background image

Drain-Rooter PH™ 

NO FUERCE EL CABLE.  

DEJE QUE EL CORTADOR HAGA EL TRABAJO. 

22 

8. Si  el  cable  empieza  a  doblarse  o  torcerse  demasiado,  retire  el

pie  del  pedal  y  haga  girar  el  tambor  en  sentido  opuesto  para
deshacer las torceduras en el cable. Empuje el exceso de cable
de vuelta en el tambor y continúe.

9. Cuando el cable llegue al taponamiento, ponga el alimentador en

neutral.  Después  deje  que  el  cable  avance  lentamente,  despe-

jando poco a poco el taponamiento. Este movimiento de avance
lento reducirá la fatiga en el cable mientras hace un trabajo de
limpieza  más  completo.  El  movimiento  hacia  delante  y  hacia
atrás es el que normalmente da mejor resultado.

4. La palanca de avance controla la velocidad de avance y el senti-

do del cable. Mueva la palanca de avance hacia abajo para sa-
car el cable del tambor. Cuanto más abajo se mueva la palanca,

mayor será la velocidad del cable. Mueva la palanca hacia arriba
para replegar el cable en el tambor. Cuando la palanca esté en
la posición intermedia (neutral), el cable girará en posición.

Consejo:

 Suele ser útil tener un pequeño flujo de agua en la línea 

para eliminar los residuos de cortaduras mientras la máquina está 
en operación y después de ello. 

10. Una vez que se despeje la obstrucción, repliegue el  cable mo-

viendo la palanca de alimentación a la posición de reversa. Man-
tenga el motor en la posición de 

avance

.

OPERACIONES ESPECIALES 

SI EL CABLE QUEDA ATRAPADO EN LA LÍNEA 

El motor se puede poner en reversa para liberar el cable si éste queda 
atrapado en la línea. Use el procedimiento siguiente. 
1. Mueva el interruptor del motor a la posición de reversa.
2. Apriete el mandril contra el cable.
3. Tire del cable mientras se gira el tambor en reversa.
4. Después que el cable esté suelto, mueva el interruptor del motor

de nuevo hacia la posición FORWARD (Avance).

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE      

ALIMENTACIÓN ANTES DE INSTALAR LOS CABLES! 

SI EL CABLE SE ENREDA EN EL TAMBOR 

Esto se debe a un exceso de presión al hacer avanzar el cable o a que se 
hizo avanzar el cable en la línea mientras la máquina funcionaba en re-
versa.  

5. Coloque el extremo del cable y el cortador en el orificio de desa-

güe.

6. Ponga  una  mano  en  la  manguera  guía  y  arranque  la  máquina

pisando lenta pero firmemente el pedal. Cuanto más fuerte pise
el pedal, mayor será la velocidad de rotación del motor y mayor
será la velocidad de avance del cable.

7. Alimente el cable lentamente. Use el pedal y el alimentador auto-

mático  de  cable  para  ajustar  la  velocidad  de  avance  a  medida
que  se  encuentra  resistencia.  No  alimente  el  cable  más  rápido

de lo que pueda introducirse por el desagüe. Una longitud exce-
siva  de  cable  entre  la  manguera  guía  y  el  desagüe  producirá

sacudidas y torceduras.

NO USE LA REVERSA PARA SACAR EL CABLE DEL 

DESAGÜE. EL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA   

EN REVERSA PUEDE HACER QUE SE ENREDE EL 

CABLE EN EL TAMBOR.  

¡NO DESTENSE DEMASIADO EL CABLE ENTRE LA 
MÁQUINA Y EL ORIFICIO DE DESAGÜE YA QUE 
ESTO PUEDE CAUSAR SACUDIDAS DEL CABLE! 

Palanca de 

control de 
avance 

Perilla de 
presión de 
avance 

Neutral 

Avance 

Reversa 

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE     

ALIMENTACIÓN ANTES DE CAMBIAR CARTUCHOS! 

PARA CAMBIAR CARTUCHOS DE CABLE 

1. Quite el cortador y el tornillo de conexión del cable si hay uno co-

nectado.

2. Afloje la perilla en la base del poste frontal y gire el poste frontal y

el alimentador automático de cable hacia delante.

3. Afloje los tres tornillos alrededor del exterior del tambor que suje-

tan juntas las partes delantera y trasera del tambor.

4. Tire  de  la  parte  delantera  del  tambor  sacándolo  de  la  máquina,

poniendo al descubierto el cartucho del cable de su interior.

5. Tire del cable sacándolo del alimentador y del tubo guía y deslíce-

lo dentro del cartucho del cable con la mano.

6. Quite el cartucho del cable.
7. Oprima 

firmemente

 el cartucho de repuesto en la parte trasera del

tambor.  Asegúrese  de  alinear  las  muescas  del  cartucho  con  las
ranuras de la parte trasera del tambor.

8. Deslice  el  cable  por  la  parte  delantera  del  tambor,  alimentador

automático de cable y tubo guía.

9. Coloque la parte delantera del tambor de modo que los tres torni-

llos se alineen con las ranuras de la parte trasera del tambor. Opri-
ma la parte delantera del tambor en la parte trasera del tambor y
apriete bien los tornillos, asegurándose de que los tornillos estén
centrados en las ranuras y las cabezas estén al ras con el tambor.

10. Vuelva a girar el poste frontal y el alimentador en posición y aprie-

te la perilla.

1. Para  desenredar  el  cable,  gire  el  tambor  en  la  dirección  opuesta

para aliviar las torceduras.

2. Si el cable  se enreda demasiado, desarme el tambor aflojando

los  tornillos  alrededor  del  borde  del  tambor  y  quitando  la  parte
delantera del tambor tirando de ella. (Nota: Las unidades abier-
tas no pueden desarmarse).

3. Tire completamente del cable fuera de la caja del tambor. Des-

pués, rearme el tambor.

4. Enderece el cable y empújelo de vuelta en el tambor. (Vea abajo

“Para instalar el cable en el tambor”).

Summary of Contents for Drain-Rooter PH

Page 1: ... machine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 9 Para ver el español vea la paginá 17 ...

Page 2: ...ks which may ignite the dust or fumes Only wear leather gloves Never use any other type of glove such as cloth rubber or coated gloves Never grasp a rotating cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause serious injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equip ment may prevent serious injury Do not overstress cables Overstres...

Page 3: ...r appropriate condi tions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents 4 Remove any adjusting key or wrench before turning the power to...

Page 4: ...ble twisting or kinking 4 Machine is designed for ONE PERSON operation Operator must control trigger switch and cable 5 Never take hold of a rotating cable Pull the cable out or push it back into the container by hand only when the motor is stopped When the motor is turning always have one hand controlling the trigger switch and the other hand around the grip shield Operator s hand may be caught i...

Page 5: ...plication Chart Table 2 Cutter Catalog Typical Applications Arrow Head AH Ideal for heavy cutting and scraping Flexible Arrow Head FAH More flexibility than Arrow Head can take sharp turns in small lines Boring Gimlet BG To remove or retrieve loose objects Down Head Boring Gimlet DHBG Leads cable down drain line rather than up vent or across tee 1 1 4 Side Cutter 1 1 4SCB Works well in grease stop...

Page 6: ...O TANGLE IN THE DRUM DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE CHANGING CARTRIDGES TO CHANGE CABLE CARTRIDGES 1 Remove the cutter and connecting screw from the cable if one is attached 2 Loosen the knob at the base of the front post and swing the front post and power cable feed forward 3 Loosen the three screws around the outside of the drum that hold the front and back of the drum together 4 Pu...

Page 7: ... BEFORE PERFORMING MAINTENANCE DAMAGED ROLLER Excessive use may wear a roller to the point of failure It is recom mended that all three rollers be replaced at the same time Cat PO MR 703 The replacement roller is an assembly consisting of one Feed Roller two Feed Roller Bearings and two Bearing Spacers Note The Bearing Spacers must be installed between the Carrier and each Feed Roller Bearing as i...

Page 8: ... cable from drain Use re verse only if cable is caught in line Hole in pedal or hose Replace as required Drum stops while foot pedal depressed Hole in diaphragm switch If no hole found in pedal or hose replace diaphragm switch Failure to feed Frozen or worn rollers Clean debris from around rollers If rollers do not turn cable will not feed Badly worn rollers must be replaced Cable tangled in drum ...

Page 9: ...efois aucune machine ne peut donner son plein rendement si l opérateur ne la connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les con signes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de pro voquer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ...

Page 10: ...t d enflammer la poussière ou les vapeurs Ne portez que des gants en cuir N utilisez aucun autre ty pe de gants en tissu caout chouc ou enduit Ne saisissez jamais un câble en mouvement avec des gants en tissu ou un chiffon ces matériaux peuvent s enrouler autour du câble et cau ser des blessures graves Portez toujours des lunettes de sécurité et des chaussures à semelles de caoutchouc anti dérapan...

Page 11: ...us l influence d une drogue de l alcool ou de médicaments Des blessures graves peuvent résulter d un moment d inattention 2 Utilisez des équipements de protection personnels Portez toujours une protection pour les yeux Les équipements de protection tels que masques de poussière chaussures de sécurité antidérapantes casque ou protections de l ouïe utilisés dans les conditions appropriées auront pou...

Page 12: ...er des blessures graves 9 Avant chaque utilisation vérifiez que le câble n est ni cassé ni emmêlé à l intérieur du tambour en extrayant le câble et en vérifiant qu il n est pas usé ni cassé Remplacez toujours les câbles usés entortillés ou cassés par des câbles de remplace ment GENERAL authentiques 10 N utiliser cet outil que pour la tâche à laquelle il est destiné Suivez le mode d emploi Toute au...

Page 13: ...ceci le Drain Rooter PH est conçu pour être placé soit horizontalement soit verticalement Levier de contrôle d alimentation REMARQUE ne faites pas fonctionner la machine si les étiquettes d avertissement de l avant du dévidoir et du cordon électrique sont absentes ou illisibles Sélection du câble Tableau 1 Diamètre du câble Diamètre de conduite Applications typiques 1 4 po 6 3 mm 1 1 4 à 2 po 30 5...

Page 14: ...lus vite qu il n est possible Trop de câble entre le mé canisme d alimentation électrique et le drain risque de provoquer un fouettement et une torsion du câble NE METTEZ PAS LE MOTEUR EN MARCHE ARRIÈRE POUR SORTIR LE CÂBLE DU DRAIN CECI RISQUE D EMMÊLER LE CÂBLE DANS LE DÉVIDOIR NE LAISSEZ PAS TROP DE CÂBLE ENTRE LA MACHINE ET L OUVERTURE DU DRAIN CAR LE CÂBLE RISQUERAIT DE FOUETTER Levier de con...

Page 15: ...ent correct et de prolonger la du rée de vie du rouleau d alimentation Pour remplacer l ensemble rouleau d alimentation 1 Enlevez l ensemble rouleau d alimentation en dévissant et en reti rant son axe 2 Les pièces de rechange sont préassemblées et fixées par un fil métallique à l usine Commencez par retirer le fil métallique en maintenant les pièces ensemble 3 En continuant de ce faire insérez l e...

Page 16: ...ercés remplacez l interrupteur à diaphragme Le câble n avance pas Rouleaux coincés ou usés Nettoyez autour des rouleaux Si les rouleaux ne tournent pas le câble n avance pas Les rouleaux excessivement usés doivent être remplacés Câble emmêlé dans le dévidoir Vérifiez que le câble choisi est du bon diamètre pour le travail à effectuer voir le Tableau 1 Sélection du câble Dispositif d alimentation m...

Page 17: ...in embargo no hay máquina que sea mejor que el operario Lea entienda y cumpla con todas las adver tencias de seguridad e instrucciones que vie nen con el producto Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pue den producir descargas eléctricas y o graves lesiones Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencias futuras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 18: ... guantes de cuero Nunca use ningún otro tipo de guante como por ejemplo los de tela caucho o re cubiertos Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando Estos artí culos podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones Use siempre gafas de seguridad y calzado antideslizante con suela de goma El uso de este equipo de seguri dad puede evitar graves lesiones Nunca opere la máquina sin el p...

Page 19: ...de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido al operar herramientas eléctricas puede producir graves lesiones corporales 2 Use equipos de protección personal Lleve siempre protecto res de ojos Los equipos protectores como máscara contra el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protectores de oídos usados para las condiciones apropiadas reducirán las lesiones personales 3 Im...

Page 20: ...ue pueden causar una lesión personal Obedezca todos los mensajes de seguridad asocia dos a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte Si enchufa la máquina en un tomacorriente alambra do incorrectamente se puede producir una descarga eléctrica que puede resultar en la muerte Si el alam bre de conexión a tierra está vivo usted puede ser electrocutado con sólo tocar la máquina incluso cu...

Page 21: ...a fin de facili tar la operación Cortador Tambor abierto Motor Asa AVISO No opere la máquina si faltan las etiquetas de advertencia en la caja de interruptores y el cordón de fuerza o si están ilegibles Perilla de poste frontal Manguera guía cable en el interior Palanca de control de avance Perilla de presión de avance Cuadro de aplicaciones de cables Tabla 1 Calibre del cable Tamaño de la tu berí...

Page 22: ...7 Alimente el cable lentamente Use el pedal y el alimentador auto mático de cable para ajustar la velocidad de avance a medida que se encuentra resistencia No alimente el cable más rápido de lo que pueda introducirse por el desagüe Una longitud exce siva de cable entre la manguera guía y el desagüe producirá sacudidas y torceduras NO USE LA REVERSA PARA SACAR EL CABLE DEL DESAGÜE EL FUNCIONAMIENTO...

Page 23: ...l Portador fijamente con una llave Allen de 3 16 MANTENIMIENTO DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI MENTACIÓN ANTES DE DARLE CUALQUIER MANTENIMIENTO Para mantener su máquina operando sin problemas es esencial que todos los rodamientos y los bujes del tubo distribuidor estén lubrica dos La lubricación de las piezas móviles es particularmente impor tante si la máquina debe entrar en contacto co...

Page 24: ... interruptor de diafragma No se alimenta el cable Rodillos congelados o desgastados Limpie los residuos de los alrededores de los rodillos Si los rodillos no giran no se alimentará el cable Se deben reemplazar los rodi llos muy desgastados Cable enredado en el tambor Asegúrese de usar un cable de tamaño apropiado para el trabajo vea el Cuadro 1 Aplicaciones de cables Alimentador desajustado Si la ...

Reviews: