General Pipe Cleaners Auto Handy PD-25 Operating Instructions Manual Download Page 9

PD

-

25 Auto Handy

 

3

 

9

 

MENTIONS  D’AVERTISSEMENT  DE  PORTÉE 

GÉNÉRALE  CONCERNANT  LES  OUTILS 
ÉLECTRIQUES  

Dans les mentions d’avertissement, le terme «

 outil électrique 

» s’en-

tend  d’un  outil  électrique  (avec  cordon  électrique)  branché  ou  d’un 

outil électrique alimenté par accumulateur (sans cordon électrique). 

Aire de travail sécuritaire 

1. 

Garder l’aire de travail propre et bien éclairée. 

Les aires en-

combrées et sombres sont propices aux accidents. 

2. 

Ne jamais faire fonctionne un outil électrique dans une at-
mosphère  explosive,  p ex.  en  présence  de  matières  li-
quides,  de  gaz  ou  de  particules  inflammables. 

Les  outils 

électriques génèrent des étincelles susceptibles de s’enflammer 

au contact des particules ou vapeurs ambiantes. 

3. 

Tenir les enfants et les spectateurs à l’écart pendant l’utili-
sation d’un outil électrique. 

La moindre inattention peut entraî-

ner la perte de maîtrise de l’appareil.

 

Sécurité en électricité 

1. 

La fiche de l’outil électrique doit être branchée dans la prise 

de courant adéquate. Ne jamais apporter quelque modifica-

tion  que  ce  soit  à  la  fiche  de  l’outil  électrique.  Ne  jamais 

raccorder  un  outil  électrique  mis  à  la  terre  à  une  fiche 

d’adaptation. 

La fiche d’origine branchée dans la prise de cou-

rant adéquate réduit le risque de choc électrique. 

2. 

S’abstenir de toucher à toute surface mise à la terre, p.

 ex. 

les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfri-

gérateurs. 

Sinon,  l’utilisateur  s’expose  à  un  risque  accru  de 

subir un choc électrique puisqu’il est également mis à la terre.

 

3. 

Garder les outils électriques à l’abri de la pluie et de l’humi-

dité.

 

L’infiltration d’eau dans un outil électrique accroît le risque 

de choc électrique. 

4. 

Éviter  d’endommager  le  cordon  d’alimentation.

 

Ne  jamais 

tirer sur le cordon d’alimentation pour déplacer ni pour dé-

brancher l’outil électrique. Tenir le cordon d’alimentation à 
l’écart des sources de chaleur, de l’huile, des angles tran-

chants  et  des  pièces  mobiles. 

Un  cordon  d’alimentation  en-

dommagé augmente le risque de choc électrique. 

5. 

En  cas  d’utilisation  d’un  outil  électrique  à  l’extérieur,  em-

ployer  une  rallonge  électrique  conçue  à  cet  effet. 

L’usage 

d’une rallonge électrique conçue pour utilisation extérieure réduit 

le risque de choc électrique. 

6. 

S’il  faut  absolument  utiliser  l’outil  électrique  dans  un  en-
droit  humide  est  inévitable,  veiller  à  brancher  l’appareil  à 
une prise munie d’un DFFT. 

Une prise munie d’un DFFT réduit 

le risque de choc électrique. 

7. 

Les outils à double isolation sont dotés d’une fiche polari-

sée (une des broches est plus large que l’autre). Cette fiche 

ne  peut  être  branchée  que  d’une  seule  manière  dans  une 

prise  de  courant  polarisée.  Si  la  fiche  ne  se  branche  pas 

complètement  dans  la prise  de  courant,  simplement  inver-

ser la fiche. S’il est encore impossible de brancher la fiche, 

recourir aux services d’un électricien qualifié pour installer 

une prise de courant polarisée. Ne jamais apporter quelque 

modification  que  ce  soit  à  la  fiche  de  l’outil  électrique. 

Grâce  à  la  double  isolation  de  l’outil,  nul  besoin  d’utiliser  un 

cordon  d’alimentation  à  trois  fils  et  un  système  d’alimentation 

électrique mis à la terre. 

 

Sécurité personnelle 

1. 

L’utilisation  d’un  outil  électrique  exige  de  faire  preuve  de 

vigilance,  de  diligence  et  de  logique.  Ne  jamais  se  servir 

d’un outil électrique en cas de fatigue ou avec les facultés 
affaiblies par les drogues, l’alcool ou des médicaments. 

Le 

moindre manque de vigilance peut entraîner des lésions corpo-

relles graves. 

2. 

Porter un équipement de protection individuelle (EPI). 

Tou-

jours porter une protection oculaire. Le port d’un EPI, comme un 

masque  antipoussières,  des  chaussures  de  sécurité  antidéra-

pantes, un casque de protection et des protecteurs d’oreilles, en 

fonction des conditions de travail, réduit le risque de subir une 
ou des lésions corporelles. 

3. 

Éviter  le  démarrage  accidentel  de  l’appareil.  Avant  de 
soulever,  de  transporter  ou  de  brancher  l’appareil  à  un 
bloc  d’alimentation  ou  à  un  bloc

-batterie,  vérifier  que 

l’interrupteur  est  à  la  position  ARRÊT  (OFF). 

Transporter 

tout  outil  électrique  avec  un  doigt  sur  l’interrupteur  ou  bran-
cher un appareil dont l’interrupteur est à la position MARCHE 

(ON) favorisent les accidents.

 

4. 

Avant de démarrer un outil électrique, retirer toute clé de 

réglage, clé à ouverture fixe ou à ouverture variable qui y 
est fixée. 

Toute clé de réglage, clé à ouverture fixe ou à ou-

verture variable fixée à une pièce mobile de l’outil électrique 

peut entraîner des lésions corporelles. 

5. 

Ne  jamais  s’étirer  pour  atteindre  un  emplacement  quel-

conque 

: maintenir ses pieds bien d’aplomb sur le sol et 

un  bon  équilibre  en  tout  temps. 

Ainsi,  l’utilisateur  maîtrise 

encore l’appareil advenant un incident.

 

6. 

Porter  des  vêtements  adéquats.  Ne  porter  aucun  vête-

ment ample et aucun bijou. 

Attacher les cheveux longs ou 

les retenir avec un article de protection approprié et tenir les 
vêtements amples, les gants de même que tout bijou loin de 

l’outil pour éviter qu’ils se coincent autour d’une pièce mobile.

 

7. 

Si  l’appareil  est  doté  d’une  connexion  pour  y  fixer  un 

dispositif d’aspiration de poussière ou de dépoussiérage, 

vérifier que celui-ci est correctement raccordé et correc-
tement  utilisé. 

L’aspiration  de  la  poussière  peut  réduire  les 

dangers connexes à la poussière. 

Utilisation et entretien de l’outil électrique

 

1. 

N

exercer  aucune  pression  excessive  sur  un  outil  élec-

trique.

 

Toujours employer l’outil électrique adapté à l’ins-

tallation sanitaire. 

L’utilisation de l’outil adéquat à la vitesse 

à laquelle il a été conçu permettra d’en tirer le meilleur rende-

ment possible en accomplissant la tâche de manière  sécuri-
taire. 

 

AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT Lire toutes les mentions d’avertissement et les 

directives. 

Le  non-respect  de  chacune  des  directives  énoncées  ci-

dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des lésions 

corporelles graves.

 

 

CONSERVER L’ENSEMBLE DES MENTIONS ET DES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ AUX FINS DE  

CONSULTATION ULTÉRIEURE! 

Summary of Contents for Auto Handy PD-25

Page 1: ... no machine is better than its operator Read understand and follow all safe ty warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 7 Para ver el español vea la paginá 14 ...

Page 2: ...te the dust or fumes Only wear leather gloves Nev er use any other type of glove such as cloth rubber or coat ed gloves Never grasp a rotat ing cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause seri ous injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equip ment may prevent serious injury Do not overstress cables Overstressing cables m...

Page 3: ... for appropriate condi tions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents 4 Remove any adjusting key or wrench before turning the power...

Page 4: ...le out or push it back into the container by hand only when the motor is stopped When the motor is turning always have one hand controlling the trigger switch and the other hand around the grip shield Operator s hand may be caught in the moving parts resulting in serious injury 6 Be careful when cleaning drains where cleaning chemicals have been used Avoid direct contact with corrosive drain clean...

Page 5: ...r retrieve loose objects Down Head Boring Gimlet DHBG Leads cable down drain line rather than up vent or across tee 1 1 4 Side Cutter 1 1 4SCB Works well in grease stop pages scrapes walls of pipe Other Available Accessories Down Head Fitting DHF Converts various cutters to the down head style OPERATION SET UP MANUAL AND AUTOMATIC DISCONNECT MACHING FROM POWER SOURCE BEFORE ATTACHING CUTTER Hint I...

Page 6: ...d grit and other abrasive material CABLE MAINTENENCE To get maximum service from your cables be sure that they are clean and well oiled This not only provides running lubrication but greatly extends the life of the cables as well Some users periodically pour oil directly into the drum Then as the drum turns the cables get complete lubrication Our SNAKE OIL is ideally suited for this purpose since ...

Page 7: ...ppareil ne surpasse la personne qui l utilise I l importe de lire de comprendre et de respecter chacune des mentions et con signes de sécurité qui accompagnent le produit Le non respect des mentions et des consignes de sécurité peut entraîner un choc électrique ou des lésions corporelles graves Conserver l ensemble des mentions et des consignes de sécurité aux fins de consultation ultérieure CONSE...

Page 8: ... ou mortelles Ce symbole de sécurité vous avertit de l existence d un danger pour votre sécurité personnelle Respectez toutes les consignes de sécurité sui vant ce symbole afin d éviter des blessures graves ou mortelles ATTENTION Lisez toutes les consignes et avertissements de sécurité Manquer de suivre les avertissements et consignes peut entraîner des risques de chocs électriques d incendie et o...

Page 9: ...se de courant polarisée Ne jamais apporter quelque modification que ce soit à la fiche de l outil électrique Grâce à la double isolation de l outil nul besoin d utiliser un cordon d alimentation à trois fils et un système d alimentation électrique mis à la terre Sécurité personnelle 1 L utilisation d un outil électrique exige de faire preuve de vigilance de diligence et de logique Ne jamais se ser...

Page 10: ...e à avertir de l exposition au risque potentiel de subir une ou des lésions corporelles Il importe de respecter toute consigne de sécurité rattachée à ce signal afin d éviter toute lésion corporelle ou la mort Brancher l appareil dans une prise de courant incor rectement raccordée peut produire choc électrique entraînant la mort Toucher l appareil lorsque le fil de mise à la terre est sous tension...

Page 11: ... de perçage flexible FAH Plus flexible que la broche de perçage et permet d effectuer des virages serrés dans les canalisations étroites Vrille de perçage BG Sert à retirer et à extraire les objets mobiles Vrille de perçage à tête articulée DHBG Sert à guider le câble dans la canalisation plutôt que de passer par l évent ou le rac cord en T 3 18 cm 1 1 4 po Fraise de coupe latérale 1 1 4SCB Parfai...

Page 12: ...ir de précipiter l introduction du câble dans le drain 7 Ne pas dérouler plus de câble que nécessaire puisque celui ci produire des coups de fouet Advenant que le câble se plie ou se torde excessivement relâcher la gâchette Pousser l excès de câble dans le dévidoir à tambour et poursuivre la tâche MANŒUVRE AVEC UN OUTIL ÉLECTRIQUE N EXERCER AUCUNE PRESSION EXCESSIVE LAISSER LA FRAISE DE COUPE AGIR...

Page 13: ...LETS DU MÉCANISME 1 Nettoyage des galets du mécanisme Ouvrir par mouvement de pivotement l assemblage de la manette du mécanisme d alimen tation et de rétraction du câble et enduire les galets de WD 40 Aucun désassemblage nécessaire 2 Remplacement des galets Tout d abord à l aide d une clé hex agonale 5 32 dévisser les trois vis de l assemblage du mécanisme d alimentation et de rétraction du câble...

Page 14: ...veniente Sin em bargo ninguna máquina es mejor que su operador Lea comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias de seguri dad proporcionadas con el producto El hecho de no seguir las instrucciones y advertencias podría producir una descarga eléctrica y o una lesión grave Conserve todas las instrucciones y ad vertencias para consultarlas en el futuro CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 15: ...use guantes de cuero Nunca use otro tipo de guantes como los de tela de caucho o recubiertos Nunca sujete un cable giratorio con un trapo Estos elementos po drían quedar atrapados alrededor del cable y causar lesiones graves Use gafas de seguridad y zapatos con suela de goma antideslizantes El uso de este equipo de seguridad puede evitar le siones graves No estire demasiado los cables El hecho de ...

Page 16: ...ogas alcohol o medicamentos Un momento de desatención al operar herramientas eléctricas podría ocasionar lesiones per sonales graves 2 Use el equipo de protección personal Siempre use gafas de protección El equipo de protección como la máscara para pol vo los zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección de oídos utilizados en condiciones apropiadas reducirán las lesiones personales 3 Ev...

Page 17: ... esté en cendido siempre use una mano para controlar el interruptor y coloque la otra alrededor de la protección de agarre La mano del operador podría quedar atrapada entre las piezas móviles y provocar lesiones graves REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Este es el símbolo de alerta de seguridad Se usa para avisarle sobre posibles riesgos de lesión per sonal Obedezca todos los mensajes de seguridad a ...

Page 18: ...en obstruc ciones de grasa raspa las paredes de la tubería Otros accesorios disponibles Conexión de cabeza descendente DHF Convierte diversos corta dores al estilo de cabezales descendentes OPERACIÓN PREPARACIÓN MANUAL Y AUTOMÁTICA DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI MENTACIÓN ANTES DE ACOPLAR CORTADORES Consejo A menudo es útil tener un pequeño flujo de agua circu lando en la línea para eli...

Page 19: ...cable Nunca retire la cuchilla de la abertura del desagüe mientras el cable esté girando El cable podría sacu dirse y causar lesiones graves MANTENIMIENTO Para que su máquina funcione sin inconvenientes es fundamental que todos los cojinetes y bujes estén lubricados Es muy importante aceitar las piezas móviles cuando la máquina entra en contacto con arena impurezas y otros materiales abrasivos MAN...

Page 20: ...ón inferiores también desatornille los tornillos de fijación del cilindro de alimentación con un destornillador Phillips 3 Los cilindros de alimentación inferiores no tienen arandela de fieltro 7 Se recomienda reemplazar los tres cilindros de alimentación al mismo tiempo 8 Luego de instalar los tres cilindros de alimentación y el cierre coloque la cubierta sobre el recipiente frontal procure aline...

Reviews: