background image

•  Asegúrese de que el pistón esté en el centro muerto (TDC o Top Dead 

Center) de su recorrido de compresión (ambas válvulas cerradas). 

Para colocar el pistón en TDC, retire la pantalla de la toma de ingreso 

al frente del motor para tener acceso a la tuerca del volante.  Use un 

dado grande y una llave de dados para girar la tuerca y el motor en 

sentido horario.  Mientras mira el pistón a través del agujero de la 

bujía. El pistón deberá moverse de arriba a abajo. El pistón está en 

TDC cuando está en su más alto punto de recorrido.

Para ajustar el espacio de la válvula (si es necesario), (Figura 4.7):

•  Asegúrese de que el motor esté a 60° - 80 °F.
•  Asegúrese de que el cable de la bujía se haya retirado de esta y esté 

lejos.

•  Retire los cuatro tornillos que unen la cubierta de la válvula.
•  Suelte la contratuerca del brazo inestable.  Utilice una llave Allen de 

10mm para girar el taco de bola pivote mientras revisa el espacio 

entre el brazo inestable y el vástago de la válvula con un calibrador 

graduador.  El espacio correcto es de 0,002-0,004 pulgada (0,05-0,1 

mm).

NOTA:

Sostenga la contratuerca del brazo inestable en su lugar mientras se 

gira el taco de bola pivote.

Cuando el espacio de la válvula sea el correcto, sostenga el taco de bola 

pivote en su lugar con una llave Allen y ajuste la contratuerca del brazo 

inestable.  Ajuste la contratuerca a una torsión de 174 pulg-lib.  Luego 

de ajustar la contratuerca, vuelva a revisar el espacio de la válvula para 

asegurarse de que no cambie.
•  Instale una nueva junta de cubierta de la válvula.
•  Vuelva a unir la cubierta de la válvula.

NOTA:

Empiece a ajustar los cuatro tornillos antes del ajuste final o no será 

posible poner a todos los tornillos en su lugar.  Asegúrese de que la 

junta de la cubierta de la válvula esté en su lugar.

•  Instale las bujías.
•  Vuelva a unir el cable de bujía a esta.
•  En el GT-530 y GT-990, repita el proceso para el otro cilindro.

Figura 4.7 - Ajuste de espacio de la válvula

Contratuerca

Taco de

bola pivote

Balancín

Vástago

de válvula

NOTA:

Empiece a ajustar los cuatro tornillos antes del ajuste final o no será 

posible poner a todos los tornillos en su lugar. Asegúrese de que la 

junta de la cubierta de la válvula esté en su lugar.

• Instale las bujías.
•  Vuelva a unir el cable de bujía a esta.
•  En el GT-530 y GT-990, repita el proceso para el otro cilindro.

4.8  SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Las aberturas de entrada y salida en el compartimiento del generador 

deben estar abiertas y sin obstrucciones para una operación continua 

apropiada. Esto incluye obstrucciones como césped alto, malezas, 

arbustos, hojas y nieve.
Sin suficiente enfriamiento y aire de ventilación, el motor/generador 

se sobrecalienta rápidamente, lo que hace que se apague.  (Vea las 

ubicaciones de los respiraderos en la Figura 4.8).
Asegúrese que las puertas y el techo estén en su lugar durante la 

operación ya que hacer funcionar el generador sin ellas puede afectar el 

movimiento del aire de enfriamiento.

Figura 4.8 - Respiraderos de enfriamiento

ADVERTENCIA

 El escape de este producto se caliente en 

extremo y permanece caliente luego del apagado. 

El césped alto, las malezas, arbustos, hojas, 

etc. deben permanecer lejos del escape.  Tales 

materiales pueden encenderse y quemarse por el 

calor del sistema de escape.

4.9  

ATENCIÓN LUEGO DE LA 
SUMERSIÓN

Si el generador ha sido sumergido en agua, 

NO DEBE

 arrancarse ni 

operarse. Luego de sumergirse en agua, haga que el concesionario lo 

limpie completamente y lo inspeccione.  Si la estructura (o la casa) ha 

sufrido una inundación, deberá inspeccionarla un electricista certificado 

para asegurarse que no habrá problemas eléctricos durante la operación 

del generador o cuando regrese la electricidad pública.

  

53

Mantenimiento

Summary of Contents for 0j2083

Page 1: ...A Air cooled 50 Hertz Automatic Standby Generators NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS ONLY QUALIFIED ELECTRICIANS OR CONTRACTORS SHOULD ATTEMPT INSTALLATION DEADLY EXHAUST FUMES OUTDOOR INSTALLATION ONLY ...

Page 2: ...ts Under Load 11 2 5 Checking Automatic Operation 12 Operation 12 3 1 Control Panel Interface 12 3 2 Automatic Transfer Operation 13 3 3 Sequence of Automatic Operation 13 3 4 Manual Transfer Operation 14 3 5 Side Compartment 15 3 6 Protection Systems 16 3 7 Shutting Down the Generator While Under Load 17 Maintenance 18 4 1 Fuse 18 4 2 Checking the Engine Oil Level 18 4 3 Changing the Engine Oil 1...

Page 3: ... The type of information each indicates is as follows This symbol points out important safety information that if not followed could endanger personal safety and or property of others This symbol points out potential explosion hazard This symbol points out potential fire hazard This symbol points out potential electrical shock hazard The operator is responsible for proper and safe use of the equip...

Page 4: ...cal to correct generator operation Do not alter the instal lation or permit even partial blockage of ventilation provisions as this can seriously affect safe operation of the generator The generator MUST be installed and operated outdoors only Keep hands feet clothing etc away from drive belts fans and other moving or hot parts Never remove any drive belt or fan guard while the unit is operating W...

Page 5: ...ts use Consult the local fire department with any ques tions pertaining to fire extinguishers EXPLOSION HAZARDS Do not smoke around the generator Wipe up any fuel or oil spills immediately Ensure that no combustible materials are left in the generator compartment or on or near the generator as FIRE or EXPLOSION may result Keep the area surrounding the generator clean and free from debris Gaseous f...

Page 6: ... top lip and turn the keylocks If pressure is not applied from the top the roof may appear stuck Always verify that the side locks are unlocked before attempting to lift the roof 1 2 PROTECTION SYSTEMS Unlike an automobile engine the generator may have to run for long periods of time with no operator present to monitor engine conditions For that reason the engine is equipped with the fol lowing sy...

Page 7: ...50 160 volts AC then the system will display the message No Utility Present This indicates that if the AUTO OFF MANUAL switch is placed in the Auto position the generator will start 3 No alarms are present for example low oil pressure high temperature etc 1 7 FUEL REQUIREMENTS AND RECOMMENDATIONS With LP gas use only the vapor withdrawal system This type of system uses the vapors formed above the ...

Page 8: ...must be eas ily accessible Local codes determine the proper location 1 9 RECONFIGURING THE FUEL SYSTEM To reconfigure the fuel system from NG to LP follow these steps NOTE The primary regulator for the propane supply is NOT INCLUDED with the generator A fuel pressure of 10 to 12 inches of water column 0 36 to 0 43 psi to the fuel inlet of the generator MUST BE SUPPLIED 1 Open the roof 2 For 8 KVA ...

Page 9: ... where water levels will not rise and endanger it Allow sufficient room on all sides of the generator for mainte nance and servicing This unit must be installed in accordance with current applicable NFPA 37 and NFPA 70 standards as well as any other federal state and local codes for minimum distances from other structures DO NOT install under wooden decks or structures unless there is at least fiv...

Page 10: ...stallation of the generators listed above are changed to 18 inches 457mm from the back side of the genera tor to a stationary wall or building For adequate maintenance and airflow clearance the area above the generator should be at least 4 feet with a minimum of 3 feet at the front and ends of the enclo sure This would include trees shrubs and vegetation that could obstruct airflow See the diagram...

Page 11: ...f the generator must be 36 inches This would include shrubs trees and any kind of vegetation Clearance at the top should be a minimum of 60 inches from any structure overhang or projections from the wall The generator should not be placed under a deck or other structure that is closed in and would limit or constrain air flow These guidelines are based upon fire testing of the generator enclosure a...

Page 12: ... connected Be sure the utility power supply is turned off and the 7 5A fuse is removed from the gener ator control panel or sparking may occur at the battery posts as the cables are attached and cause an explosion Servicing of the battery is to be performed or supervised by per sonnel knowledgeable of batteries and the required precautions Keep unauthorized personnel away from batteries See the Sp...

Page 13: ...to the transfer switch Contact with live transfer switch parts will result in dangerous and possibly fatal electri cal shock 9 Connect an accurate AC voltmeter and a frequency meter across transfer switch terminal lugs E1 and E2 Voltage should be 220 230 at a frequency of 49 5 50 5 Hertz 10 Set the generator s main circuit breaker to its OFF or OPEN position Let the engine run at no load for a few...

Page 14: ...rce voltage droops below a preset level or during the normal exercise cycle To prevent possible injury that might be caused by such sudden starts always set the switch to OFF and remove the fuses before work ing on or around the generator or transfer switch Then place a DO NOT OPERATE tag on the generator panel and on the trans fer switch 1 AUTO Position Selecting this switch activates fully auto ...

Page 15: ... i e loads connected to the utility power source 2 Be sure that normal UTILITY power source voltage is avail able to transfer switch terminal lugs N1 and N2 Refer to the Electrical Data section 3 Set the generator s AUTO OFF MANUAL switch to AUTO 4 Set the generator s main circuit breaker to its ON or CLOSED position With the preceding steps complete the generator will start auto matically when ut...

Page 16: ...rator is shut down for any reason such as the switch is in the OFF position or a shutdown alarm After transfer will shut down engine after one 1 minute cool down time 3 Exercise Will not exercise if generator is already running in either Auto or Manual mode During exercise the controller will only transfer if utility fails during exercise for 10 seconds and will switch to Auto mode 3 3 4 UTILITY R...

Page 17: ...er rated according to the Specifications sec tion Figure 3 3 Side Compartment 3 5 2 EXTERIOR READY LIGHTS Green LED Ready light is on when utility is present and switch is in AUTO indicating the generator is ready and when the gen erator is running Red LED Alarm light is on when the generator is OFF or a fault is detected See the Protections Systems section Yellow LED Maintenance light See the Pro...

Page 18: ... the generator voltage falls below 60 of nominal for more than five 5 seconds it shuts down Overvoltage Shutdown Alarm If the generator voltage rises above 110 of rating for greater than three 3 seconds an alarm will be issued and the unit will shut down If the generator voltage rises above 130 of rating for greater than 0 2 seconds an alarm will be issued and the unit will shut down Clear Alarm C...

Page 19: ... off the 15 Amp Outlet Breaker Figure 3 6 3 Allow the generator to run for 1 minute without load to cool down 4 Turn the Auto Off Manual switch to the Off position Figure 3 7 5 If the generator will be left off for longer than 1 hour without utility present remove the 7 5 Amp Main Fuse from the control panel Figure 3 7 This will prevent the control panel from running down the battery Figure 3 6 Op...

Page 20: ...Completely insert the dipstick then remove it again The oil level should be at the dipstick Full mark If necessary add oil to the Full mark only DO NOT FILL ABOVE THE FULL MARK 5 Install the dipstick 6 Reset the AUTO OFF MANUAL switch to its original position 7 If the generator was running during a utility outage first turn the generator s main circuit breaker back to the ON position Second turn O...

Page 21: ...s 6 Shutdown and recheck oil level add as needed DO NOT OVER FILL 7 Reset the AUTO OFF MANUAL switch to the AUTO position 8 Dispose of used oil at a proper collection center NOTE The oil drain hose may be routed in the opposite direction as shown in Figure 4 3 Figure 4 3 Oil Drain Hose and Filter Oil Filter Oil Drain Hose Low Oil Switch HighTemp Switch Loosen 4 4 CHANGING THE ENGINE AIR CLEANER 4 ...

Page 22: ...n batteries Remove the 7 5A fuse from the generator con trol panel Remove watches rings or other metal objects Use tools with insulated handles Wear rubber gloves and boots Do not lay tools or metal parts on top of the battery Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals Do not open or mutilate the battery Released electrolyte has been known to be harmful to th...

Page 23: ...ball stud while checking clearance between the rocker arm and the valve stem with a feeler gauge Correct clearance is 0 002 0 004 inch 0 05 0 1 mm NOTE Hold the rocker arm jam nut in place as the pivot ball stud is turned When valve clearance is correct hold the pivot ball stud in place with the allen wrench and tighten the rocker arm jam nut Tighten the jam nut to 174 in lbs torque After tighteni...

Page 24: ...utility power is turned off and that the AUTO OFF MANUAL switch is set to OFF 2 Check the tag on the engine for oil viscosity and classification Verify that the correct recommended oil is used in the engine see the Engine Oil Recommendations section If necessary drain and refill with the proper oil 3 Check the state of the battery Fill all cells of unsealed bat teries to the proper level with dist...

Page 25: ...operation COOLING Enclosure louvers X X W BATTERY Remove corrosion ensure dryness X X M Clean and tighten battery terminals X X M Check charge state X R EVERY 6 M Electrolyte level X R EVERY 6 M ENGINE AND MOUNTING Air cleaner X R 2Y or 200 hours Spark plug s X R 2Y or 200 hours GENERAL CONDITION Vibration Noise Leakage Temperature X M COMPLETE TUNE UP TO BE COMPLETED BY A DEALER 2Y or 200 hours C...

Page 26: ...rrect 3 Confirm fuel pressure to regulator is 10 12 water column 0 36 0 43 psi for LP and 5 7 water column 0 18 0 25 psi for natural gas 4 Fuel selector in wrong position 4 Move selector to correct position 5 Choke remains closed 5 Verify choke plate moves freely The AUTO OFF MANUAL 1 Defective switch 1 switch is set to OFF but 2 AUTO OFF MANUAL switch 2 the engine continues wired incorrectly to r...

Page 27: ...same navigation method to select the the desired screen refer to the Menu System diagram 6 1 1 CHANGING SETTINGS EDIT MENU To change a setting such as display contrast go to the EDIT menu and use the keys to navigate to the setting to change Once this setting is displayed e g Contrast press the ENTER key to go into the edit mode Use the keys to change the setting press the ENTER key to store the n...

Page 28: ...GE DEBUG INPUTS OUTPUTS DISPLAYS EDIT CONTRAST LANGUAGE TIME DATE EXERCISE TIME SPEED ESC Press the ESCAPE key to jump back up through the menu levels Use the key to navigate through the menu ENTER Use the ENTER key to select items or enter data ESC ESC ESC ESC ESC ESC Password is entered on this page RESET MAINTENANCE QT TEST HOURS UNDER LOAD ...

Page 29: ...ENSED ELECTRICIAN AND MUST MEET ALL NATIONAL STATE AND LOCAL ELECTRICAL CODES NOTE CONNECTION OF GENERATOR TO EXTERNAL CONNECTION PANEL RED BLACK GENERATOR OUTPUT CIRCUIT BREAKER 2 POLE 0000001 T1 N2 N1 209 210 0 194 23 GND OPTIONAL CUSTOMER SUPPLIED G R N GROUNDING ELECTRODE CONNECTION LOCATED ON REAR OF UNIT T 2 T2 ENSURE NO JUMPER FROM T2 TO NEUTRAL BAR SERVICE DISCONNECT UTILITY SUPPLY FROM CU...

Page 30: ...28 Installation Diagrams Drawing No 0J3244 B ...

Page 31: ...29 Drawing No 0J3244 B Installation Diagrams ...

Page 32: ...Part No 0J2083 Revision G 04 02 13 Printed in U S A ...

Page 33: ...ertz Generadores automáticos de respaldo 31 PELIGRO NO DISEÑADO PARA USO EN APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA SOLO ELECTRICISTAS O CONTRATISTAS CALIFICADOS DEBERÁN INTENTAR ESTAS INSTALACIONES GASES DE ESCAPE MORTALES INSTALACIÓN EN EXTERIORES SOLAMENTE ...

Page 34: ...icas 43 2 4 Pruebas del generador bajo carga 43 2 5 Revisando la operación automática 44 Operación 44 3 1 Interface del panel de control 44 3 2 Operación de transferencia automática 45 3 3 Secuencia de la operación automática 45 3 4 Operación de transferencia manual 46 3 5 Comportamiento lateral 47 3 6 Sistemas de protección 47 3 7 Cómo apagar el generador mientras está bajo carga 49 Mantenimiento...

Page 35: ...de información que cada uno indica es como sigue Este símbolo señala información de seguridad importante que si no se sigue podría poner en peligro la seguridad personal y o las propiedades de terceros Este símbolo indica el riesgo de posible explosión Este símbolo indica el riesgo de posible incendio Este símbolo indica el riesgo de posible descarga eléctrica El operador es responsable del uso ap...

Page 36: ...arcial de los componentes de la ventilación como esto puede afectar seriamente la operación segura del generador El generador DEBE ser instalado y operado sólo en exteriores Mantenga las manos pies ropa etc alejados de las bandas de impulsión de los ventiladores y de otras piezas móviles o calientes Nunca retire correa de tracción alguna o protección de ventilador mientras la unida esté operando A...

Page 37: ...eros cualquier duda respecto a los extinguidores PELIGROS DE EXPLOSIÓN No fume alrededor del generador Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente Asegúrese de que no haya dejado materiales combustible en el compartimiento del generador en o cerca del generador ya que pueden causar INCENDIOS y o EXPLOSIONES Mantenga el área circundante del generador limpia y libre de desperdicios Lo...

Page 38: ...resión no se aplica desde arriba el techo puede parecer atascado Siempre verifique que el cierre lateral esté abierto antes de intentar levantar el techo 1 2 SISTEMAS DE PROTECCIÓN A diferencia del motor de un automóvil el generador puede que tenga que funcionar por largos periodos de tiempo sin operador presente para monitorear las condiciones del motor Por esta razón el motor está equipado con l...

Page 39: ...ará el mensaje no hay electricidad comercial presente Esto indica que si el interruptor AUTO OFF MANUAL está colocado en la posición Auto el generador arrancará 3 No hay alarmas presentes por ejemplo baja presión de aceite altatemperatura etc 1 7 REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE Y RECOMENDACIONES Con gas PL use sólo el sistema de entrega de vapor Este tipo de sistema usa los vapores formados encima d...

Page 40: ...eterminan la ubicación apropiada 1 9 RECONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE Para reconfigurar el sistema de combustible de GN a PL siga los siguientes pasos NOTA El regulador primario para el suministro de propano NO SE INCLUYE con el generador SE DEBE SUMINISTRAR una presión de 10 a 12 pulgadas de columna de agua 0 36 a 0 43 psi a la entrada de combustible del generador 1 Abra el techo 2 Para...

Page 41: ... cierta altura donde los niveles de agua no lo alcancen ni lo pongan en peligro Deje suficiente espacio a los lados del generador para mantenimiento y servicio Esta unidad debe instalarse de acuerdo con los estándares aplicables actuales NFPA 37 y NFPA 70 así como cualquier otro código federal estatal y local sobre distancias mínimas desde otras estructuras NO instale bajo plataformas de madera o ...

Page 42: ...iento y espacio de flujo de aire el área encima del generador deberá estar al menos a 4 pies con un mínimo de 3 pies al frente y extremos de la caja Esto incluirá árboles arbustos y vegetación que pudiera obstruir el flujo de aire Vea el diagrama al reverso de esta página y el dibujo de instalación dentro del manual del propietario para mayores detalles El escape del generador contiene gases MORTA...

Page 43: ...ente del generador debe ser 36 pulg Esto incluirá arbustos árboles y cualquier tipo de vegetación La distancia arriba deberá ser un mínimo de 60 pulgadas desde cualquier estructura colgante o proyecciones de la pared El generador no deberá colocarse bajo una plataforma u otra estructura que este cerrada y limite o contenga el flujo de aire Estas guías se basan en pruebas con fuego de la caja del g...

Page 44: ...auciones requeridas Mantenga al personal no autorizado lejos de las baterías Consulte en la sección de Especificaciones el tamaño y valores correctos al reemplazar la batería Estos procedimientos deben realizarse a intervalos especificados en la Agenda de servicio Se usa un sistema de tierra negativa Las conexiones de la batería se muestran en los diagramas de cableado Asegúrese que la batería est...

Page 45: ...ios a una frecuencia de 49 5 50 5 Hertz 10 Fije el interruptor principal del circuito en su posición OFF o en OPEN Deje el motor correr sin carga por unos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor del generador 11 Ponga el interruptor de AUTO OFF MANUAL del generador en OFF El motor debería apagarse NOTA Es importante no proceder hasta que sea seguro que el voltaje AC del genera...

Page 46: ...siempre coloque el interruptor en OFF y retire los fusibles antes de trabajar o estar cerca del generador o del interruptor de transferencia Luego coloque una etiqueta de NO OPERAR sobre el panel del generador y sobre el interruptor de transferencia 1 Posición AUTO Seleccionar este interruptor activa la operación totalmente automática del sistema También permite a la unidad arrancar automáticament...

Page 47: ...tor de transferencia N1 y N2 consulte la sección de Datos eléctricos 3 Ponga el interruptor de AUTO OFF MANUAL del generador en AUTO 4 Fije el interruptor principal del circuito en su posición ON o en CLOSED Con los pasos precedentes completos el generador arrancará automáticamente cuando el voltaje de la energía pública cae debajo de un nivel predeterminado Luego de que arranca la unidad las carg...

Page 48: ... apaga por cualquier razón como que el interruptor esté en posición OFF o exista una alarma de apagado Luego de la transferencia se apagará el motor luego de un minuto de tiempo de enfriamiento 3 Ejercicio No ejercitará si el generador está ya funcionando ya sea en modo Auto o Manual Durante el ejercicio el controlador sólo transferirá si el servicio público falla durante el ejercicio por 10 segun...

Page 49: ...se los códigos locales en su área 3 5 1 INTERRUPTOR PRINCIPAL DE CIRCUITO Este es un interruptor de dos polos con valores de acuerdo a la sección de Especificaciones 3 5 2 LUCES EXTERIORES DE LISTO La luz LED verde de Listo se enciende cuando el servicio público está presente y el interruptor está en AUTO indicando que el generador está listo y cuando el generador está funcionando La luz del LED r...

Page 50: ... alarma colocando el interruptor de AUTO OFF MANUAL en la posición OFF Presione la tecla ENTER para desenganchar la falla activa y apagar el correspondiente mensaje de alarma 3 6 2 RELÉ DE ALARMA COMÚN El relé de alarma común será activado si hay una alarma de apagado No se activará en advertencias o indicará que el interruptor AUTO OFF MANUAL está en la posición OFF La posición OFF borrará las al...

Page 51: ...NUAL 7 5 AMP Enter 3 7 4 ENERGICE DE NUEVO EL PANEL DE DISTRIBUCIÓN DE SERVICIO PRINCIPAL 1 En el panel de distribución de servicio principal cierre encienda el disyuntor de la entrada del servicio principal Este método asegurará una transferencia adecuada entre el generador y la red pública en el caso de que el servicio público regrese mientras el generador está apagado 4 1 FUSIBLE El fusible de ...

Page 52: ...icio apropiado con el aceite recomendado puede traer como resultado una falla del motor 4 3 3 PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO Para cambiar el aceite proceda como sigue 1 Arranque el motor moviendo el interruptor de AUTO OFF MANUAL a MANUAL y hágalo funcionar hasta que caliente completamente Luego apague el motor moviendo el interruptor a la posición OFF 2 Inmediatamente luego de que el ...

Page 53: ...la caja de aire y alrededor de los bordes 5 Instale el nuevo limpiador de aire en la caja de aire 6 Instale la cubierta Gire los dos tornillos de cubierta en sentido horario para ajustar Vea en la sección de Agenda de servicio el mantenimiento del limpiador de aire Vea el número de parte del reemplazo del filtro de aire en la sección de Especificaciones Figura 4 4 10 y 13 kVA Limpiador de aire del...

Page 54: ... la piel y los ojos Es conductor eléctrico y corrosivo Se debe observar los siguientes procedimientos Use protección completa para los ojos y ropa protectora Donde hubo contacto del electrolito con la piel lave inmediatamente con agua Donde haya contacto del electrolito con los ojos enjuague completa e inmediatamente con agua y busque atención médica El electrolito derramado debe lavarse con un ag...

Page 55: ...válvula esté en su lugar Instale las bujías Vuelva a unir el cable de bujía a esta En el GT 530 y GT 990 repita el proceso para el otro cilindro Figura 4 7 Ajuste de espacio de la válvula Contratuerca Taco de bola pivote Balancín Vástago de válvula NOTA Empiece a ajustar los cuatro tornillos antes del ajuste final o no será posible poner a todos los tornillos en su lugar Asegúrese de que la junta ...

Page 56: ...as no selladas hasta el nivel apropiado con agua destilada NO USE AGUA CORRIENTE EN LA BATERÍA Recargue la batería al 100 por ciento de su estado de carga o en su defecto reemplácela Vea el tamaño y tipo en Especificaciones 4 Limpie el generador completo 5 Asegúrese que se retire el fusible de 7 5A del panel de control del generador Reconecte la batería Observe la polaridad de la batería Puede hab...

Page 57: ...de la caja X X S BATERÍA Retire la corrosión asegurar sequedad X X M Limpie y ajuste los terminales de la batería X X M Revise el estado de la carga X R Cada 6 M Nivel del electrolito X R Cada 6 M MOTOR Y MONTAJE Limpiador de aire X R 2Y o 200 horas Bujía s X R 2Y o 200 horas CONDICIÓN GENERAL Vibración ruido fugas temperatura X M AFINAMIENTO COMPLETO A SER COMPLETADO POR UN CONCESIONARIO 2Y o 200...

Page 58: ...a presión de combustible 3 Confirme que la presión de combustible al regulador sea de 10 12 pulg de columna de agua 0 36 0 43 psi para GLP y 5 7 pulg de columna de agua 0 18 0 25 psi para gas natural 4 Selector de combustible en la posición incorrecta 4 Mueva el selector a la posición correcta 5 El choke permanece cerrado 5 Verifique que la placa del choke se mueva con libertad Interruptor AUTO OF...

Page 59: ...se el mismo método de navegación para seleccionar la pantalla deseada consulte el diagrama de Sistema de menú 6 1 1 CAMBIO DE AJUSTES MENÚ DE EDICIÓN Para cambiar un ajuste como el contraste de la pantalla vaya al menú EDIT y use las teclas para navegar al ajuste que se cambiará Una vez que el ajuste se muestre por ej contraste presione la tecla ENTER para ir al modo de edición Use las teclas para...

Page 60: ...GE DEBUG INPUTS OUTPUTS DISPLAYS EDIT CONTRAST LANGUAGE TIME DATE EXERCISE TIME SPEED ESC Press the ESCAPE key to jump back up through the menu levels Use the key to navigate through the menu ENTER Use the ENTER key to select items or enter data ESC ESC ESC ESC ESC ESC Password is entered on this page RESET MAINTENANCE QT TEST HOURS UNDER LOAD ...

Page 61: ...59 59 Notas ...

Page 62: ...Nº de parte 0J2083 Revisión G 02 04 13 Impreso en EE UU ...

Page 63: ...ц Автоматические генераторы резервного питания ВНИМАНИЕ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СОСТАВЕ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ УСТАНОВКУ ГЕНЕРАТОРА ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ЭЛЕКТРИК ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ СОДЕРЖАТ ЯДОВИТЫЕ ВЕЩЕСТВА УСТАНОВКА ТОЛЬКО ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ ...

Page 64: ...а работы генератора при подключенной к нему нагрузке 73 2 5 Проверка работы в автоматическом режиме 73 Работа оборудования 74 3 1 Интерфейс панели управления 74 3 2 Работа механизма автоматической передачи 75 3 3 Последовательность работы в автоматическом режиме 75 3 4 Ручное управление 76 3 5 Боковой отсек 77 3 6 Системы защиты 77 3 7 Выключение генератора во время работы под нагрузкой 17 Техниче...

Page 65: ...дствиям для работающего с оборудованием и или для имущества окружающих Данный символ предупреждает об угрозе взрыва Данный символ предупреждает об угрозе пожара Данный символ предупреждает об угрозе поражения электрическим током Оператор несет ответственность за собственную безопасность и за безопасную эксплуатацию оборудования Оператору настоятельно рекомендуется ознакомиться с данным Руководство...

Page 66: ...стей или проведения ремонта обращайтесь к ближайшему уполномоченному торговому представителю Во избежание случайного включения до начала текущего обслуживания генератора отсоедините провода соединяющие его с аккумулятором Сначала отсоедините провод от полюсного штыря аккумулятора обозначенного знаком ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ОТРИЦ или а затем провод отмеченный знаком ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ПОЛОЖ или При повторном под...

Page 67: ...шения установки периодически проверяйте систему подачи топлива на наличие утечек Утечки недопустимы СПИСОК НОРМАТИВОВ Установка энергетических систем двигатель генератор должна выполняться при строгом соблюдении национальных районных или местных нормативов законов и правил Во время вышеуказанных операций руководствуйтесь текущей версией редакцией нормативов или стандартов действующих на территории...

Page 68: ...ступа и отпустите защелку Если не нажимать на крышку сверху может показаться что ее заклинило Перед тем как поднять крышку убедитесь в том что боковые затворы открыты 1 2 СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ В отличие от автомобильного двигателя двигатель генератора рассчитан на работу без присмотра оператора в течение продолжительного времени В связи с этим двигатель оборудован следующими системами защищающими его от ...

Page 69: ...сточника не подается на прибор или его значение ниже 150 160 В переменного тока на экране появится сообщение Основной источник питания отсутствует Это означает что если переключатель АВТО ВЫКЛ РУЧНОЙ находится в положение Авто это приведет к запуску генератора 3 Аварийная сигнализация например пониженного давления масла повышенной температуры и т д отсутствует 1 7 РЕКОМЕНДАЦИИ И ТРЕБОВАНИЯ К ТОПЛИ...

Page 70: ...установки клапана определяется на основе местных нормативов 1 9 ПЕРЕКОНФИГУРАЦИЯ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ Руководствуясь представленными ниже инструкциями выполните переконфигурацию топливной системы работающей на природном газе на работу на жидком пропане ПРИМЕЧАНИЕ Первичный регулятор подачи пропана НЕ ВХОДИТ в комплект генератора Давление топлива на трубопроводе подачи топлива генератора должно состав...

Page 71: ...вьте пространство необходимое для беспрепятственного доступа к устройству во время проведения технического обслуживания и ремонта Данное устройство должно быть установлено в соответствии с действующими стандартами NFPA 37 и NFPA 70 а также с любыми другими федеральными региональными и местными требованиями по соблюдению минимального расстояния до близлежащих объектов НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не устанавлив...

Page 72: ...ено до 18 дюймов 457 мм Для свободного доступа к генератору с целью проведения технического обслуживания а также для обеспечения потока воздуха в его вентиляционную систему расстояние над генератором должно быть не менее 4 футов 1 219 м а спереди и по сторонам не менее 3 футов 0 914 м Вышеупомянутые значения это расстояние от корпуса генератора до близлежащих объектов включая деревья кусты и расте...

Page 73: ...составлять 36 дюймов 0 914 м Это касается также расстояния до кустов деревьев и растений Расстояние от верха прибора до любой конструкции или выступа должно составлять не менее 60 дюймов 1 524 м Не рекомендуется устанавливать генератор под какие либо платформы или иные закрытые конструкции которые способны ограничить поток воздуха поступающего в его вентиляционную систему Инструкции основаны на да...

Page 74: ...овать только квалифицированный специалист осведомленный о требуемых мерах предосторожности Работы с аккумулятором должны выполнять только специалисты получившее соответствующее разрешение При замене батареи руководствуйтесь рекомендациями раздела Спецификации относительно выбора аккумулятора нужного размера и имеющего требуемые характеристики Замену аккумулятора следует проводить через определенны...

Page 75: ...тота являются верными и находятся в указанных диапазонах значений 2 4 ПРОВЕРКА РАБОТЫ ГЕНЕРАТОРА ПРИ ПОДКЛЮЧЕННОЙ К НЕМУ НАГРУЗКЕ Для проведения проверки блока генератора при подключенной нагрузке следуйте представленному ниже порядку действий 1 Переведите основной прерыватель цепи генератора в положение ВЫКЛ или ОТКРЫТОЕ положение 2 Выключите все прерыватели цепи центра приложения нагрузки переда...

Page 76: ...го он самостоятельно выключится Перевод нагрузок на питание от генератора во время запрограммированного рабочего цикла не происходит за исключением случаев сбоя в работе основного источника Рисунок 3 1 Панель управления генератора 8 10 13 кВА Escape MAIN FUSE AUTO OFF MANUAL 7 5 AMP Enter ПОМОЩНИК ПРИ УСТАНОВКЕ Подключение устройства самопроверки системы следуйте подсказкам на экране Сразу после в...

Page 77: ...сли пятисекундный интервал для прогрева еще не закончился контроллер завершит цикл запуска и начнет цикл охлаждения генератора однако нагрузка останется подключенной к основному источнику 3 3 2 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ Система осуществляет управление циклом запуска следующим образом 16 секунд запуск семь 7 секунд пауза 16 секунд запуск семь 7 секунд пауза с последующими тремя 3 дополнительными циклами сем...

Page 78: ...ется таким в течение трех 3 секунд нагрузка передается обратно на генератор а его двигатель продолжает работать до возвращения напряжения основного источника 3 4 РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ 3 4 1 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ПИТАНИЕ ОТ ГЕНЕРАТОРА Для запуска генератора и активации передаточного ключа в ручном режиме руководствуйтесь представленной ниже инструкцией 1 Переведите переключатель генератора АВТО ВЫКЛ РУЧНОЙ в...

Page 79: ...зация с автоматическим отключением Пятисекундная 5 задержка при включении и семисекундная 7 задержка при работающем двигателе Контакты переключателя рисунок 3 5 как правило замкнуты но открываются под воздействием давления масла двигателя во время его работы В том случае если значение давления масла становится ниже пяти 5 фунтов на кв дюйм контакты переключателя замыкаются и двигатель автоматическ...

Page 80: ...и с автоматическим отключением Реле не выводит на экран предупреждающие сообщения и не сообщает о том что переключатель АВТО ВЫКЛ РУЧНОЙ находится в положении ВЫКЛ Переведение переключателя в положение ВЫКЛ дезактивирует активную сигнализацию и реле Реле не используется для указания на то что генератор не активирован Общие клеммы аварийной сигнализации подключаются к набору беспотенциальных сухих ...

Page 81: ...ии 4 1 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ Предохранитель 7 5 А на панели управления защищает контур управления постоянного тока от перегрузок рисунок 3 1 Предохранитель последовательно соединен с выходным концом аккумулятора подключенным к панели управления В том случае если предохранитель перегорел двигатель генератора не сможет запуститься В этом случае замените его аналогичным предохранителем 7 5 А Если предохрани...

Page 82: ...ите крышку на место Поместите шланг на фиксатор Замена масляного фильтра выполняется следующим образом 1 После слива масла извлеките использованный масляный фильтр повернув его против часовой стрелки 2 Нанесите на прокладку нового масляного фильтра тонкий слой чистого машинного масла Для получения рекомендаций по выбору подходящего масляного фильтра см раздел Спецификации 3 Завинтите новый фильтр ...

Page 83: ...ыль 3 Проверьте зазор между свечами при помощи толщиномера Аккуратно изогнув заземляющий электрод настройте величину зазора на значение 0 76 мм 0 030 дюйма для генератора 8 кВА или на значение 1 02 мм 0 040 дюйма для генераторов 10 и 13 кВА Рисунок 4 6 Установка зазора между свечами зажигания 4 6 УХОД ЗА АККУМУЛЯТОРОМ Осмотр аккумулятора выполняется в соответствии с инструкциями представленными в ...

Page 84: ...образом Выполучитедоступкмаховомуколесу Припомощибольшогоцоколяиторцевого ключа поверните гайку и поверните двигатель в направлении по часовой стрелке Во время хода двигателя наблюдайте за движением штока поршня через отверстие в свече зажигания Поршень должен двигаться вверх вниз Когда шток поршня находится в ВМТ это означает что он находится в наивысшей точке своей траектории Порядок действий по...

Page 85: ...го источника отключено и что переключатель АВТО ВЫКЛ РУЧНОЙ переведен в положение ВЫКЛ 2 Ознакомьтесь со степенью вязкости масла и его категорией указаны на табличке двигателя Убедитесь в том что в двигатель залито масло нужной категории см раздел Рекомендации по выбору масла для двигателя В случае необходимости слейте масло и наполните бак маслом рекомендуемой категории 3 Проверьтесостояниеаккуму...

Page 86: ...ионные решетки корпуса X X W АККУМУЛЯТОР Удалите ржавчину убедитесь в отсутствии влаги X X M Очистите и закрутите клеммы аккумулятора X X M Проверьте уровень заряда X R КАЖДЫЕ 6 M Уровень электролита X R КАЖДЫЕ 6 M ДВИГАТЕЛЬ И УСТАНОВКА Воздушный фильтр X R 2Y или 200 часов Свечи зажигания X R 2Y или 200 часов ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Вибрация шум утечка температура X M ПОЛНАЯ НАЛАДКА ВЫПОЛНЯЕТСЯ УПОЛНОМОЧ...

Page 87: ... значению 3 Убедитесь в том что давление топлива на регулятор составляет 10 12 дюймов 25 4 30 48 см водяного столба 0 36 0 43 фунтов на кв дюйм для ЖП и 5 7 дюймов 12 7 17 8 см водяного столба 0 18 0 25 фунтов на кв дюйм для природного газа 4 Топливный селектор стоит в неправильном положении 4 Переведите селектор в правильное положение 5 Дроссель остается в закрытом положении 5 Убедитесьвтом чтово...

Page 88: ...вариантов выбора Аналогичным способом выберите нужный для работы экран см схему Система меню 6 1 1 ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК МЕНЮ РЕДАКТИРОВАТЬ Для изменения настроек таких как например контраст экрана монитора зайдите в меню РЕДАКТИРОВАТЬ выберите параметр и установите нужное значение при помощи клавиш После того как нужное значение параметра например контраста установлено нажмите клавишу ВВОД и верните...

Page 89: ...AGE DEBUG INPUTS OUTPUTS DISPLAYS EDIT CONTRAST LANGUAGE TIME DATE EXERCISE TIME SPEED ESC Press the ESCAPE key to jump back up through the menu levels Use the key to navigate through the menu ENTER Use the ENTER key to select items or enter data ESC ESC ESC ESC ESC ESC Password is entered on this page RESET MAINTENANCE QT TEST HOURS UNDER LOAD ...

Page 90: ...88 ДЛЯ ЗАМЕТОК ...

Page 91: ...89 89 ДЛЯ ЗАМЕТОК ...

Page 92: ... элемента 0J2083 Редакция G 04 02 13 Напечатано в США ...

Reviews: