background image

Une fois l'opener' ; l'assemblée physique et 

l'installation de s a été accomplie commencent ici.

Il n'y a aucune étape d'assemblée ou d'installation incluse en ce manuel.  S'il y a lieu 

une affi che d'installation votre contact de professionnel de Genie® ou visite www.

geniecompany.com pour télécharger un dossier de pdf.

Les tâches d'assemblage mécanique suivantes doivent être accomplies avant de poursuivre.

 Le moteur et le rail sont boulonnés l'un à l'autre

 L'extrémité de rail est fi xée à une parenthèse d'en-tête qui est attachée à l'en-tête de porte de garage 

 Le moteur est fi xé à un cadre de support suspendu à partir du plafond ou des solives du plafond

 Les deux morceaux du bras de porte sont assemblés et fi xés à la porte de garage

 Les capteurs Safe-T-Beam® sont installés et câblés

 La console murale est installée et câblée 

(Illustrée à la page 15)

 Le chariot est engagé dans la chaîne ou dans la courroie d'entraînement

 

 

(Une illustration est montrée à la page 12 de la section anglaise)

 Le moteur est branché dans une prise électrique approuvée 

Commencer la programmation en défi nissant les limites 

(voir la page suivante).

©2011 The Genie Company 

 

 

 

 

3/2011

3

FONCTION DE LA PROTECTION INFRAROUGE

1. 

  Lorsque la porte du garage s'ouvre, son mouvement ne sera pas influencé si le Safe-T-Beam® est obstrué.

2. 

  Si le Safe-T-Beam® est obstrué avant que la porte du garage se ferme complètement, la porte ne fermera pas.

3. 

  Lorsque la porte du garage se ferme, si le Safe-T-Beam® est interrompu par une personne ou un obstacle, la porte du 

garage arrêtera sa descente et inversera automatiquement à sa position complètement ouverte.

4. 

  Enlevez l’obstruction du Safe-T-Beam®.

5.

   Si le système Safe-T-Beam® échoue, perd de son intensité, ou est installé de manière incorrecte, appuyez et tenez le 

bouton "Ouvrir/Fermer" de la console du mur jusqu'à ce que la porte est atteinte sa position de fermeture complète.  Si 
vous lâchez le bouton "Ouvrir/Fermer" sur la console du mur pendant le mouvement de fermeture, la porte inversera 
automatiquement à sa position complètement ouverte.

UNE AFFICHE D'INSTALLATION DE VERSION DE PDF EST DISPONIBLE À WWW.GENIECOMPANY.COM
OU APPEL 1.800.35.GENIE POUR OBTENIR UN DOSSIER DE PDF D'EMAIL

IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

 AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DEBLESSURES GRAVES OU DE MORT:

1.   LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS 

D’INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET TOUTES LES 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.  

(Si vous avez des questions ou si vous 

ne comprenez pas les instructions ci-incluses, veuillez contacter 
The Genie Company ou votre distributeur Genie® local).

2. 

  Installer uniquement sur une porte de 

garage à section

 

correctement équilibrée.  Une porte mal équilibrée pourrait 
entraîner de graves blessures.  Demander à un revendeur agréé 
Genie de se charger des réparations des câbles, des ressorts et de 
toute autre quincaillerie 

avant

 l'installation de l’ouvreur.

3.

   Enlever toutes les cordes puis enlever ou désactiver tous les 

verrous de la porte avant d’installer l’ouvreur de la porte de 
garage.

4. 

  Où possible, installer l'ouvre-boîtes de porte 7 pieds ou plus 
   au-dessus du plancher. Pour les produits qui ont un relâchement 
  d'urgence, monter le relâchement d'urgence à portée mais, au 
  moins 6 pieds au-dessus du plancher pour éviter la contact avec 
  les véhicules pour empêcher le relâchement accidentel.

5. 

 

NE PAS

 raccorder l’ouvreur à la source d’alimentation avant 

l’étape en donnant l’instruction.

6. 

  Placer le bouton de la commande:

• En vue de la po

rte.

• À une hau

teur minimale de 1,5 m afin que les jeunes enfants ne 

puissent pas l'atteindre, et

• 

Loin de toutes pièces mobiles de la porte.

7. 

  Placer l’étiquette 

d’AVERTISSEMENT de risque

 de coinçage 

à proximité du bouton de la commande.  Installez l'étiquette 
de déverrouillage de secours sur ou

 

près du dispositif de 

déverrouillage de secours.

8.

   Après avoir installé l'ouvre porte, la porte de garage 

doit inverser

 

sa course au contact d’un objet de 1 1/2 po (4 cm) (colombe de 2 
sur 4) posé à plat sur le sol.

Summary of Contents for SILENTMAX 1000 3042

Page 1: ...RATION AND MAINTENANCE MANUAL Includes INTELLICODE 2 Remote Control Safe T Beam System must be installed to close door Homelink and Car2U compatible For Answers and Assistance 1 800 354 3643 or visit...

Page 2: ...OT avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if NOT avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially hazar...

Page 3: ...imits and force and program new remotes Automatic Lighting System Two bulb lighting system supplies up to 200 Watts of light for safer evening exits and entries Turns ON when door is activated and aut...

Page 4: ...learing Memory 15 IntelliCode Features 16 Previously Installed Openers 16 6 Maintenance Troubleshooting 17 26 Important Safety Instructions 17 Routine Monthly Maintenance 18 Door Balance SpringTension...

Page 5: ...talling the opener 3 Remove all ropes and remove or make inoperative all locks connected to the garage door before installing opener 4 Where possible install the door opener 7 feet or more above the f...

Page 6: ...e set DO NOT use the or buttons to open or close door A CLOSE DOOR TRAVEL LIMIT NOTE You can start and stop door movement using either buttons until door is in correct open or closed position Watch do...

Page 7: ...full CLOSE OPEN door operation 7 8 9 10 Perform a successful CONTACT REVERSE TEST and then continue with remote programming NOTE To reset LIMIT settings repeat Steps 1 10 PRESS and RELEASE On Wall Co...

Page 8: ...10 to correct down limit Stops after contacting the 2 x 4 board and does not reverse it may need an adjustment to the down limit Return to pages 6 7 and repeat steps 1 through 10 to correct down limit...

Page 9: ...preset for use with the IntelliCode 2 Access Security System Refer to page 16 for additional information on IntelliCode 1 and 2 remotes and how to switch from IntelliCode 2 to IntelliCode 1 See page...

Page 10: ...1 remote PRESS the same button and RELEASE SEE both LEDs on the powerhead come ON Blue The next press of the remote will operate door Test Repeat as necessary for any other IntelliCode 1 remotes Geni...

Page 11: ...riage Slide located inside rail Coulisse du chariot situ l int rieur du rail Deslizamiento del carro ubicado dentro del riel o carril Bullet Balle Bala RETAIL RAIL RAIL DE DETAIL RIEL DE VENTA AL MENU...

Page 12: ...e installed by a licensed electrician Power cord must reach grounded outlet without use of extension cord Le c blage direct de l alimentation d nergie l ouvreur doit tre install s il y a lieu par un l...

Page 13: ...PI CE POUR OBTENIR DE L AIDE 1 800 35 GENIE INSTALACI N HABITUAL DE PUERTA DE UNA SOLA PIEZA PARA OBTENER AYUDA LLAME AL 1 800 35 GENIE FIG 3 2 WARNING To reduce the risk of injury to persons or damag...

Page 14: ...le and Long Purple Round Blue and Long Blue Programming Overview There are four Powerhead program menus Remote Program Default menu Limits Program Speed Program Force Program Programming steps for Lim...

Page 15: ...ening while door is moving 2 Do NOT allow children to play with opener including wall console remote or wireless keypad 3 During programming the door opener could begin to run so keep people and objec...

Page 16: ...be programmed to a 3 button remote Programming remote to previously installed IntelliCode 1 Genie garage door openers Remotes provided with this unit can operate other IntelliCode 1 models of Genie g...

Page 17: ...tteurs Sendeger te entsprechen allen gesetzlichen Bestimmungen in den USA und Kanada zum Zeitpunkt der Herstellung Wir bernehmen keine Gew hrleistung f r die Einhaltung aller gesetzlichen Bestimmungen...

Page 18: ...atible wall consoles can cause the opener to operate unexpectedly Safe T Beam STB SYSTEM CHECK STB Red and Green LEDs ON steady system OK STB Red LED flashes Check for obstruction Check alignment Veri...

Page 19: ...erhead light cover Remove light bulb s Replace with maximum 100 Watt light bulb s Do NOT use light bulbs with greater than 100 Watt rating Close powerhead light cover 2 Reconnect power to door opener...

Page 20: ...to turn Sure Lock OFF OPTIONAL DUAL WALL CONSOLE INSTALLATION Use only a Series III wall console when adding a second wall console The optional second Genie Series III wall console must be purchased s...

Page 21: ...ten adjustment nut until belt does not at thecenter of the rail rest on rail Do NOT overtighten Ars there frayed edges on belt Contact a trained door system technician for belt replacement Are there k...

Page 22: ...ead and hold until both lights turn steady ON Release button Lights go out and Round BLUE light comes ON 2 Press two times and the Round BLUE and Long BLUE lights come ON 3 Press PROGRAM SET once to e...

Page 23: ...ment for normal operation Never increase the door closing force to compensate for a damaged door or a binding door track Never adjust force to compensate for a broken door spring Perform monthly CONTA...

Page 24: ...Check if Safe T Beam Red LED is flashing See page 18 Check Safe T Beam system for beam obstruction or misalignment of lenses See page 18 Check garage door for binding If an operational problem exists...

Page 25: ...D STEADY ON RED STEADY Limits NOT set properly Reprogram Limits see pages 6 7 ON RED FLASHING ON RED FLASHING Program error Unplug unit wait 5 seconds plug in Component failure Contact a trained door...

Page 26: ...C BLANCO BLACK NOIR NEGRO GREEN VERT VERDE WHITE BLANC BLANCO WHITE BLANC BLANCO BLACK NOIR NEGRO RED ROUGE ROJO BLACK NOIR NEGRO STRIPED WHITE BLANC RAY BLANCO RAYADO WALL CONSOLE CONSOLE DE MUR CONS...

Page 27: ...repairs or maintenance to door components ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOS...

Page 28: ...This page left blank...

Page 29: ...This page left blank...

Page 30: ...This page left blank...

Page 31: ...me d clairage deux ampoules fournissant jusqu 200 W d clairage pour des sorties et des entr es s curitaires pendant la nuit S ALLUME lorsque la porte est activ e et s TEINT automatiquement quatre minu...

Page 32: ...portes install es pr c demment 11 6 Entretien D pannage 12 20 Routine d entretien mensuelle 12 quilibre de la porte 12 V rification du syst me Safe T Beam 12 Test de contact pour l inversion de la po...

Page 33: ...vous l chez le bouton Ouvrir Fermer sur la console du mur pendant le mouvement de fermeture la porte inversera automatiquement sa position compl tement ouverte UNE AFFICHE D INSTALLATION DE VERSION DE...

Page 34: ...DE FERMETURE DE PORTE P R O G R A M S E T P R O G R A M S E T REMARQUE L actionnement et l arr t de la porte peuvent tre activ s en utilisant l une ou l autre de ces touches jusqu ce que la porte soit...

Page 35: ...SAI r ussi d INVERSE de CONTACT et continuer avec la programmation des t l commandes REMARQUE Pour r initialiser les param tres de LIMITE r p ter les tapes 1 10 APPUYEZ et REL CHEZ VOYEZ le long clign...

Page 36: ...s avoir entr en contact avec le panneau 2 x 4 et ne le renverse pas peuvent avoir besoin d un ajustement au limite basse Renvoyez aux pages 6 7 et r p tez les tapes 1 10 pour corriger limite basse Fai...

Page 37: ...mations sur les t l commandes IntelliCode 1 et 2 et sur la mani re de passer de IntelliCode 2 IntelliCode 1 Consulter la page 7 pour les instructions de programmation avec les t l commandes IntelliCod...

Page 38: ...longue DEL pourpre reste ALLUM E 6 Sur la t l commande IntelliCode 1 APPUYER sur et REL CHER la m me touche Les deux DEL sur le moteur doivent s ALLUMER et PASSER au bleu La pression suivante sur la t...

Page 39: ...rond et Pourpre long Bleu rond et Bleu long Vue d ensemble de la programmation Il y a quatre menus pour programmer la t te d alimentation T l programmation menu par d faut Programmation des limites Pr...

Page 40: ...a porte pendant qu elle est en mouvement 2 Ne permettez PAS aux enfants de jouer avec l ouvre porte y compris la console sur le mur la t l commande ou le clavier sans fil 3 Pendant la programmation l...

Page 41: ...t tre programm s pour une t l commande trois touches 3 Appuyez sur le m me bouton deux fois pour basculer la s lection IntelliCode de IntelliCode 2 IntelliCode 1 La programmation d ouvre portes de gar...

Page 42: ...ue la porte est ferm e Utiliser le d clenchement avec prudence lorsque la porte est ouverte Des ressorts faibles ou bris s peuvent faire descendre la porte rapidement ce qui peut entra ner des blessur...

Page 43: ...s param tres de la force et de la limite DOIVENT TRE COMPL T S avant le test 1 Le test Ouvrez la porte du garage l aide de la console sur le mur Placez une planche 2 x 4 plat sous le centre de l ouver...

Page 44: ...e i n e G e h T 0 1 0 2 14 R AJUSTEMENT OUVRIR FERMER LA LIMITE DU TRAJET Effectuer toutes les dix 10 TAPES pour r gler les limites la force efface les param tres des limites force pr c dentes REMARQU...

Page 45: ...t tenez pendant 5 secondes ou jusqu aux flashes du voyant de signalisation pour activer la serrure de vacances La presse et le d gagement pour tourner des vacances ferment clef AU LOIN FACULTATIF INST...

Page 46: ...cha ne est elle rouill e ou les bords de la courroie sont ils effil s Contacter un technicien comp tent sp cialis dans les syst mes de porte pour remplacer la cha ne ou la courroie La courroie est ell...

Page 47: ...isponibles sur cet appareil Le type de porte une pi ce ou en section poids de la porte et l quilibre et l tat des composants de la porte piste affectent la vitesse de la porte Le r glage de la vitesse...

Page 48: ...ntez jamais la force de la fermeture de la porte afin de compenser pour une porte endommag e ou un rail de porte collant N ajustez jamais la force afin de compenser pour un ressort de porte bris Effec...

Page 49: ...5 liminez les signaux concurrents radio par satellite FiOS TV La porte commence descendre puis S ARR TE et remonte OU Mauvais fonctionnement du syst me Safe T Beam Si c est une NOUVELLE installation v...

Page 50: ...a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 20 GUIDE DE D PANNAGE LES DEL DE LA T TE D ALIMENTATION DEL de la t te d alimentation Probl me possible Solution DEL rond DEL long TEINT TEINT Fonctionnement normal A...

Page 51: ...namiento normal No se requiere ninguna No hay respuesta de la unidad Revise el suministro de energ a Comun quese con un t cnico del sistema de puerta capacitado ENCENDIDO ROJO CONSTANTE ENCENDIDO ROJO...

Page 52: ...sulte el letrero de Instalaci n o baje el letrero de WWW GENIECOMPANY COM Revise si los l mites est n correctamente con gurados Vea las p ginas 6 a 7 Revise si el LED rojo de Safe T Beam es intermiten...

Page 53: ...rre de la puerta viene confi gurada de F BRICA y no requiere ajustes para el funcionamiento normal Nunca aumente la fuerza de cierre de la puerta para compensar una puerta da ada o un riel de puerta q...

Page 54: ...l abre puertas Existen tres 3 confi guraciones de velocidad disponibles en esta unidad El tipo de puerta una pieza o seccional peso y balanceo de la puerta y condici n de los componentes riel de la pu...

Page 55: ...el riel NO apriete demasiado Hay xido en la cadena o bordes ra dos en la banda Comun quese con un t cnico capacitado en el sistema de puertas para hacer el reemplazo de la cadena banda Hay dobleces o...

Page 56: ...ncendida Cuando el Sure Lock est encendido la luz indicadora se enciende de forma intermitente Bot n Open Close Abrir Cerrar Abre y cierra la puerta desde el interior del garaje Sugerencia Si la luz d...

Page 57: ...O La realizaci n de los diez 10 pasos de confi guraci n de l mites fuerza p ginas 6 a 7 borra las confi guraciones de l mites fuerza anteriores NOTA El abre puertas no cerrar la puerta autom ticamente...

Page 58: ...de fuerza y l mite se DEBEN completar antes de realizar la prueba Vea las p ginas 6 a 7 1 Prueba Abra la puerta del garaje con la consola de pared Coloque un tablero de 2 x 4 colocado en forma plana d...

Page 59: ...lg de alto o una tabla de 2 pulg x 4 pulg puesta de forma horizontal en el centro de la entrada en el piso Despu s de ajustar la fuerza o el l mite de recorrido vuelva a probar el abridor de la puerta...

Page 60: ...e de IntelliCode 2 a Programaci n del control remoto para los dispositivos de apertura para puertas de cochera IntelliCode 1 Genie instalados previamente Los controles remotos que se incluyen con esta...

Page 61: ...itivos de apertura incluidos la consola de pared el control remoto o el teclado num rico inal mbrico 3 Durante la programaci n se puede activar el dispositivo de apertura de la puerta Por este motivo...

Page 62: ...neral de programaci n Hay cuatro men s de programa de la unidad motorizada Programa de control remoto men predeterminado Programa de l mites Programa de velocidad Programa de fuerza Los pasos de progr...

Page 63: ...NE el mismo bot n y SU LTELO VEA que ambos LED en la unidad motorizada se Enciendan en color azul La pr xima vez que presione el control remoto funcionar la puerta Programaci n del control remoto o te...

Page 64: ...ener informaci n adicional sobre los controles remotos IntelliCode 1 y 2 y c mo cambiar de IntelliCode 2 a IntelliCode 1 Consulte la p gina 10 para ver las instrucciones de programaci n con los contro...

Page 65: ...e 2 x 4 colocado en forma plana debajo del centro de abertura de la puerta del garaje Cierre la puerta del garaje con la consola de pared Cuando la puerta haga contacto con el tablero la puerta se deb...

Page 66: ...n del control remoto NOTA Para restablecer la confi guraci n de L MITE repita los pasos 1 al 10 PRESIONE y MANTENGA PRESIONADO hasta que la puerta est COMPLETAMENTE ABIERTA luego LIBERE R A M S E T NO...

Page 67: ...pies Una vez se establecen los l mites y la fuerza NO utilice los botones o para abrir o cerrar la puerta A L MITE DE RECORRIDO PARA CERRAR LA PUERTA P R O G R A M S E T PROGRAMACI N DE L MITES Y FUER...

Page 68: ...antes de instalar el abre puertas 3 Retire todas las cuerdas y desinstale o desactive todos los seguros conectados a la puerta del garaje antes de la instalaci n del abre puertas 4 Cuando sea posible...

Page 69: ...ento y soluci n de problemas 14 22 Instrucciones importantes sobre seguridad 14 Mantenimiento mensual de rutina 14 Balance de la puerta Tensi n de resortes 14 Verifi caci n del sistema Safe T Beam 14...

Page 70: ...motos Sistema de iluminaci n autom tica El sistema de iluminaci n de dos bombillas proporciona hasta 200 vatios de luz para brindarle salidas y entradas m s seguras durante la noche Se enciende cuando...

Page 71: ...dica una situaci n de peligro inminente que si no se evita ocasionar una lesi n grave o la muerte ADVERTENCIA indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a ocasionar una lesi n g...

Page 72: ...go de lesiones a personas o da os a la propiedad use este abrepuertas s lo con una puerta de una pieza o seccional residencial de hasta 7 pies de alto Disponible kit de extensi n para puertas de una p...

Reviews: