background image

Drain-Rooter PH™ 

1.

Afloje la perilla de control del alimentador de modo que el cable pueda
pasar fácilmente.

2.

Empuje la parte trasera del cable por la boca del tambor. 

3.

Será más fácil cargar el cable si curva ligeramente el cable a aproxi-
madamente una pulgada del extremo. 

PARA INSTALAR EL CABLE EN EL TAMBOR 

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE    

ALIMENTACIÓN ANTES DE INSTALAR CABLES! 

Nota:

 El cable debe estar en el 

tambor en la dirección de las 

manecillas del reloj. 

23 

quitarse. 

3.

Para ensamblar de nuevo, siga el orden inverso.

RODILLO DAÑADO 

El uso excesivo puede desgastar un rodillo al punto de que deje de 

funcionar. Se recomienda que los tres rodillos se cambien al mismo 
tiempo  (Núm.  de  pieza  PO-MR-703).  El  rodillo  de  repuesto  es  un 
ensamblado que consiste de un Rodillo de Alimentación, dos Cojine-
tes de Rodillo de Alimentación, y dos Espaciadores de Cojinetes. 

AVISO: Los Espaciadores de Cojinetes deben instalarse entre el 
Portador  y  cada  Cojinete  de  Rodillo  de  Alimentación  (según  se 

ilustra abajo) para poder garantizar el funcionamiento correcto y 
obtener la vida máxima del Rodillo de Alimentación. 

Para reemplazar el Ensamblado del Rodillo de Alimentación: 

1. Quite el Ensamblado del Rodillo de Alimentación destornillando y

quitando el Eje de Rodillo de Alimentación

2. Para más conveniencia, los componentes vienen ensamblados y

cableados de fábrica.  Antes de  tratar de instalar el ensamblado,
mantenga unido el ensamblado y quite el alambre.

3. Mientras  que  mantiene  unido  el  Ensamblado  de  Rodillo  de  Ali-

mentación, insértelo en la ranura del Portador.

4. Con objeto de alinear los Espaciadores y los Cojinetes, inserte la

punta de un lápiz o un objeto parecido a través del extremo 

sin

roscar

  del  agujero  del  Eje  en  el  Portador.  Después  de  quitar  la

punta del lápiz, siga manteniendo el alineamiento de los compo-
nentes.

5. El Eje del Rodillo Alimentador debe insertarse entonces a través

del mismo agujero sin roscar del eje y debe seguir siendo guiado
a través de los Espaciadores y Cojinetes hasta el agujero roscado
del Eje en el lado opuesto del Portador.

6.

Afiance el Eje al Portador fijamente con una llave Allen de 3/16”.

MANTENIMIENTO 

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI-

MENTACIÓN ANTES DE DARLE CUALQUIER  

MANTENIMIENTO! 

Para mantener su máquina operando sin problemas, es esencial que 

todos los rodamientos y los bujes del tubo distribuidor estén lubrica-
dos.  La  lubricación  de  las  piezas  móviles  es  particularmente  impor-

tante  si  la  máquina  debe  entrar  en  contacto  con  arena,  arenisca  y 
otros materiales abrasivos.  

MANTENIMIENTO DE LOS CABLES 

Para obtener el máximo de servicio de los cables, 
asegúrese de que estén limpios y bien lubricados. 

Esto  no  sólo  proporciona  lubricación  durante  la 
operación,  sino  que  también  prolonga  en  gran 
medida la vida útil de los cables. Algunos usuarios 

periódicamente  echan  aceite  directamente  en  el 
tambor. Así, al girar la jaula, los cables se lubrican 

completamente.  Nuestro  ACEITE  SNAKE  es  ideal  para  esto,  dado 
que no sólo lubrica los cables sino también los desodoriza. 

MANTENIMIENTO DEL ALIMENTADOR 

Mantenga el alimentador sin acumulación excesiva de tierra y arenis-
ca.  Se  recomienda  que  el  alimentador  se  enjugue  con  agua  limpia 

seguido de una ligera aplicación de aceite a las partes móviles. Nor-
malmente no se requiere desmontar el equipo. Las razones habitua-
les por las que el cable no avanza son las siguientes: 

ACUMULACIÓN DE SUCIEDAD 

En el tiempo, la suciedad puede endurecerse lo suficiente para dete-

ner la rotación del rodillo. Una limpieza con agua  seguida de abun-
dante aplicación de aceite habitualmente puede restaurar el funciona-
miento. Si necesita desarmar el equipo, hágalo de la manera siguien-
te: 
1. Quite la perilla de presión de avance, los resortes y el émbolo de

resorte. Anote la posición de las partes para simplificar el ensam-
blaje de nuevo. El rodillo superior puede ahora quitarse.

2. Quite los anillos elásticos y las arandelas de empuje de los cilin-

dros protectores inferiores. Los rodillos inferiores pueden ahora

CABLE ENREDADO 

Si  el  cable  se  enreda  consigo  mismo  en  el  tambor/jaula,  no  podrá 

avanzar correctamente. Quite y vuelva a cargarlo con la mano para 

restaurar su función. Si el cable está doblado, es prueba de un mal-

trato y resultado del uso de mucha presión o del uso de un cable con 

la capacidad incorrecta para la línea. No fuerce el cable. Deje que el 

cortador haga el trabajo  

Summary of Contents for Drain-Rooter PH

Page 1: ... machine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 9 Para ver el español vea la paginá 17 ...

Page 2: ...ks which may ignite the dust or fumes Only wear leather gloves Never use any other type of glove such as cloth rubber or coated gloves Never grasp a rotating cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause serious injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equip ment may prevent serious injury Do not overstress cables Overstres...

Page 3: ...r appropriate condi tions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents 4 Remove any adjusting key or wrench before turning the power to...

Page 4: ...ble twisting or kinking 4 Machine is designed for ONE PERSON operation Operator must control trigger switch and cable 5 Never take hold of a rotating cable Pull the cable out or push it back into the container by hand only when the motor is stopped When the motor is turning always have one hand controlling the trigger switch and the other hand around the grip shield Operator s hand may be caught i...

Page 5: ...plication Chart Table 2 Cutter Catalog Typical Applications Arrow Head AH Ideal for heavy cutting and scraping Flexible Arrow Head FAH More flexibility than Arrow Head can take sharp turns in small lines Boring Gimlet BG To remove or retrieve loose objects Down Head Boring Gimlet DHBG Leads cable down drain line rather than up vent or across tee 1 1 4 Side Cutter 1 1 4SCB Works well in grease stop...

Page 6: ...O TANGLE IN THE DRUM DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE CHANGING CARTRIDGES TO CHANGE CABLE CARTRIDGES 1 Remove the cutter and connecting screw from the cable if one is attached 2 Loosen the knob at the base of the front post and swing the front post and power cable feed forward 3 Loosen the three screws around the outside of the drum that hold the front and back of the drum together 4 Pu...

Page 7: ... BEFORE PERFORMING MAINTENANCE DAMAGED ROLLER Excessive use may wear a roller to the point of failure It is recom mended that all three rollers be replaced at the same time Cat PO MR 703 The replacement roller is an assembly consisting of one Feed Roller two Feed Roller Bearings and two Bearing Spacers Note The Bearing Spacers must be installed between the Carrier and each Feed Roller Bearing as i...

Page 8: ... cable from drain Use re verse only if cable is caught in line Hole in pedal or hose Replace as required Drum stops while foot pedal depressed Hole in diaphragm switch If no hole found in pedal or hose replace diaphragm switch Failure to feed Frozen or worn rollers Clean debris from around rollers If rollers do not turn cable will not feed Badly worn rollers must be replaced Cable tangled in drum ...

Page 9: ...efois aucune machine ne peut donner son plein rendement si l opérateur ne la connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les con signes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de pro voquer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ...

Page 10: ...t d enflammer la poussière ou les vapeurs Ne portez que des gants en cuir N utilisez aucun autre ty pe de gants en tissu caout chouc ou enduit Ne saisissez jamais un câble en mouvement avec des gants en tissu ou un chiffon ces matériaux peuvent s enrouler autour du câble et cau ser des blessures graves Portez toujours des lunettes de sécurité et des chaussures à semelles de caoutchouc anti dérapan...

Page 11: ...us l influence d une drogue de l alcool ou de médicaments Des blessures graves peuvent résulter d un moment d inattention 2 Utilisez des équipements de protection personnels Portez toujours une protection pour les yeux Les équipements de protection tels que masques de poussière chaussures de sécurité antidérapantes casque ou protections de l ouïe utilisés dans les conditions appropriées auront pou...

Page 12: ...er des blessures graves 9 Avant chaque utilisation vérifiez que le câble n est ni cassé ni emmêlé à l intérieur du tambour en extrayant le câble et en vérifiant qu il n est pas usé ni cassé Remplacez toujours les câbles usés entortillés ou cassés par des câbles de remplace ment GENERAL authentiques 10 N utiliser cet outil que pour la tâche à laquelle il est destiné Suivez le mode d emploi Toute au...

Page 13: ...ceci le Drain Rooter PH est conçu pour être placé soit horizontalement soit verticalement Levier de contrôle d alimentation REMARQUE ne faites pas fonctionner la machine si les étiquettes d avertissement de l avant du dévidoir et du cordon électrique sont absentes ou illisibles Sélection du câble Tableau 1 Diamètre du câble Diamètre de conduite Applications typiques 1 4 po 6 3 mm 1 1 4 à 2 po 30 5...

Page 14: ...lus vite qu il n est possible Trop de câble entre le mé canisme d alimentation électrique et le drain risque de provoquer un fouettement et une torsion du câble NE METTEZ PAS LE MOTEUR EN MARCHE ARRIÈRE POUR SORTIR LE CÂBLE DU DRAIN CECI RISQUE D EMMÊLER LE CÂBLE DANS LE DÉVIDOIR NE LAISSEZ PAS TROP DE CÂBLE ENTRE LA MACHINE ET L OUVERTURE DU DRAIN CAR LE CÂBLE RISQUERAIT DE FOUETTER Levier de con...

Page 15: ...ent correct et de prolonger la du rée de vie du rouleau d alimentation Pour remplacer l ensemble rouleau d alimentation 1 Enlevez l ensemble rouleau d alimentation en dévissant et en reti rant son axe 2 Les pièces de rechange sont préassemblées et fixées par un fil métallique à l usine Commencez par retirer le fil métallique en maintenant les pièces ensemble 3 En continuant de ce faire insérez l e...

Page 16: ...ercés remplacez l interrupteur à diaphragme Le câble n avance pas Rouleaux coincés ou usés Nettoyez autour des rouleaux Si les rouleaux ne tournent pas le câble n avance pas Les rouleaux excessivement usés doivent être remplacés Câble emmêlé dans le dévidoir Vérifiez que le câble choisi est du bon diamètre pour le travail à effectuer voir le Tableau 1 Sélection du câble Dispositif d alimentation m...

Page 17: ...in embargo no hay máquina que sea mejor que el operario Lea entienda y cumpla con todas las adver tencias de seguridad e instrucciones que vie nen con el producto Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pue den producir descargas eléctricas y o graves lesiones Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencias futuras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 18: ... guantes de cuero Nunca use ningún otro tipo de guante como por ejemplo los de tela caucho o re cubiertos Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando Estos artí culos podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones Use siempre gafas de seguridad y calzado antideslizante con suela de goma El uso de este equipo de seguri dad puede evitar graves lesiones Nunca opere la máquina sin el p...

Page 19: ...de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido al operar herramientas eléctricas puede producir graves lesiones corporales 2 Use equipos de protección personal Lleve siempre protecto res de ojos Los equipos protectores como máscara contra el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protectores de oídos usados para las condiciones apropiadas reducirán las lesiones personales 3 Im...

Page 20: ...ue pueden causar una lesión personal Obedezca todos los mensajes de seguridad asocia dos a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte Si enchufa la máquina en un tomacorriente alambra do incorrectamente se puede producir una descarga eléctrica que puede resultar en la muerte Si el alam bre de conexión a tierra está vivo usted puede ser electrocutado con sólo tocar la máquina incluso cu...

Page 21: ...a fin de facili tar la operación Cortador Tambor abierto Motor Asa AVISO No opere la máquina si faltan las etiquetas de advertencia en la caja de interruptores y el cordón de fuerza o si están ilegibles Perilla de poste frontal Manguera guía cable en el interior Palanca de control de avance Perilla de presión de avance Cuadro de aplicaciones de cables Tabla 1 Calibre del cable Tamaño de la tu berí...

Page 22: ...7 Alimente el cable lentamente Use el pedal y el alimentador auto mático de cable para ajustar la velocidad de avance a medida que se encuentra resistencia No alimente el cable más rápido de lo que pueda introducirse por el desagüe Una longitud exce siva de cable entre la manguera guía y el desagüe producirá sacudidas y torceduras NO USE LA REVERSA PARA SACAR EL CABLE DEL DESAGÜE EL FUNCIONAMIENTO...

Page 23: ...l Portador fijamente con una llave Allen de 3 16 MANTENIMIENTO DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI MENTACIÓN ANTES DE DARLE CUALQUIER MANTENIMIENTO Para mantener su máquina operando sin problemas es esencial que todos los rodamientos y los bujes del tubo distribuidor estén lubrica dos La lubricación de las piezas móviles es particularmente impor tante si la máquina debe entrar en contacto co...

Page 24: ... interruptor de diafragma No se alimenta el cable Rodillos congelados o desgastados Limpie los residuos de los alrededores de los rodillos Si los rodillos no giran no se alimentará el cable Se deben reemplazar los rodi llos muy desgastados Cable enredado en el tambor Asegúrese de usar un cable de tamaño apropiado para el trabajo vea el Cuadro 1 Aplicaciones de cables Alimentador desajustado Si la ...

Reviews: