background image

  12 

Mantenimiento

3.3.2  ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

Cilindrada ................................................................................................... 420 cm3
Tipo de bujía ................................................... Champion N9YC o NHSP LDF7TC
Núm. de pieza de la bujía ...................................................................0G84420101
Separación de la bujía ........................................0.028-0.031 in o (0.70-0.80 mm)
Capacidad de gasolina ................................................28.4 l (7.5 gal. de EE. UU.)
Tipo de aceite ...........Vea el cuadro en la sección "Antes de poner en marcha el 
generador"
Capacidad de aceite ..........................................................................1.0 l (1.06 qt.)
Tiempo de funcionamiento (50% de carga) ..............................................11 horas
Batería..............................................................................................12 VCC, 10 A-h

 3.4 

RECOMENDACIONES GENERALES

La  garantía  del  generador  no  cubre  elementos  que  hayan  sido  sometidos 
a  abuso  o  negligencia  del  operador.  Para  recibir  el  valor  completo  de  la 
garantía, el operador debe mantener el generador como se instruye en este 
manual.

Se  deberán  hacer  algunos  ajustes  periódicamente  para  mantener  el 
generador de manera apropiada.

Todos  los  ajustes  indicados  en  la  sección  de  mantenimiento  de  este 
manual deberán ser efectuados al menos una vez cada estación. Siga los 
requerimientos indicados en el "Programa de mantenimiento".

NOTA:

Una vez al año sustituya la bujía y el filtro de aire. Una bujía nueva y un 
filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible apropiada 
y ayudan a que el motor funcione mejor y dure más.

3.4.1  MANTENIMIENTO DEL GENERADOR

El  mantenimiento  del  generador  consiste  en  conservar  la  unidad  limpia  y 
seca. Haga funcionar y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco 
donde  no  se  encuentre  expuesta  a  polvo,  tierra  o  humedad  en  exceso  ni 
a  vapores  corrosivos.  Las  ranuras  de  aire  de  enfriamiento  no  deben  ser 
obstruidas con nieve, hojas o ningún otro material extraño.

Compruebe  la  limpieza  del  generador  frecuentemente  y  limpie  cuando  en 
su  superficie  exterior  se  observen  polvo,  tierra,  aceite,  humedad  u  otras 
sustancias extrañas.

¡PRECAUCIÓN!

‹ 

 Nunca inserte ningún objeto o herramienta a través de las 
ranuras de aire de enfriamiento, aún si el motor no está 
funcionando.

NOTA:

NO use una manguera de jardín para limpiar el generador. Puede entrar 
agua  en  el  sistema  de  combustible  del  motor  y  causar  problemas. 
Además,  si  entra  agua  en  el  generador  a  través  de  las  ranuras 
de  enfriamiento  por  aire,  parte  del  agua  será  retenida  en  vacíos 
y  hendiduras  del  aislamiento  del  devanado  del  rotor  y  estator.  La 
acumulación de agua y tierra en los devanados internos del generador 
disminuirá la resistencia del aislamiento de estos devanados.

3.4.2  LIMPIEZA DEL GENERADOR

•  Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores.
•  Se puede usar un cepillo de cerdas suave para aflojar tierra compactada, 

aceite, etc.

•  Se puede usar una aspiradora para recoger tierra y suciedad suelta.
•  Se  puede  usar  aire  a  baja  presión  (que  no  exceda  25  psi)  para 

soplar  la  tierra.  Inspeccione  las  ranuras  de  aire  de  enfriamiento  y  las 
aberturas  del  generador.  Estas  aberturas  deben  mantenerse  limpias  y 
sin obstrucciones.

3.4.3  MANTENIMIENTO DEL MOTOR

¡PELIGRO!



 Cuando trabaje sobre el generador, siempre desconecte el 
cable de bujía de la bujía y manténgalo alejado de la bujía.

3.4.4  COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE

Vea la sección "Antes de poner en marcha el generador" para información 
sobre  la  comprobación  del  nivel  de  aceite.  El  nivel  de  aceite  debe 
ser  comprobado  antes  de  cada  uso  o  al  menos  cada  ocho  horas  de 
funcionamiento. Revise el nivel de aceite periódicamente.

3.4.5  CAMBIO DE ACEITE

Cambie  el  aceite  luego  de  cada  100  horas.  Si  utiliza  esta  unidad  en 
condiciones  de  suciedad  o  polvorientas,  o  en  clima  extremadamente 
caluroso, cambie el aceite más frecuentemente.

¡PRECAUCIÓN!

‹ 

 El aceite caliente puede provocar quemaduras. Espere a 
que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite. Evite la 
exposición prolongada o repetida de la piel al aceite usado. 
Lave cuidadosamente con jabón las zonas expuestas.

Siga las instrucciones dadas a continuación para cambiar el aceite 
luego de que el motor se enfríe:

1.  Limpie la zona alrededor del tapón de vaciado de aceite.
2.  Retire  los  tapones  de  vaciado  y  llenado  de  aceite  para  vaciar  el 

aceite completamente en un contenedor apropiado.

3.  Cuando el aceite se haya vaciado completamente, coloque el tapón 

de vaciado de aceite y apriételo firmemente.

4.  Llene el motor con el aceite recomendado. (Vea "Antes de poner en 

marcha el generador" para las recomendaciones sobre el aceite).

5.  Recoja y limpie el aceite que pueda haberse derramado.
6.  Deseche el aceite usado en un centro de recolección apropiado.

3.4.6  SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA

Use una bujía Champion N9YC o equivalente.

 Sustituya la bujía cada 

200  horas.

  Esto  ayudará  a  que  el  motor  arranque  más  fácilmente  y 

funcione mejor.

1.  Pare el motor y desconecte el cable de bujía de la bujía.
2.  Limpie  la  zona  alrededor  de  la  bujía  y  retírela  de  la  culata  del 

cilindro.

3.  Ajuste la luz de la bujía a 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in). Instale la 

bujía con la luz correcta en la culata del cilindro (Figura 13).

Figura 13 - Luz de la bujía

Summary of Contents for 0065141C

Page 1: ...r www generac com or 1 888 436 3722 DEADLY EXHAUST FUMES ONLY use OUTSIDE far away from windows doors and vents NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS SAVE this Manual Provide this...

Page 2: ...nits Only 11 Maintenance 11 3 1 Performing Scheduled Maintenance 11 3 2 Maintenance Schedule 11 3 3 Product Specifications 11 3 4 General Recommendations 12 3 5 Service Air Filter 13 3 6 Valve Clearan...

Page 3: ...g technique that the manufacturer does not specifically recommend ensure that it is safe for others Also make sure the procedure work method or operating technique utilized does not render the generat...

Page 4: ...tical to correct generator operation Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions as this can seriously affect safe operation of the generator The generator...

Page 5: ...ntilation of the generator Do not insert objects through unit s cooling slots Never operate the generator if connected electrical devices overheat if electrical output is lost if engine or generator s...

Page 6: ...Refer to Figure 1 and install the Frame Foot and Rubber Bumpers as shown Slide the Rubber Bumper studs through the Frame Foot then install the Locking Flange Nuts Slide the Hex Head Bolts through the...

Page 7: ...Amp single phase 60 Hz electrical lighting appliance tool and motor loads 3 Circuit Breakers AC Each receptacle is provided with a push to reset circuit breaker to protect the generator against elect...

Page 8: ...off when the engine is running This signifies that the meter is tracking hours of operation 2 3 CONNECTION PLUGS 2 3 1 120 VAC 20 AMP GFCI DUPLEX RECEPTACLE This is a 120 Volt outlet protected agains...

Page 9: ...n of the generator The generator MUST be operated outdoors This exhaust system must be properly maintained Do nothing that might render the exhaust system unsafe or in noncompliance with any local cod...

Page 10: ...rt the largest motor 2 Add to that figure the running watts of all other connected loads The Wattage Reference Guide is provided to assist in determining how many items the generator can operate at on...

Page 11: ...g open flames sparks or heat in the vicinity while handling gasoline 1 Use regular UNLEADED gasoline with the generator engine Do not use any gasoline with more than 10 added ethanol Do not use E85 ga...

Page 12: ...in to the Run position If engine falters move choke knob back out to 1 2 Choke position until the engine runs smoothly and then to Run position 2 9 1 MANUAL START This generator is also equipped with...

Page 13: ...er input is protected by a 1 5 Amp replaceable in line fuse Figure 12 Battery Charger Jack BATTERY CHARGER INPUT 3 1 PERFORMING SCHEDULED MAINTENANCE It is important to perform service as specified in...

Page 14: ...on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings 3 4 2 TO CLEAN THE GENERATOR Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean A soft bristle br...

Page 15: ...before re installing it NOTE To order a new air filter please contact the nearest authorized service center at 1 888 436 3722 Figure 15 Air Filter KNOB TO OPEN AIR BOX 3 6 VALVE CLEARANCE Intake 0 15...

Page 16: ...e the unit in a clean dry place 3 9 OTHER STORAGE TIPS Do not store gasoline from one season to another Replace the gasoline can if it starts to rust Rust and or dirt in the gasoline will cause proble...

Page 17: ...Low oil level 10 Excessive rich fuel mixture 11 Intake valve stuck open or closed 12 Engine has lost compression 1 Turn Fuel Shut off ON 2 Clean or replace air filter 3 Fill fuel tank 4 Drain fuel tan...

Page 18: ...MENT SERVICE PARTS Description Part No Oil Quart 0G0752 Spark Plug 0G84420101 Air Filter 0G84420151 Fuel Filter 0H1326 Battery 0G9449 Battery Fuse 0K3029 Spark Arrestor 0K3857 Maintenance Kit 005577 0...

Page 19: ...17 Notes...

Page 20: ...10 07 14 Printed in U S A 2014 Generac Power Systems Inc All rights reserved Specifications are subject to change without notice No reproduction allowed in any form without prior written consent from...

Page 21: ...m o 1 888 436 3722 PELIGRO EMANACIONES DE ESCAPE MORTALES Use NICAMENTE EN EXTERIORES lejos de ventanas puertas y ventilaciones NO EST N DESTINADOS AL USO EN APLICACIONES CR TICAS DE SOPORTE A LA VIDA...

Page 22: ...uci n del mantenimiento programado 11 3 2 Programa de mantenimiento 11 3 3 Especificaciones del producto 11 3 4 Recomendaciones generales 12 3 5 Servicio del filtro de aire 13 3 6 Luz de v lvulas 13 3...

Page 23: ...cnica de funcionamiento que el fabricante no recomienda espec ficamente aseg rese de que sea seguro para otras personas Aseg rese tambi n de que el procedimiento m todo de trabajo o t cnica de funcio...

Page 24: ...ciones suficientes puede causar inconsciencia o incluso la muerte El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire de enfriamiento y ventilaci n resulta cr tico para el funcionamiento adecuado del genera...

Page 25: ...use el generador si los dispositivos el ctricos conectados se recalientan si se pierde la salida el ctrica si el motor o el generador producen chispas o si se observan llamas o humo mientras la unida...

Page 26: ...lte la Figura 1 e instale el pie del bastidor y los parachoques de caucho como se muestra Deslice los esp rragos de los parachoques de caucho a trav s del pie del bastidor e instale las contratuercas...

Page 27: ...30 A monof sicos de 60 Hz 3 Disyuntores CA Cada tomacorriente cuenta con un disyuntor de pulsar para reconectar para proteger al generador contra sobrecargas el ctricas 4 Vaciado de aceite Se usa para...

Page 28: ...llevando un registro de las horas de funcionamiento 2 3 ENCHUFES DE CONEXI N 2 3 1 TOMACORRIENTE DOBLE DE 120 VCA 20 A GFCI Es un tomacorriente de 120 V protegido contra sobrecargas por un disyuntor...

Page 29: ...er inseguro al sistema de escape o que infrinja cualquier c digo y o norma local Siempre use en interiores una alarma de mon xido de carbono alimentada por bater a instalada conforme a las instruccion...

Page 30: ...ios de consumo funcionando de todas las otras cargas conectadas La gu a de referencia de potencia en vatios se provee para asistir en la determinaci n de cu ntos elementos puede accionar el generador...

Page 31: ...que se fume o que haya llamas abiertas chispas o calor en la zona mientras maneje gasolina 1 Use gasolina com n SIN PLOMO en el motor del generador No use ninguna gasolina con m s de 10 de etanol a a...

Page 32: ...y luego a la posici n de funcionamiento Si el motor falla intermitentemente tire de la perilla del cebador nuevamente a la posici n de medio cebado hasta que el motor funcione suavemente y luego a la...

Page 33: ...1 5 A sustituible Figura 12 Conector del cargador de bater a BATER A ENTRADA DEL CARGADOR 3 1 EJECUCI N DEL MANTENIMIENTO PROGRAMADO Es importante ejecutar el mantenimiento como se indica en el Progra...

Page 34: ...el aislamiento de estos devanados 3 4 2 LIMPIEZA DEL GENERADOR Use un pa o h medo para limpiar las superficies exteriores Se puede usar un cepillo de cerdas suave para aflojar tierra compactada aceite...

Page 35: ...es de volver a instalarla NOTA Para pedir un filtro de aire nuevo comun quese con el centro de servicio autorizado m s cercano llamando al 1 888 436 3722 Figura 15 Filtro de aire PERILLA PARAABRIR LA...

Page 36: ...cuentren abiertas y sin obstrucciones 8 Almacene la unidad en un lugar limpio y seco 3 9 OTROS CONSEJOS SOBRE EL ALMACENAMIENTO No almacene gasolina de una estaci n a otra Sustituya el contenedor de g...

Page 37: ...de admisi n se encuentra atorada abierta o cerrada 12 El motor ha perdido compresi n 1 Gire la v lvula de cierre de combustible a la posici n ON 2 Limpie o sustituya el filtro de aire 3 Llene el tanq...

Page 38: ...cripci n N m de pieza Aceite cuarto de gal 0G0752 Buj a 0G84420101 Filtro de aire 0G84420151 Filtro de combustible 0H1326 Bater a 0G9449 Fusible de bater a 0K3029 Supresor de chispas 0K3857 Kit de man...

Page 39: ...17 Notas Notas...

Page 40: ...Impreso en EE UU 2014 Generac Power Systems Inc Todos los derechos reservados Las especificaciones est n sujetas a cambios sin aviso No se permite la reproducci n bajo ninguna forma sin previo consen...

Reviews: