background image

PD

-

25 Auto Handy

 

10

 

1. 

Port  de  gants  de  cuir  obligatoire.

 Ne jamais utiliser de gants 

faits de toute autre matière, comme les gants en tissu, de caout-
chouc ou enduits. Ne jamais saisir un câble tournant sur son axe 
avec un chiffon ou tout autre objet, car ceux-

ci peuvent s’enrou-

ler autour du câble et entraîner des lésions corporelles graves. 

2. 

Ne  jamais  soumettre  un  câble  à  une  contrainte  excessive.

 

Toute  contrainte  excessive  imposée  à  un  câble  pourrait  tordre, 

déformer  ou  rompre  celui-

ci,  risquant  ainsi  d’entraîner  des  lé-

sions corporelles graves. 

3. 

Poser  l’appareil  à  une  distance  maximale  15

  cm  (6  po)  de 

l’orifice  du  drain.

 

Placer l’appareil à plus 15

 

cm de l’orifice du 

drain pourrait tordre ou déformer le câble. 

4. 

Seulement UNE PERSONNE peut utiliser l’appareil. 

L’utilisa-

teur doit contrôler la gâchette et le câble. 

5. 

Ne  jamais  toucher  un  câble  tournant  sur  son  axe.  Tirer  ou 

rétracter manuellement le câble dans le boîtier que lorsque 
le moteur est éteint. Lorsque le moteur fonctionne, toujours 

garder une main sur la gâchette et l’autre sur la poignée. 

Les 

pièces  mobiles  pourraient  entrer  en  contact  avec  la  main  de 

l’utilisateur, lui causant des lésions corporelles graves.

 

6. 

Faire  preuve  de  diligence  lors  du  dégorgement  de  drains 

ayant  précédemment  été  nettoyés  avec  des  produits  de 
nettoyage chimiques. 

Éviter tout contact direct de la peau avec 

tout  produit  corrosif  pour  déboucher  les  tuyaux.  Les  produits 

chimiques pour déboucher les tuyaux peuvent causer des brû-
lures graves à la peau et endommager le câble. 

7. 

Ne jamais faire fonctionner l’appareil si celui

-

ci ou l’utili-

sateur  baigne  dans  l’eau

  : 

l’utilisateur s’expose à un risque 

accru de subir un choc électrique. 

8. 

Porter des lunettes de sécurité et des chaussures à semelle 
de  caoutchouc  en  tout  temps. 

Le port de cet équipement de 

protection éviterait des lésions corporelles graves. 

9. 

Avant chaque utilisation, tirer le câble du dévidoir à tam-
bour afin de vérifier que celui-

ci n’est ni déformé, ni rom-

pu,  ni  endommagé,  ni  usé.

  Toujours  remplacer  les  câbles 

usés,  déformés  ou  rompus  par  d’authentiques  câbles  de  re-

change GENERAL. 

10. 

N’utiliser  cet  outil  que  pour  l’installation  sanitaire  pour 

laquelle il a été conçu. Respecter les directives connexes 

à  l’utilisation  adéquate  de  l’appareil. 

Utiliser ou modifier la 

sonde en ressort spirale pour toute autre installation peut ac-
croître le risque subir une ou des lésions corporelles. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

 

 

Ce signal de sécurité signifie « Danger général ». Il vise à 

avertir de l’exposition au risque potentiel de subir une ou 

des lésions corporelles. Il importe de respecter toute 

consigne de sécurité rattachée à ce signal afin d’éviter 

toute lésion corporelle ou la mort. 

Brancher l’appareil dans une prise de courant incor-

rectement  raccordée  peut  produire  choc  électrique 

entraînant la mort. Toucher l’appareil lorsque le fil de 

mise  à  la  terre  est  sous  tension  peut  provoquer  un 

choc  électrique  même  si  l’interrupteur  de  l’appareil 

est à la position ARRÊT (OFF). 

La présence d’un dis-

joncteur différentiel de fuite à la terre (DFTT) ne protège 
personne contre cet effet. Employer un ohmmètre homo-

logué ULC afin de vérifier s’il s’agit d’une prise de cou-

rant sécuritaire. 

Ne jamais soumettre un câble à une contrainte exces-

sive. 

Toute  contrainte  excessive  imposée  à  un  câble 

pourrait tordre, déformer ou rompre celui-ci, risquant ainsi 

d’entraîner des lésions corporelles graves.

 

 

Entretien 

1. 

Afin  que  l’utilisation  de  l’outil  électrique  demeure  sécuri-
taire,  confier  l’entretien  de  celui

-ci  à  un  réparateur  qualifié 

qui n’utilise que des pièces de rechange identiques.

 

2. 

Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet 

pas  de  le  démarrer  et  de  l’éteindre. 

Tout  outil  électrique 

muni  d’un  interrupteur  défectueux  représente  un  danger  et 

doit être réparé. 

3. 

Avant de régler, de retirer ou de fixer tout accessoire ou 

d’entreposer  un  outil  électrique,  débrancher  la  fiche  de 

celui-

ci  du  bloc  d’alimentation  ou  du  bloc

-batterie. 

Ces 

mesures de prévention réduisent le risque de démarrage acci-

dentel de l’outil électrique.

 

4. 

Ranger  les  outils  électriques  hors  de  la  portée  des  en-

fants et interdire à toute personne non informée des pré-
sentes directives de les utiliser. 

Toute personne qui se sert 

d’un outil électrique sans avoir reçu une formation sur l’utilisa-

tion sécuritaire de l’appareil représente un danger.

 

5. 

Veiller  à  l’entretien  des  outils  électriques.  Repérer  tout 

désalignement, blocage ou bris de pièces mobiles et tout 
autre  problème  qui  pourrait  perturber  le  fonctionnement 

de l’outil électrique. Tout outil électrique endommagé doit 

être réparé préalablement à sa réutilisation. 

De nombreux 

accidents surviennent en raison d’un mauvais entretien.

 

6. 

Veiller à ce que les outils coupants demeurent affûtés et 

propres. 

Des  outils  coupants  adéquatement  entretenus  aux 

arêtes affûtées ne sont guère susceptibles de causer un blo-

cage et faciles à maîtriser. 

7. 

Utiliser  l’outil  électrique,  les  accessoires,  les  barreaux, 

etc.  conformément  aux  présentes  directives  tout  en  te-

nant compte de l’environnement de travail et de la tâche à 

accomplir. 

L’emploi de l’outil électrique à des fins autres que 

celles prévues pourrait s’avérer dangereux.

 

Summary of Contents for Auto Handy PD-25

Page 1: ... no machine is better than its operator Read understand and follow all safe ty warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 7 Para ver el español vea la paginá 14 ...

Page 2: ...te the dust or fumes Only wear leather gloves Nev er use any other type of glove such as cloth rubber or coat ed gloves Never grasp a rotat ing cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause seri ous injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equip ment may prevent serious injury Do not overstress cables Overstressing cables m...

Page 3: ... for appropriate condi tions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents 4 Remove any adjusting key or wrench before turning the power...

Page 4: ...le out or push it back into the container by hand only when the motor is stopped When the motor is turning always have one hand controlling the trigger switch and the other hand around the grip shield Operator s hand may be caught in the moving parts resulting in serious injury 6 Be careful when cleaning drains where cleaning chemicals have been used Avoid direct contact with corrosive drain clean...

Page 5: ...r retrieve loose objects Down Head Boring Gimlet DHBG Leads cable down drain line rather than up vent or across tee 1 1 4 Side Cutter 1 1 4SCB Works well in grease stop pages scrapes walls of pipe Other Available Accessories Down Head Fitting DHF Converts various cutters to the down head style OPERATION SET UP MANUAL AND AUTOMATIC DISCONNECT MACHING FROM POWER SOURCE BEFORE ATTACHING CUTTER Hint I...

Page 6: ...d grit and other abrasive material CABLE MAINTENENCE To get maximum service from your cables be sure that they are clean and well oiled This not only provides running lubrication but greatly extends the life of the cables as well Some users periodically pour oil directly into the drum Then as the drum turns the cables get complete lubrication Our SNAKE OIL is ideally suited for this purpose since ...

Page 7: ...ppareil ne surpasse la personne qui l utilise I l importe de lire de comprendre et de respecter chacune des mentions et con signes de sécurité qui accompagnent le produit Le non respect des mentions et des consignes de sécurité peut entraîner un choc électrique ou des lésions corporelles graves Conserver l ensemble des mentions et des consignes de sécurité aux fins de consultation ultérieure CONSE...

Page 8: ... ou mortelles Ce symbole de sécurité vous avertit de l existence d un danger pour votre sécurité personnelle Respectez toutes les consignes de sécurité sui vant ce symbole afin d éviter des blessures graves ou mortelles ATTENTION Lisez toutes les consignes et avertissements de sécurité Manquer de suivre les avertissements et consignes peut entraîner des risques de chocs électriques d incendie et o...

Page 9: ...se de courant polarisée Ne jamais apporter quelque modification que ce soit à la fiche de l outil électrique Grâce à la double isolation de l outil nul besoin d utiliser un cordon d alimentation à trois fils et un système d alimentation électrique mis à la terre Sécurité personnelle 1 L utilisation d un outil électrique exige de faire preuve de vigilance de diligence et de logique Ne jamais se ser...

Page 10: ...e à avertir de l exposition au risque potentiel de subir une ou des lésions corporelles Il importe de respecter toute consigne de sécurité rattachée à ce signal afin d éviter toute lésion corporelle ou la mort Brancher l appareil dans une prise de courant incor rectement raccordée peut produire choc électrique entraînant la mort Toucher l appareil lorsque le fil de mise à la terre est sous tension...

Page 11: ... de perçage flexible FAH Plus flexible que la broche de perçage et permet d effectuer des virages serrés dans les canalisations étroites Vrille de perçage BG Sert à retirer et à extraire les objets mobiles Vrille de perçage à tête articulée DHBG Sert à guider le câble dans la canalisation plutôt que de passer par l évent ou le rac cord en T 3 18 cm 1 1 4 po Fraise de coupe latérale 1 1 4SCB Parfai...

Page 12: ...ir de précipiter l introduction du câble dans le drain 7 Ne pas dérouler plus de câble que nécessaire puisque celui ci produire des coups de fouet Advenant que le câble se plie ou se torde excessivement relâcher la gâchette Pousser l excès de câble dans le dévidoir à tambour et poursuivre la tâche MANŒUVRE AVEC UN OUTIL ÉLECTRIQUE N EXERCER AUCUNE PRESSION EXCESSIVE LAISSER LA FRAISE DE COUPE AGIR...

Page 13: ...LETS DU MÉCANISME 1 Nettoyage des galets du mécanisme Ouvrir par mouvement de pivotement l assemblage de la manette du mécanisme d alimen tation et de rétraction du câble et enduire les galets de WD 40 Aucun désassemblage nécessaire 2 Remplacement des galets Tout d abord à l aide d une clé hex agonale 5 32 dévisser les trois vis de l assemblage du mécanisme d alimentation et de rétraction du câble...

Page 14: ...veniente Sin em bargo ninguna máquina es mejor que su operador Lea comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias de seguri dad proporcionadas con el producto El hecho de no seguir las instrucciones y advertencias podría producir una descarga eléctrica y o una lesión grave Conserve todas las instrucciones y ad vertencias para consultarlas en el futuro CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 15: ...use guantes de cuero Nunca use otro tipo de guantes como los de tela de caucho o recubiertos Nunca sujete un cable giratorio con un trapo Estos elementos po drían quedar atrapados alrededor del cable y causar lesiones graves Use gafas de seguridad y zapatos con suela de goma antideslizantes El uso de este equipo de seguridad puede evitar le siones graves No estire demasiado los cables El hecho de ...

Page 16: ...ogas alcohol o medicamentos Un momento de desatención al operar herramientas eléctricas podría ocasionar lesiones per sonales graves 2 Use el equipo de protección personal Siempre use gafas de protección El equipo de protección como la máscara para pol vo los zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección de oídos utilizados en condiciones apropiadas reducirán las lesiones personales 3 Ev...

Page 17: ... esté en cendido siempre use una mano para controlar el interruptor y coloque la otra alrededor de la protección de agarre La mano del operador podría quedar atrapada entre las piezas móviles y provocar lesiones graves REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Este es el símbolo de alerta de seguridad Se usa para avisarle sobre posibles riesgos de lesión per sonal Obedezca todos los mensajes de seguridad a ...

Page 18: ...en obstruc ciones de grasa raspa las paredes de la tubería Otros accesorios disponibles Conexión de cabeza descendente DHF Convierte diversos corta dores al estilo de cabezales descendentes OPERACIÓN PREPARACIÓN MANUAL Y AUTOMÁTICA DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI MENTACIÓN ANTES DE ACOPLAR CORTADORES Consejo A menudo es útil tener un pequeño flujo de agua circu lando en la línea para eli...

Page 19: ...cable Nunca retire la cuchilla de la abertura del desagüe mientras el cable esté girando El cable podría sacu dirse y causar lesiones graves MANTENIMIENTO Para que su máquina funcione sin inconvenientes es fundamental que todos los cojinetes y bujes estén lubricados Es muy importante aceitar las piezas móviles cuando la máquina entra en contacto con arena impurezas y otros materiales abrasivos MAN...

Page 20: ...ón inferiores también desatornille los tornillos de fijación del cilindro de alimentación con un destornillador Phillips 3 Los cilindros de alimentación inferiores no tienen arandela de fieltro 7 Se recomienda reemplazar los tres cilindros de alimentación al mismo tiempo 8 Luego de instalar los tres cilindros de alimentación y el cierre coloque la cubierta sobre el recipiente frontal procure aline...

Reviews: