder (afb. A-B).

• Druk, om de beschermkap te verwijderen, 

op de zijkanten en neem de beschermkap 
weg zoals op afbeelding 1.

• Bovenaan is de installatie mogelijk van: de 

fotocel DART SLIM.

• 

Ga verder zoals aangegeven op de 
afbeeldingen van 1 tot 5.

• 

De bevestigingsschroeven van de 
betreffende accessoires worden bijgeleverd.

AANSLUITINGEN

De kabels moeten aan de binnenkant van het 
paaltje naar de fotocellen of andere accessoires 
worden geleid, geplaatst in voorziene zittingen.

VERWIJDERING

Enkele onderdelen van het product 
kunnen gerecycled worden, terwijl 
anderen, zoals bijvoorbeeld de 
elektronische onderdelen, verwijderd 

moeten worden in overeenstemming met de 
regelgeving van kracht in het land van installatie.
Enkele onderdelen kunnen mogelijk 
vervuilende stoffen bevatten die niet in het 
milieu verspreid mogen worden.

 POLSKI 

Dziękujemy za wybranie produktu 

COMUNELLO AUTOMATION.

Niniejsza  instrukcja  zawiera  wszystkie 

informacje  niezbędne  dla  zapoznania  się 

z  charakterystyką  techniczną  urządzenia 

i  z  jego  prawidłowym  użytkowaniem;  po 

zakupieniu  urządzenia  należy  ją  uważnie 

przeczytać  i  zrozumieć  jej  treść,  a 

następnie odnieść się do niej w przypadku 

jakichkolwiek  wątpliwości  związanych  z 

obsługą i konserwacją.

Producent  zastrzega  sobie  prawo  do 

wprowadzenia  modyfi kacji  w  produkcie  i  w 

niniejszym dokumencie, bez uprzedzenia.

 

OSTRZEŻENIA

Należy  uważnie  przeczytać  niniejszą 

instrukcję 

przed 

przystąpieniem 

do 

instalacji i wykonaniem interwencji, zgodnie 

z  informacjami  przekazanymi  przez 

producenta.

Niniejsza 

instrukcja 

instalacji 

jest 

przeznaczona 

wyłącznie 

dla 

wykwalifi kowanego personelu.

Zabrania się użytkowania i wykorzystywania 

w sposób inny niż ten wskazany w niniejszej 

instrukcji.

OPIS PRODUKTU I 

PRZEZNACZENIE

Słupki z wytłaczanego aluminium i stabilna 

podstawa  są  elementami,  na  których 

montuje się fotokomórki lub inne akcesoria, 

w  przypadku  gdy  nie  ma  możliwości 

skorzystania z konstrukcji murowanych. 

KONTROLE WSTĘPNE

• Sprawdzić,  czy  produkt  znajdujący  się 

w  opakowaniu  jest  w  nienaruszonym  i 

dobrym stanie.

• Sprawdzić, 

czy 

słupek 

zostanie 

zamocowany  na  odpowiedniej  i  solidnej 

powierzchni, w łatwo dostępnym punkcie.

• Upewnić  się,  że  zostanie  zainstalowany 

poza zasięgiem manewru bramy, zgodnie 

z obowiązującymi normami.

• Słupki należy umiejscowić na równoległych 

powierzchniach, na takiej samej wysokości, 

tak aby umożliwić prawidłowe wyrównanie 

fotokomórek.

INSTALACJA

• Zamocować słupki do podłoża za pomocą 

odpowiednich  kołków  lub,  w  przypadku 

świeżego  cementu,  zanurzyć  płytę  za 

pomocą wkrętów (rys. A-B).

• Aby zdjąć pokrywę ochronną, nacisnąć po 

bokach, wyjąć jak pokazano na rysunku 1.

• W  części  górnej  można  zainstalować: 

fotokomórkę DART SLIM.

Italiano - English - Français - Español - Portoguese

Русский

 - Nederlands - Polski - Magyar  

Per la versione digitale con altre lingue 
disponibili usare il QR code

For the digital version with other 
available languages use the QR code

24H

B-1

B-4

AC - 860 (OPTIONAL KIT)

B-2

B-5

B-6

B-3

A-2

A-1

A-3

A-4

HOME ....................................................................................................................................................................................................................................................................1

ITALIANO.................................... 2

ENGLISH .................................... 5

FRANÇAIS .................................. 8

ESPAÑOL ................................. 11

PORTOGUESE ......................... 14

РУССКИЙ ................................ 17

NEDERLANDS ......................... 20

POLSKI .................................... 23

MAGYAR .................................. 26

ไทย

 ....................................... 29

32 ..........................................

ىبرع

35 .........................................

תירבע

HOME

Summary of Contents for MAST SLIM GMASTS05N0G00A

Page 1: ...30 conform d EMCD Italiano English Français Español Portoguese Русский Nederlands Polski Magyar Per la versione digitale con altre lingue disponibili usare il QR code HOME 1 ITALIANO 2 ENGLISH 5 FRANÇAIS 8 ESPAÑOL 11 PORTOGUESE 14 РУССКИЙ 17 NEDERLANDS 20 POLSKI 23 MAGYAR 26 ไทย 29 32 عربى 35 עברית HOME ...

Page 2: ...azione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Français ...

Page 3: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 4: ...I Verificare che il prodotto all interno dell imballo sia integro ed in buone condizioni Verificare che la colonnina venga fissata ad una superficie solida che consenta un fissaggio adeguato in un punto facilmente raggiungibile Verificare che l installazione sia fuori dall area di manovra del cancello come previsto dalle normative vigenti Verificare di posizionare le colonnine su superfici parallele e all...

Page 5: ...azione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Français ...

Page 6: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 7: ... CHECKS Check that the item inside the packaging is intact and in good condition Ensure that the mast is secured to a solid foundation and is positioned in a location that is easily accessible Ensure that installation is outside the operating zone of the gate as required by current regulations Ensure the masts are positioned on parallel surfaces and at the same height to allow for correct alignmen...

Page 8: ...azione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Français ...

Page 9: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 10: ...rieur de l emballage soit intègre et en bonnes conditions Vérifier que la colonne soit fixée sur une surface solide qui permette une fixation adéquate sur un point facilement accessible Vérifier que l installation soit au dehors de la zone de manœuvre de la grille comme prévu par les règlementations en vigueur S assurer d avoir positionné les colonnes sur des surfaces parallèles et à la même hauteur e...

Page 11: ...azione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Français ...

Page 12: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 13: ...NARES Compruebe que el producto en el interior del embalaje esté intacto y en buenas condiciones Compruebe que la columna esté fijada en una superficie sólida que permita una fijación adecuada en un punto fácilmente alcanzable Compruebe que la instalación sea fuera del área de maniobra de la barrera como está previsto por la normativa vigente Compruebe la posición de las columnas en superficies parale...

Page 14: ...zione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Français E...

Page 15: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 16: ...S PRELIMINARES Verifique se o produto no interior da embalagem está intacto e em boas condições Certifique se que a coluna seja fixada a uma superfície sólida que permita uma fixação adequada num ponto facilmente acessível Certifique se que a instalação esteja fora da área de manobra do portão conforme exigido pelos regulamentos atuais Certifique se de posicionar as colunas em superfícies paralelas e na...

Page 17: ...azione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Français ...

Page 18: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 19: ...ɞɚ ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɟɬ ɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɚɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ǽǾdzDzǰǮǾǶȀdzǹȊǻȉdz ǽǾǼǰdzǾǸǶ ɍɛɟɞɢɬɶɫɹ ɱɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɜɧɭɬɪɢ ɭɩɚɤɨɜɤɢ ɧɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɨ ɢ ɜ ɯɨɪɨɲɟɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɍɛɟɞɢɬɶɫɹ ɱɬɨ ɤɨɥɨɧɤɚ ɤɪɟɩɢɬɫɹ ɤ ɩɪɨɱɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨ ɫɬɢ ɤɨɬɨɪɚɹ ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɜ ɥɟɝ ɤɨ ɞɨɫɬɭɩɧɨɣ ɬɨɱɤɟ ɍɛɟɞɢɬɶɫɹ ɱɬɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ɡɨɧɵ ɦɚɧɟɜɪɨɜ ɜɨɪɨɬ ɤɚɤ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɨ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɧɨɪɦɚɦɢ ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɪɚɡɦɟɳɟɧɢɟ ɤɨɥɨɧɨɤ ɧɚ ɩɚɪ...

Page 20: ...zione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Français E...

Page 21: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 22: ...ntroleer of het product in de verpakking intact is en in goede staat verkeert Controleer of het paaltje op een stevig oppervlak wordt bevestigd waarop een geschikte bevestiging mogelijk is op een eenvoudig bereikbaar punt Controleer of de installatie zich buiten het actiebereik van de poort bevindt zoals voorzien door de geldende regelgeving Controleer of de paaltjes geplaatst worden op parallelle...

Page 23: ...razione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Français...

Page 24: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 25: ... PXURZDQ FK KONTR2 67Č31 6SUDZG Lü czy SURGXNW QDMGXMący VLĊ w opakowaniu jest Z QLHQDUXV RQ P L GREU P VWDQLH 6SUDZG Lü czy VáXSHN zostanie zamocowany na RGSRZLHGQLHM i VROLGQHM powierzchni w áDWZR GRVWĊSQ P SXQNFLH 8SHZQLü VLĊ ĪH zostanie DLQVWDORZDQ poza DVLĊJLHP manewru bramy JRGQLH RERZLą XMąF PL QRUPDPL 6áXSNLQDOHĪ XPLHMVFRZLünaUyZQROHJá FKSRZLHU FKQLDFK na takiej samej Z VRNRĞFL tak aby XPR...

Page 26: ...razione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Français...

Page 27: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 28: ...e fala RWW pStWPpQy ĝ 7 6 1ĝ5 e6 OOHQĘUL H hogy a csomagolásban OpYĘ termék ép és jó állapotban van e Ügyeljen arra hogy az oszlopot szilárd felülethez rög tWVpN mely OHKHWĘYp teszi a PHJIHOHOĘ U J tWpVW és egy N QQ HQ HOpUKHWĘ SRQWEDQ YDQ OOHQĘUL H hogy a WHOHStWpV a kapu munkaterületén NtY O W UWpQMHQ D KDWiO RV HOĘtUiVRNQDN PHJIHOHOĘHQ Ügyeljen arra hogy az oszlopokat egymással párhuza mos felü...

Page 29: ...arazione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Françai...

Page 30: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 31: ... ѵ Ѳ ѝ ѥ дѥіцҙъѳ ҕ я Ѥк д ішіњ ѠэѯэѪ к Ѡ шҖь шіњ ѝѠэњѥіѥѕдѥі ѥѕѲ эіі ѕѤкѠѕҕѲ ѝ ѥёѝ ҕіцҙѰ ѣ ѠѕѲ ҕ ѝ ѥёчҕ шіњ ҖѰ Ѳ ѥѯѝѥ ҕдѕѩчдѤэуѥ ъҕ Ѥ кѰ ѣѠѕҕѲ шѦ ѥѰ къ ѥ ѝ ҕ ѥі ѯе Җ ѥ ѳ к ѩ ч Җкѥѕ шіњ ѝѠ Ѳ шѧчшѤкѠѕҕ Ѡдѯеш ѧэѤшѧдѥіеѠк іѣшҕ шѥ Җ Ѡ эѤк Ѳ э Ѥ Ѥ ѫэѤ шіњ Җ Ѱ Ѳ ѥѯѝѥњѥкѠѕҕэ Ѫ е њ ѧ ѥ Ѱ ѣъҕ њѥ ҕкѯъѥ дѤ ѯёѪ ѥі ѤчшѦ ѥѰ кѱђѱшѯ ҙъ ҕдш ѳ к Ѡ Җ ч Җ д ішѧчшк Җ ѕ ѯ ѥ ѝ ѯ ч ѩ е Җ ѥ дѤэёѪ э э ѣ і ѕ њ Җ ѕѩчъѯ ҕ ѥѣѝ ...

Page 32: ...arazione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Françai...

Page 33: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 34: ...ϡωϝ ϡϕ ρ ϯϝ ϱέιΡ ϩΝϭϡ Ϋϩ ΏϱϙέΕϝ ϝϱϝΩ ϩΏ Ρϭϡαϡ έϱύ έϡ έΏΕωϱ Ε ϡϱϝωΕϝ ϩΫϩ ϱϑ ΓΡ έι Ωέϱ ϡϝ ϡ ϝϙ Γρϕϥ ϱϑ Ώα ϥϡ ΕϱΏΙΕΏ Ρϡαϱ ϥϱΕϡ Ρρα ϯϝω ΕΏΙϡ έϱύιϝ Ωϭϡωϝ ϥ ϩϱϝ ϝϭιϭϝ ϝϩαϱ ϩϱϝω ιϭιϥϡϝ ϭΡϥϝ ϯϝω ΓΏ ϭΏϝ Γέϭ ϥϡ Γϕρϥϡ Νέ Υ ωϕϱ ΏϱϙέΕϝ ϥ ϥϡ ϕ Γϱέ αϝ ΡΉ ϭϝϝ ϥϡ ΏϱϙέΕϝ ΏΙ A B ϝϙεϝ ΕϱΏΙΕϝ έϱϡ αϡΏ ΓΡϭϝϝ έϡύ ˬΓΝί ρϝ 1 DART SLIM ΓϱΉϭνϝ ΓϱϝΥϝ ΏϱϙέΕ ϥϙϡϱ ϱϭϝωϝ ίΝϝ ϱϑ 5 ϯϝ 1 Γϝιϝ Ε Ϋ Ε ϕΡϝϡϝϝ ΕϱΏΙΕϝ έϱϡ αϡ ΩϱέϭΕϝ ϝϡε έϱ...

Page 35: ...razione al link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST SLIM products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EMCD 2014 30 EU Declaration available from the link https bit ly comunello mast 50 slim ce https bit ly comunello mast 100 slim ce 91300466 Rev 01 08 10 20 Italiano English Français...

Page 36: ...SCREW 2 9x9 5mm 1 3 5 2 4 6 ...

Page 37: ...ʩʸʧʠ ʭʩʸʦʲ ʥʠ ʭʩʩʸʨʷʬʠʥʨʥʴ ʺʥʮʩʣʷʮ ʺʥʷʩʣʡ ʡʥʨ ʡʶʮʡʥ ʯʩʷʺ ʤʦʩʸʠʤ ʪʥʺʡ ʸʶʥʮʤʹ ʷʥʣʡ ʭʩʠʺʮ ʯʥʷʩʺ ʸʹʴʠʮʤ ʡʩʶʩ ʧʨʹʮʬ ʲʡʥʷʮ ʣʥʮʲʤʹ ʷʥʣʡ ʤʹʩʢʰ ʤʣʥʷʰʡ ʬʹ ʤʦʥʦʺʤ ʸʥʦʠʬ ʵʥʧʮ ʠʶʮʰʹ ʸʥʦʠʡ ʺʲʶʡʺʮ ʤʰʷʺʤʤʹ ʠʣʥʥ ʺʥʧʩʨʡʤ ʺʥʰʷʺʡ ʹʸʣʰʹ ʩʴʫ ʸʲʹʤ ʤʡʥʢ ʥʺʥʠʡ ʭʩʬʩʡʷʮ ʭʩʧʨʹʮ ʬʲ ʭʩʣʥʮʲʤ ʺʠ ʭʷʮʬ ʣʩʴʷʤ ʭʩʩʸʨʷʬʠʥʨʥʴʤ ʭʩʠʺʤ ʬʹ ʯʥʫʰ ʸʥʹʩʩ ʸʹʴʠʬ ʩʣʫ ʭʤʩʰʩʡ ʤʰʷʺʤ ʯʥʨʡ ʬʹ ʤʸʷʮʡ ʥʠ ʭʩʮʩʠʺʮ ʭʩʰʢʥʲʡ ʤʴʶʸʬ ʭʩʣʥʮʲʤ ʺʠ ʲʡʷ A B ʸʥʩʠ ʯʢʥʲ...

Reviews: