45
En el primer arranque del generador, la interfaz de pantalla empezará el
asistente de instalación. El asistente pedirá al usuario fijar los ajustes
mínimos para operar. Estos ajustes son simples: Fecha/hora actual y día/
hora de ejercicio. Los intervalos de mantenimiento comenzarán cuando
se ingresa la hora del ejercicio (Figura 3.1).
Los ajustes de ejercicio se pueden cambiar en cualquier momento con el
menú “EDIT” (ver Apéndice, “Sistema del menú”).
Si la batería de 12 voltios está desconectada y el fusible retirado, el
asistente de instalación operará a la restauración de la energía. La única
diferencia es que la pantalla sólo pedirá al cliente la fecha y hora actual.
SI EL INSTALADOR PRUEBA AL GENERADOR ANTES DE LA INSTALACIÓN,
PRESIONE LA TECLA “ENTER” PARA EVITAR CONFIGURAR LA HORA DE
EJERCICIO. ESTO ASEGURARÁ QUE CUANDO EL CLIENTE ENERGICE
LA UNIDAD, TODAVÍA SE LE PEDIRÁ INGRESAR UNA HORA DE
EJERCICIO.
NOTA:
El ejercitador sólo funcionará en modo AUTO y no funcionará a menos
que se realice este procedimiento. La fecha/hora actual necesitará
reiniciarse cada vez que la batería de 12 voltios se desconecte y luego
se vuelva a conectar, y/o cuando el fusible se saque.
Menús de interfaz de pantalla
La pantalla LCD está organizada como se detalla abajo:
• La página de “Inicio”, esta página es la página predeterminada que
se mostrará si no se presionan teclas por 30 segundos. Esta página
normalmente muestra el mensaje de estatus actual y la fecha y hora
actuales. La alarma y/o advertencia activa de más alta prioridad se
enviará automáticamente a esta página así como destellará la luz de
fondo cuando tal evento se detecte. En caso de múltiples alarmas o
advertencias, sólo se mostrará el primer mensaje. Para borrar una
alarma o advertencia, vea la sección de Sistemas de protección -
borrar alarma.
• La luz trasera de la pantalla normalmente está apagada. Si el usuario
presiona cualquier tecla, la luz trasera se encenderá automáticamente
y permanecerá encendida por 30 segundos luego de que se presione
la última tecla.
• La página de “Menú principal” permitirá al usuario navegar a todas
las otras páginas o sub-menús usando las teclas izquierda/derecha
y Enter. A esta página puede accederse en cualquier momento con
varias presiones de la tecla Escape dedicada. Cada presión de la
tecla Escape lo lleva de regreso al menú previo hasta que se alcance
el menú principal. Esta página muestra las siguientes opciones:
HISTORIA, ESTATUS, EDITAR Y DEPURAR. (Vea el apéndice -
“Sistema de menú”).
3.2
OPERACIÓN DE
TRANSFERENCIA
AUTOMÁTICA
Para seleccionar la operación automática, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que los contactos principales del interruptor de
transferencia estén en su posición de UTILITY (servicio público), es
decir las cargas conectadas a la energía pública.
2. Asegúrese que haya un suministro normal de energía PÚBLICA a las
orejas del interruptor de transferencia N1 y N2 (consulte la sección
de Datos eléctricos).
3. Ponga el interruptor de AUTO/OFF/MANUAL del generador en AUTO.
4. Fije el interruptor principal del circuito en su posición ON (o en
CLOSED).
Con los pasos precedentes completos, el generador arrancará
automáticamente cuando el voltaje de la energía pública cae debajo de
un nivel predeterminado. Luego de que arranca la unidad, las cargas
se transfieren a la fuente de energía de respaldo. Consulte la sección de
Secuencia de operación automática.
3.3
SECUENCIA DE OPERACIÓN
AUTOMÁTICA
3.3.1
FALLA DEL SERVICIO PÚBLICO
Condiciones iniciales: Generador en Auto, listo para funcionar, carga
suministrada por la fuente de energía pública. Cuando el servicio público
falla (por debajo del 60% del nominal), se inicia un retardo de interrupción
de línea de 10 segundos. Si el servicio público no se restaura cuando
el tiempo expira, el motor arrancará. Una vez arrancado, se inicia un
temporizador de 5 segundos para calentamiento del motor. Cuando el
temporizador de calentamiento expira, el control transferirá la carga al
generador. Si se restaura el servicio eléctrico público (por encima del
80% del valor nominal) en cualquier momento desde la iniciación del
arranque del motor hasta que el generador esté listo para aceptar carga
(y el tiempo de calentamiento de 5 segundos no se ha completado), el
controlador completará el ciclo de arranque y llevará al generador a su
ciclo normal de enfriamiento, sin embargo, la carga permanecerá en el
servicio público.
3.3.2 ARRANQUE
El sistema controlará el ciclo de arranque así: 16 segundos de arranque,
siete (7) segundos descanso, 16 segundos de arranque, siete (7)
segundos de descanso, seguidos por tres (3) ciclos adicionales de siete
(7) segundos de arranque seguidos por siete (7) segundos de descanso.
Operación del choke
1. Los motores de 990cc tienen un choke eléctrico en la caja de
aire que se controla automáticamente por el tablero de control
electrónico.
2. Los motores de 530cc tienen un choke eléctrico en la manguera de
ingreso de aire del panel divisor que se controla automáticamente
por el tablero de control electrónico.
Falla de arranque
Esto se define como cualquiera de las siguientes ocurrencias durante el
arranque:
1. No se alcanza la soltura del arranque durante el ciclo de arranque
especificado. La soltura del arrancador se define como cuatro (4)
ciclos a 1.000 RPM.
2. Se alcanza la soltura del arranque, pero no se alcanza las 2200 RPM
en 15 segundos. En este caso el tablero de control irá a un ciclo de
descanso por siete (7) segundos, luego continuará el resto del ciclo
de arranque.
Durante un ciclo de descanso las salidas de combustible y arranque son
desenergizadas y la salida del magneto hace corto a tierra.
Condiciones de arranque
Las siguientes notas se aplican durante el ciclo de arranque.
1. El motor del arrancador no engancha dentro de los cinco (5)
segundos del apagado del motor.
2. La salida de combustible no está energizada con el arrancador.
3. Las salidas del arrancador y el magneto serán energizadas juntas.
Operación
Summary of Contents for 0j2083
Page 30: ...28 Installation Diagrams Drawing No 0J3244 B ...
Page 31: ...29 Drawing No 0J3244 B Installation Diagrams ...
Page 32: ...Part No 0J2083 Revision G 04 02 13 Printed in U S A ...
Page 61: ...59 59 Notas ...
Page 62: ...Nº de parte 0J2083 Revisión G 02 04 13 Impreso en EE UU ...
Page 90: ...88 ДЛЯ ЗАМЕТОК ...
Page 91: ...89 89 ДЛЯ ЗАМЕТОК ...
Page 92: ... элемента 0J2083 Редакция G 04 02 13 Напечатано в США ...